Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вот и хорошо, что не предупредил. Никто не должен знать, куда мы двинулись.

– Господин...

– Эй.

Я подозвал к себе одного из ребят.

– Вот этого типа от себя не отпускать. При попытке к бегству свернуть голову. Он должен полететь с нами.

– Зачем нам лишний пассажир?- тихо спросила Наиль.

– Оставлять его здесь опасно. Его здесь могут расколоть или он сам растреплет все. Нам всегда надо обезопасить себя.

– Вы его не убьете?

– Если не будет делать глупостей, будет жить.

Как и предполагалось, на остров, ближайший к Гуаму, мы прибыли часа через два.

Летчик долго выискивал площадку и, наконец, сел на восточном более пологом побережье.

Мы только начали вытаскивать из самолета вещи, как перед нами возник полуголый мужчина.

– Добрый день, господа, - сказал он на хорошем английском.

– Здравствуйте.

– С чем прибыли, господа?

– Подводная экспедиция, - ответил я.

– А..., - уважительно произнес он.
– Вы не с Гуама?

– Нет из Манилы.

– А... Неудачно прибыли, господа.

– Это почему же?

– В ближайшие три дня океан сойдет с ума. Будет большой шторм.

– А вы откуда знаете?

– Я здесь обслуживаю метеорологический пост.

– У вас и радиостанция есть?

– А как же. Я ежедневно передаю метеосводки на Гуам.

Я задумался. Вдруг этот тип сообщит на Гуам, что мы прибыли.

– Ветер будет с Запада или с Севера?

– С Запада.

– Значит это побережье будет более защищено от шторма.

– Ну... Конечно... Здесь шторм будет меньше... Но все равно опасно.

– Спасибо за информацию. Где ваш дом?

– Вон там.

У лесного массива отчетливо была видна мачта радиостанции.

– Мы у вас в доме можем кое-что из имущества оставить.

– Да, да, конечно. Вы даже можете остановиться у меня. Пойдемте я вам дом покажу.

– Мы сейчас подойдем.

Как только мужчина отошел, я принял решение.

– Мэй, ты пойдешь с нами. Здесь я оставлю одного из своих людей. Останешься ты.

Я ткнул пальцем в первого попавшегося диверсанта. Тот кивнул головой.

– Постарайся подружиться с этим мужиком-метеорологом и будь при всех его передачах по рации на Гуам. О нас он не должен говорить ни слова. Летчика из под контроля не выпускай тоже. Самолет необходимо спрятать и закрепить.

Мэй захныкал опять.

– Господин, но я боюсь воды и никогда под водой не был.

– Не беспокойся, научим. Все будет в порядке.

Мы провозились два часа и уже под вечер накачали лодки, подвесили моторы и пошли в океан. Он был еще спокоен.

Только через пять часов, уже в темноте, мы заметили огоньки и поняли, что Гуам рядом. Океан начал волноваться и волны стали запрыгивать в лодку и заливать моторы. Когда до берега осталось метров двести, мотор у второй лодки сдох и ее начало относить в океан.

– Прыгайте, - заорал я что есть силы - идите под водой. Черт с ней, с этой лодкой.

Они поняли, натянули копьюшоны, закрепили на поясе прорезиненные мешки с вещами и, сунув в рот нагубники, ушли под воду.

Ловко поймав гребень волны мы выкатились на пустынный пляж. Наиль и Мзй пустились бежать от следующей волны, а я с пловцом пытались удержать лодку, которую затягивало в океан. Еще одна волна и мы оттаскиваем лодку на песок.

– Быстро переодевайтесь, - шепотом говорю я.

– А как же мы вернемся?
– спрашивает Наиль.
– У нас лодка одна, а людей прибавиться?

– Дожить бы нам до возвращения.

На берегу стали появляться пловцы с другой лодки. Они как приведения появлялись из темноты и начинали снимать акваланги.

Мы переоделись в гражданское, спустили воздух с лодки и, взвалив ее, шмотки и мотор на плечи пошли к огонькам домиков.

– Если я еще не забыла, - говорит Наиль, - и мы попали именно в район диких песков, то у меня здесь есть знакомые. Старушка Мэгги, живет на Второй Песчанной улице. Пойдемте туда, там у нее можно все вещи спрятать.

Действительно, мы нашли домик на Второй Песчанной и Наиль принялась давить на кнопку звонка. В домике засветилось окно и сонный голос спросил.

– Кто там?

– Мэгги, это я, Наиль.

– Господи, девочка моя, пришла наконец.

Дверь загремела запорами и отворилась.

– Ой, кто это?

– Не волнуйся. Это мои друзья, очень хорошие люди. Мы приехали сюда на автобусе из города, задержались на пляже, а тут начался шторм и вот пришли к тебе.

– Заходите, господа, заходите.

– Мэгги, у тебя есть кладовочка. Здесь у нас разборная лодка, всякие вещи для плавания. Мы, с твоего позволения, скинем все туда.

– Конечно, конечно. Укажи им, ты знаешь где. Я сейчас пойду оденусь, так что пока похозяйничай.

Мы свалили все в кладовку и Наиль повела нас в гостинную.

– Располагайтесь ребята.

– А вы оказывается, здесь уже были?
– заметил Мэй.

– Не задавай лишних вопросов и лучше помолчи, - попросил я его.

Вошла уже одетая Мэгги.

– Выпить кто-нибудь хочет? У меня правда только виски, но лед и Содовая есть.

Все вопросительно посмотрели на меня.

– Нет, спасибо, - за всех ответил я.

– У вас акцент не американский, вы англичанин?

– Нет, ирландец.

– То-то я вижу, что не здешний. С базы наверно?

– Моряк. С корабля.

– Мэгги, ты лучше скажи. У тебя все впорядке?
– постаралась перевести разговор в нужное русло Наиль.

– Все в порядке, девочка, все. А где Марк?

– Он погиб... Два года назад. Пошел купаться и пропал.

– Господи, несчастье какое. А я думаю, почему ты ко мне так долго не являлась, забыла, поди.

– Старалась привыкнуть к новой жизни.

Женщины закудахтали о былой жизни и казалось совсем забыли о нас. Вдруг Мэгги встрепенулась.

– Шторм начинается. Хорошо, что вы с пляжа сбежали. Наверно спать хотите. Давайте укладываться. Мужчины здесь, а ты, Наиль, пойдешь ко мне в спальню.

Они ушли в другой конец дома.

Поделиться с друзьями: