Люди и Тени. Отредактированная версия
Шрифт:
– Ничего, Винтай... Тьфу, Мараван, - парень захрипев попытался встать.
– То ли ещё будет.
Раздались гортанные крики, топот ног, шум ломающихся стеблей. Кто-то упорно и очень быстро ломился через камыши. Целый отряд! Просвистело с дюжину стрел.
– Стоять!
– Винтай достал меч...
Из зарослей явились с два десятка вооруженных до зубов "стражников". Их воинственный наряд, а ещё больше - зверское выражение лиц - не сулили ничего хорошего. Винтай опустил меч...
– Кто такие! Бросайте оружие!
– выкрикнул самый мощный
"стражник". Раскосые глаза взирали с дикой яростью - казалось, они способны поджечь воду в озере. Кожаные доспехи выглядели архаично, но от этого ещё более жутко. Мощную грудь украшало изображение косоглазого солнца - с ножом в оскаленных зубах. Касалайча - эмблема Шершней. Воины быстро окружили троих ученых и наставили на них клинки. "Попались!"
А вокруг, как ни в чем, ни бывало, шелестели камыши, пели цикады... Огромный цветок наливался теплыми тонами - приближался рассвет.
– Мы ученые из столицы, - проговорил Винтай, - вы всегда так встречаете гостей?
– Вооруженных гостей, да.
– Стражник достал кнут.
– Что вы там говорили? Познакомите нас с новым оружием, да?
– У нас есть разрешение! Вот...
– парень хотел, было, достать письмо, но стражник уже взмахнул кнутом. Свист, мощный шлепок удара и резкая, пронзительная боль! Согнувшись пополам, Винтай завалился на мокрую землю. Невдалеке кричали, отбиваясь, Силлан и Милла... Снова засвистел кнут... "Звери какие-то". Сознание помутилось... Добро пожаловать в Танналар.
ГЛАВА 7. ВЫГОВОР.
Цветок уже окончательно раскрылся и поливал княжество теплым синеватым светом. Город просыпался - не слишком радостно, но живо. Слышался скрип телег, мычание коров, пение птиц... Со стороны рынка - десятки различных голосов. Туман рассеивался.
В тесной комнатушке было ещё прохладно. Каменные стены украшены щитами с гербами, ритуальным оружием. Утренний свет озарял древние символы и надписи, блестел на клинках и словно оживлял серые камни. Из окна открывался прекрасный вид на город - с высоты шестого этажа он казался спокойным. Но Тес-Нур прекрасно понимал - люди сейчас далеки от безмятежности... Они делились слухами о битве в ночном небе. Мало кто видел, но вести передавались из уст в уста, обрастая новыми подробностями и жуткими догадками... Каковым бы дисциплинированным ни был народ, невозможно запретить ему судачить о последних новостях!
Советник сидел в дубовом, украшенном резьбой, кресле и молчал. Взгляд из под густых седых бровей не сулил ничего хорошего.
Напротив Тес-Нура стоял понурившийся Батташ. Свет цветка озарял его суровое лицо, отражался в темных глазах. Молчание.
– Я чувствую вину, раз вы утверждаете, что она есть, - наконец проговорил Батташ.
– Но не понимаю, что сделал неправильно. Да, это я приказал атаковать тех ученых на грифоне. Но ведь вы сами говорили: мы, стражники должны быть всегда настороже. Мы недоглядели за вами в Ивовой роще, и на этот раз пытались быть более бдительными.
– Батташ...
– Тес-Нур откинулся на спинку кресла.
– но ведь мне ничто не угрожало. И Династии тоже... Нужно чувствовать разницу между бдительностью и слепой яростью цепного пса, который лает на всех без разбору.
– Господин, лучше быть цепным псом, чем маленькой глупой собачкой, которая лижет руки всем гостям, даже если их руки в крови.
– Варвар склонил голову.
– Руки ученых были в крови?
– советник побарабанил пальцами по столу.
– Знаешь, Батт, разве законы твоих предков не учили Гостеприимству?
– Если гость с оружием - он не совсем гость. Он должен оставить оружие у входа. Ученые - если они и, правда, ученые - прямо сказали: мы хотим показать новое оружие. Что я должен был подумать?
За окном заливались воробьи, слышался детский смех и вялая перебранка. Жизнь текла своим чередом... В озере крякали утки, под сводами едва различимого Купола собирались редкие облачка.
– Батташ, идёт Война. Чтоб победить мы, люди, должны держаться вместе. Иначе нас просто раздавят. Растопчут, выпьют все соки, порвут и выбросят на свалку истории. Как это сделали с Шуммилинами. Ты видел мумии шуммилинов? Неслабые были создания, правда? И умные, до сих пор их большие остекленевшие глаза отражают ум. Но слишком гордые. Вечные войны... Вековая вражда между кланами... Бесконечная месть. И тени их истребили. Под корень!
– Они были инородцами, - варвар гордо поднял голову.
– а мы - люди.
– Тогда должны действовать как люди. Не нападать на слабых гостей, - Советник отхлебнул чаю.
– Нельзя быть такими подозрительными. Помнишь, ты говорил о Чести? Так вот - ты бросил отряд вооруженных до зубов убийц против двух сопляков и девушки! Честно ли это?
– Шершни - воины, а не убийцы, - нахмурился варвар.
– Честно ли бросать профессиональных воинов против троих яйцеголовых юнцов?
– Но оружие...
– Батташ стоял на своём.
– Ладно. Вижу бесполезно тебе объяснять. Слушай моё решение!
– Тес-Нур встал и приосанился.
– Ты действовал по своему усмотрению, и не нарушил Устав. Но проявленная тобою чрезмерная жестокость может сильно испортить славу Танналара как княжества гостеприимного и чтящего Высшие Власти. У гостей из Столицы имелись при себе все необходимые документы. Императрица, скорее всего, будет недовольна. Потому, я выношу тебе предупреждение и временно отстраняю от должности главного телохранителя. И от должности начальника шершней. До рождения новой луны. Пусть Светлые силы простят меня, если мое решение неверно. Оно искренне. Батташ Сувай, подумай над своими поступками и над моими словами. Я, Тес-Нур, сын Тавиула и Нахинавы, главный советник Княгини Ву-Таамы, и военный офицер, всё сказал!
– Да будет так, - варвар ударил кулаком в грудь.
– Я все обдумаю! Но и вас попрошу поразмыслить над своей доверчивостью к незваным гостям. И не такие уж они яйцеголовые. Сильные, смелые, дерзкие. Опасные!
– Поразмыслю. Но... Знаешь что? Я и сам не шибко доверяю этим ученым. Вопрос в другом! Даже если эти ребята окажутся предателями и диверсантам, все равно ты мог бы поступить иначе. Повторюсь в третий раз - бросать профессиональных воинов, вооруженных до зубов, против двух молодых парней и девушки - это неправильно.
Ступай!
Батташ развернулся и быстро вышел. Перед самым выходом обернулся - в глазах читалось не обозление, но некая задавленная обида... Громко захлопнул дверь. Тес-Нур допил чай и глубоко задумался... И тут в комнатушку явился княжеский гвардеец, в полном обмундировании. Отдал честь.
– Советник! Сегодня Княгиня вызовет ученых к себе, и они обещали рассказать немало полезного. Вы приглашены на встречу!
ГЛАВА 8. АУДИЕНЦИЯ.
Княжеский Церемониальный зал просто подавлял своим великолепием. Белые, облицованные Ханаарским мрамором, стены поднимались на высоту шестидесяти локтей и подпирали высокий, покрытый мозаикой, свод. Всё это украшено фигурной резьбой: по колоннам змеилась растительная вязь, узкие окна пестрели геометрическим орнаментом, а под стрельчатыми арками стояли статуи древних героев - с суровыми ликами и величавыми позами. Через цветные витражи в зал проникал свет - и ложился на стены и пол чарующим, сине-малиново-изумрудным узором. В больших каменных чашах горели благовония и священные масла - всё помещение наполняли терпко-сладкие запахи. Сизый дымок клубился под сводом, из-за чего изображения райских кущ словно оживали...