ЖАНРЫ

Любовь, дружба, усы и прочие неприятности
Шрифт:

— Ну как же? — растерянно развела Эшли руками. — Ведь я больше никого не могу пригласить на роль кузины моей героини. Любая молодая девица может попытаться отбить у меня Кристиана. Я не хочу, чтобы он увлекся какой-нибудь ушлой особой.

— А ты не боишься, что Кристиан может увлечься мной? — все таки рискнула Сьюзен выдвинуть и такое предположение.

Эшли часто заморгала.

— Но ты же этого не допустишь? Ты же покажешь ему, что он тебя не интересует?

— Бесспорно! — сразу же заверила ее Сьюзен. Она и так уже это сделала, только вот слова Эттвуда о том, что он все равно добьется своего в отношении расположения Сьюзен, настораживали ее. — Но я могу отвечать только за себя, чувства и привязанности Эттвуда мне не подвластны.

— Не волнуйся, по ходу действия у вас с ним будет не так много общих сцен. К тому же, у твоей героини будет свой возлюбленный. Я хотела посоветоваться с тобой, кого нам выбрать тебе в партнеры.

Сьюзен задумалась. А возможно идея Эшли не такая уж и плохая. Во-первых, она ведь хотела показать подруге, какой Эттвуд на самом деле, и находясь на совместных репетициях она сможет вынуть из него всё самое плохое. И для этого ей пригодится Уолтер. Эттвуд не сможет спокойно смотреть на ее заигрывания с молодым человеком, и непременно покажет свой гнусный характер. А во-вторых, даже если Эшли не разочаруется в нем, то оставалась вероятность, что она поймет, что не интересует Кристиана. Она не получит от него предложения руки и сердца и перестанет рассматривать его как будущего мужа. Плюсов здесь было гораздо больше чем минусов. Да, риски тоже существовали, но Сьюзен должна сделать все возможное, чтобы свести их к минимуму.

— Я бы пригласила Уолтера побыть моим партнёром. Кстати, ты мне так и не сказала, что за пьесу нам предстоит поставить.

— О! Это отличное произведение! Только я уменьшила количество действующих лиц и вычеркнула несколько сцен. Это комедия Ричарда Бринсли Шеридана — «Соперники». Мы с тобой будем играть кузин. Меня будут звать Лидия, а тебя Джулия. У нас с тобой есть возлюбленные. Твой Фокленд очень чувствительный и ревнивый молодой человек, а мой Капитан Джек Абсолют выдает себя за бедного прапорщика Беверлея. А всё потому, что моя Лидия слишком наивна и романтична, и желает любовных испытаний. Она знает, что ее мать, миссис Малапроп, не согласится на брак с бедным прапорщиком, и сговорившись с молодым человеком, Лидия хочет с ним бежать и тайно обвенчаться. Но в город прибывает отец Джека Абсолюта, сэр Энтони, и договаривается с матерью Лидии о браке детей. Сначала Лидия радуется, что появляются новые романтические испытания, но потом выясняет, что сын сэра Энтони — капитан Джек Абсолют и ее бедный прапорщик Беверлей — одно и тоже лицо. Она считает себя обманутой и отказывается выходить за него замуж. Твоя Джулия тоже ссорится с женихом, так как Фокленд узнал, что она без него веселилась на балах и устраивает ей сцену ревности. А чуть позже он окончательно доводит их отношения до разрыва. Нам будет нужен еще один человек, который сыграет друга капитана Джека Абсолюта — Акра. Тот не знает, что Джек притворяется прапорщиком Беверлеем и ненавидит того, так как тоже влюблен в Лидию, а она отказалась выходить за него замуж. В итоге, Акр вызывает Беверлея на дуэль, а Фокленд выступает у них секундантом. Акр так и не догадывается, что на самом деле вызвал на дуэль своего друга Джека. Но о дуэле узнают Лидия, Джулия, сэр Энтони и миссис Малапроп. Вся компания встречается на поляне, где Акр видит на месте Беверлея капитана Абсолюта и отказывается от дуэли с другом. Все мирятся и пары вновь соединяются. Так что для пьесы, помимо Кристиана и Уолтера нам будут нужны еще три человека. Они должны сыграть сэра Энтони, миссис Малапроп и Акра. Я уже подумала, что может твой отец согласиться исполнить роль сэра Энтони?

Сьюзен пожала плечами.

— Я сейчас же у него узнаю. А ты пока подумай про остальных.

Сьюзен вернулась в гостиную с согласием мистера Хейли поучаствовать в представлении.

Спустя пол часа Эшли отправилась в дом тетушки с намерением позвать ее и ее сына сыграть миссис Малапроп и Акра. Те тоже поддержали идею родственницы и выразили готовность как можно скорее приступить к заучиванию роли. Все, что осталось сделать подругам, так это получить согласие Эттвуда и Уолтера.

Эшли настояла, что лучше всего собрать молодых людей вместе и когда вся их четвёрка будет в сборе, сообщить им о своих планах. Скрепя сердцем Сьюзен приняла доводы подруги и вскоре в записках от мистера Хейли в дома мистера Гейтса и мистера Эттвуда содержалось приглашение на завтрашний обед.

Глава 17

Весь оставшийся вечер и утро следующего дня Сьюзен упорно гнала от себя мысли об Эттвуде. Из желания помочь Эшли ей приходилось идти против своих же убеждений. Но что было еще хуже, сам Эттвуд мог подумать, что она только на словах отвергала его, а на деле искала с ним встречи. Чем еще он мог объяснить приглашение в ее дом? Он же не знал, что Сьюзен была слишком хорошей подругой и ради Эшли жертвовала своей гордостью. Хорошо хоть Уолтер будет учувствовать вместе с ней в этом спектакле. Но и с ним её ожидали проблемы. После их поцелуя он так и не озвучил ей свои намерения, которые были слишком прозрачны. Наверняка он решит, что она поощряет его внимание и все таки решится сделать предложение. Получается, она со всеми участниками поступает плохо. С появлением Эттвуда ее преследуют одни сплошные неприятности. И конца им совершенно не видно!

Первой на обед приехала Эшли. Она привезла два экземпляра «Соперников».

— Один для меня и Кристиана, а другой для тебя и Уолтера, — пояснила она. — Будет лучше, если мы вместе с партнерами станем заучивать наши роли. Это поможет нам ещё больше сблизиться.

— В отличии от тебя я не горю желанием сблизиться с Уолтером.

— Прости, но это всё что мне удалось найти. Третий я отдала тетушке. Сэру Хейли тоже придется воспользоваться твоим экземпляром. Я до самой ночи отмечала сцены, которые мы будем играть.

Понимая, что другого выхода нет, Сьюзи согласилась с подругой.

— Я еще хотела попросить тебя об одном одолжении, — не унималась Эшли.

Сьюзен уже боялась этих слов.

— И что это? — настороженно поинтересовалась она.

— Когда мы расскажем о пьесе Кристиану и Уолтеру, я попрошу тебя первой выбрать партнера, а то мне как-то неловко самой просить Кристиана быть моей парой.

Сьюзен недовольно сдвинула брови.

— Это ты или я хочу замуж? — проворчала она. — Еще одна такая просьба, и мне точно придется стать женой Уолтера!

— Все равно тебе не избежать его предложения. Хуже уже точно не будет.

— Ты думаешь мне нравится постоянно отказывать?

От изумления у Эшли расширились глаза и открылся рот.

— А тебе что, кто-то ещё сделал предложение?

Сьюзен тут же прикусила язык.

— Нет, что ты! Просто я так выразилась. В любом случае не очень приятно кого-то отвергать и тем самым лишать его возможного счастья.

— Но ведь ты сама согласилась позвать Уолтера.

С этим трудно было поспорить.

— Ладно, я сделаю как ты просишь. Я выберу Уолтера, — согласилась Сьюзи, хотя уже жалела, что у неё вообще имелась подруга.

Спустя четверть часа в дом Хейли прибыли молодые люди. Дэвид Хейли с дочерью и ее подругой встретили их в гостиной и проводили в столовую.

Как и на прогулке, Сьюзен избегала смотреть на Эттвуда, при этом замечала каждый его жест и взгляд. Чтобы лишить его даже малейшей надежды на ее расположение, с притворной радостью обращалась к Уолтеру и шутила с ним. Собственное чувство неловкости заставляло ее играть уже чужими чувствами.

За столом Эттвуд оказался сидящим рядом с Эшли и лицом к Сьюзен. Уолтер расположился по левую руку от нее.

Чтобы не столкнуться с Эттвудом взглядом, Сьюзен почти не отрывала глаз от стола и смотрела только по сторонам. И снова она замечала, когда Эттвуд смотрел на нее, отчего ее щеки моментально вспыхивали и пылали ярче огня.

Смущение и стыд не переставали охватывать ее и заставляли испытывать ужасную неловкость. Она оказалась лицом к лицу с почти что врагом. Против воли перед мысленным взором вставала сцена в карете. Сьюзен до сих пор стыдилась того, что там произошло. Что если сейчас он тоже вспоминал это? И вряд ли он испытывал такую же неловкость как она. Наверняка ему всё нравилось и он смаковал каждую деталь из этих воспоминаний.

— Мистер Эттвуд, мистер Гейтс, — ближе к концу обеда обратился к молодым людям мистер Хейли, — я пригласил вас на обед по просьбе моей дочери и мисс Эшли. У них есть к вам одно заманчивое предложение. Даже меня они вовлекли в свое представление. Буду рад, если вы поддержите их начинание.

— Я готов на всё! — сразу же заверил всех Уолтер.

— И что же это за представление? — уловив самую суть обращения, поинтересовался Эттвуд и посмотрел на Сьюзи.

Она поймала его взгляд, снова покраснела и отвернулась.

Поделиться с друзьями: