ЖАНРЫ

Любовь, конец света и глупости всякие
Шрифт:

[161] Так обычно и происходит с другими парадами, кстати, организованными хоть антикапиталистами, хоть гей-активистами. Участники вроде бы выступают против нетолерантных масс, опасаясь их агрессивности, но парады часто заканчиваются тем, что этим самым массам больше всего и достается от куда менее толерантных и более агрессивных демонстрантов.

[162] С праздником (гном.). Выражение почти так же звучит на иврите («Мазал Тов!»), вполне возможно, что гномы заимствовали его из этого языка. Ну, или наоборот, первоначально в иврите оно возникло как заимствование из гномьего.

[163] Как на войне (франц.).

[164] «Дамы и лошади» (англ.) — был такой мужской журнал в Англии на этой планете в позапрошлом столетии.

[165] В Хитроу, пожалуйста (англ.). (Хитроу — лондонский аэропорт.)

[166] Ты сказала, что знаешь, кто я (англ.).

[167] Конечно, знаю (англ.).

[168] Кто? (англ.).

[169] Я люблю китайское! Что ты ешь? (англ.).

[170] Индийское (англ.).

[171] Да, мадам. Очень (англ.).

[172] Летите на встречу с больным родственником, мадам? (англ.).

[173] Вернее, ведал один из семи Богов — тот, которому принадлежала душа таксиста, но Танька об этом, конечно, НЕ ведала.

[174] Она мне не родственница (англ.).

[175] Она намного больше (англ.).

[176] А я — лузер (англ.). Loser — дословно означает «тот, кто теряет».

[177] Задерживается (англ.).

[178] Справочная (англ.).

[179] Простите, мадам (англ.).

[180] Отменен (англ.).

[181] Из Хитроу в Лондон помимо метро и такси можно добраться еще на скоростной электричке, а до Дувра — на автобусе, но занятая «дурацкими мыслями» голова Таньки в это время слишком плохо соображала. По крайней мере, может, кому-то еще эта информация пригодится, мало ли что, все же Лондон на той Земле, где происходит действие, очень похож на Лондон нашей планеты, и Хитроу здесь точь-в-точь такой же.

[182] Простите, сэр (англ.).

[183] Скоростное ограничение на магистралях класса «М» в Англии — 75 миль в час.

[184] Вы арестованы (англ.).

[185] Это всё игры разума! (англ.).

[186] Я передумала (англ.).

[187] Да, мадам. (англ.).

[188] Мистер Джон, простите, я заплачу за вашу машину (англ.).

[189] О, машина — это не проблема! (англ.).

[190] Что я веду сейчас, по-твоему? (англ.).

Поделиться с друзьями: