Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь на палубе
Шрифт:

— Кто готов сыграть в «Знаменитостей»? — крикнул кто-то из гостиной.

Джек приподнял брови, как будто задавая вопрос — или бросая вызов. Он выглядел куда более расслабленным, чем при входе, словно главное испытание — встреча с семьёй — уже позади, и он мог вздохнуть с облегчением.

— Моя семья обожает настольные игры. Так что играешь на свой страх и риск.

Я пожала плечами, наслаждаясь божественным кусочком лучшего техасского пирога в моей жизни. Глазурь просто таяла во рту, а тесто было идеально мягким, с насыщенным шоколадным вкусом.

Я согласна, но только если возьму ещё один кусочек. Это сделает меня жадной новенькой?

Джек отрезал ещё один кусок, положил его на мою тарелку, а затем быстро склонился и коснулся моих губ лёгким, но таким тёплым поцелуем.

— Думаю, ты уже отлично вписалась.

Глава 23

Джек

Все разошлись по домам, кроме моих братьев — и родителей, конечно, ведь это их дом. Мы сидели на диванах в гостиной, доедая остатки угощений. Лорен явно не была в восторге от необходимости остаться на ночь, но утром Такер мог отвезти нас обратно в Даллас, так что надолго она не задержится.

— Расскажи нам о себе, Лорен, — сказала мама с тёплой улыбкой.

Она прижалась к папе, но её взгляд был прикован к Лорен, как у охотника, засёкшего цель. Я знал, что это значит. Она не могла меня провести. Мама была готова выведать о Лорен каждую мелочь. Я редко приводил девушек домой, и хотя все старались выглядеть расслабленными, я был уверен — они умирали от любопытства.

Завтра её телефон разорвётся от звонков соседок и подруг, которые захотят узнать, что за «новая подруга Джека» побывала в доме.

Значит, надо было отвечать осторожно.

— Да нечего особенно рассказывать, — скромно ответила Лорен. — Я работаю координатором мероприятий в гостиничной сети «Ханнам» в Далласе, где я, собственно, всю жизнь и живу. У меня только одна сестра… и, пожалуй, это всё.

— Ещё она мастерски делает таблицы, — вставил я с ухмылкой.

Лорен метнула в меня взгляд, полный предупреждения.

— И, — добавил я, драматично вздохнув, — это она затащила меня сюда сегодня.

— Вот знала, что она мне нравится, — мама одобрительно похлопала её по колену. — Давно вы знакомы?

Лорен посмотрела на меня, так что я решил ответить:

— Уже пару лет. Но с её сестрой я знаком с первого года магистратуры.

— А твоя семья тоже в Далласе? — спросила мама.

— У меня почти никого нет, — Лорен сдвинулась на диване, будто вопрос задел её за живое. — Только я и моя сестра. И теперь ещё Кевин, счастливчик.

— Он и правда счастливчик, — кивнул я, когда мой телефон вдруг запищал. Я достал его из кармана и увидел несколько непрочитанных писем. Одно из них привлекло моё внимание.

Ответ на мой запрос о переносе конференции.

Кольт скривился.

— Может, он и счастливчик, но теперь тебе придётся с ним мириться.

— Ты просто злишься, потому что он обошёл тебя в гонке, — пробормотал Такер с набитым пирогом ртом.

Кольт нахмурился.

— Та машина вообще не должна была так легко входить в повороты.

Мама грозно указала на него вилкой.

Я говорила, никаких гонок на Альберн-роуд, Кольт. Это того не стоит.

Он поднял руки в притворной невиновности.

— Это было много лет назад.

Его уклончивый взгляд выдавал, что он вовсе не бросил это дело.

Папа наклонился вперёд, чтобы взять печенье со стола, и похлопал по потерто-белой деревянной столешнице.

— Джек сделал этот стол, — с гордостью произнёс он, приподняв седые брови.

— Отреставрировал, — поправил я.

Но Лорен выглядела впечатлённой. Она провела пальцами по гладким краям, где краска была намеренно стёрта, придавая столу винтажный вид.

— Он прекрасен.

— Да так, ерунда, — ответил я, но её восхищение почему-то застряло где-то глубоко в груди.

— Он ещё и обеденный стол сделал, — добавила мама. — И буфет на кухне.

Я почувствовал, как что-то тёплое разлилось внутри, когда Лорен снова улыбнулась, глядя на меня с одобрением. Я не выдержал её взгляда и опустил глаза на тарелку с печеньем.

— Это было давно, — пробормотал я.

Мама покачала головой.

— Буфет ты закончил прошлым летом.

Она была права. Прошлым июнем я привёз старый буфет в её гараж и провёл там пару выходных, реставрируя его. Тогда работа немного вышла из-под контроля, и я просто хотел отвлечься от стресса. В итоге это сработало.

— Это впечатляюще, Джек, — Лорен улыбнулась шире. — Теперь понятно, откуда у тебя тяга к шоу о ремонтах.

— Я всего один раз включил его, — пробормотал я, защищаясь.

— Два раза. Лодка и самолёт.

О. Я и не знал, что она это заметила. Видимо, телек тогда стоял на паузе на «Братьях по ремонту», когда я остановил её на пути в ванную.

Отец зевнул.

— Пожалуй, я пойду спать.

— Я подготовила для тебя комнату Такера, Лорен, — мама встала, соглашаясь с мужем. — Правда, без особенной мебели от Джека.

Зато там шикарный плакат с Кэрри Андервуд, — вставил Такер.

Отец унёс пустую тарелку мамы на кухню. Она посмотрела на меня.

— Тебе, Джек, твоя старая комната.

— Спасибо, миссис Флетчер, — Лорен встала и потянулась. — Было приятно познакомиться с вами.

— Пойдём, я найду тебе зубную щётку и что-нибудь для сна, — сказала мама, направляясь к лестнице.

— Ещё не избавишься от нас, — подмигнул Кольт.

Я шлёпнул его по плечу.

— Не пугай её.

Лорен рассмеялась и последовала за мамой наверх.

Когда женщины ушли, я снова устроился в кресле. Отец всё ещё возился на кухне — скорее всего, мыл посуду, если я правильно догадывался. Но Кольт и Такер смотрели прямо на меня с дивана.

— Что?

— Новая девушка? — спросил Кольт.

— Мы пока не наклеиваем ярлыков, — уклончиво ответил я.

— Да ладно, ты её сюда привёз, считай, уже объявил всем, — Такер ухмыльнулся, отправив целое печенье с шоколадной крошкой себе в рот.

— Скорее эмоциональная поддержка, чем заявление перед всем городом.

Поделиться с друзьями: