Маг-чеболь особого ранга
Шрифт:
Сейчас у меня были немного другие планы, с которыми я решил обратиться к Су Джин. Думаю, она сможет мне помочь.
— А есть место, где я могу попрактиковаться в магии?
— Конечно, — она поклонилась. — Пойдёмте, я провожу. Господин Дон Сок предупреждал, что вы можете захотеть потренироваться. У меня есть парочка ребят из СБ, примерно вашего уровня в магии, которые помогут вам.
— Превосходно. С радостью проведу несколько спаррингов.
Мы направились к лифту и поехали вниз на минусовые этажи. Довольно глубоко. Миновав несколько уровней подземной парковки, мы очутились в казармах службы безопасности, за которую отвечала частная компания моего дяди Дон Сока. Во время дежурств они жили прямо здесь, а некоторые и на постоянке.
Народу в просторной общей комнате, похожей на столовую, было немного. Одетые в форму, похожую на военную, они убивали время. Кто чем…
Кто-то лазил в телефоне, кто-то играл в настольные игры. Вместо шахмат в Корее предпочитали го. Были и карты, и какие-то простые настолки. Десять человек и из них всего пару девушек, но даже дамы выглядели грозно. Высокие, мускулистые.
Самая большая кампания зависла у здорового телевизора, где они сражались на приставке в какой-то модный файтинг. Естественно, с магией.
— Госпожа, — все бойцы поприветствовали нас, прервав свои дела. В начале Су Джин, а потом уже меня.
— Вольно, — махнула она. — Магическая арена свободна?
— Да, госпожа, мы уже закончили тренировку, — отозвался один из двух мускулистых парней, вошедших в комнату. Они были в перчатках и майках-безрукавках. На плечах у обоих набиты значки разных воинских подразделений.
Бывшие военные, получается.
— А кто хочет выступить первым против нашего председателя? — уточнила О Су Джин.
— Там остался Ан Тон. Наверняка как раз для этого.
— Ты обещала мне пару бойцов, — напомнил я.
— О, господин председатель, — зашумел народ. — Вам хватит и Ан Тона. Но если после него вам будет мало, то мы с радостью присоединимся.
— Пойдём, я покажу тебе первого противника, — О Су Джин, пошла вперёд.
А народ вернулся к своим делам. По тому же коридору, откуда появились два качка, я вместе с Су Джин пошёл дальше изучать подземелье под кварталом Нам. Масштаб поражал. Да, здесь настоящий бункер.
Арена напоминала крытое футбольное поле. С двух сторон расположились трибуны. По высоте всего в три ряда. Зрителей здесь явно немного бывает. Вокруг центрального поля шла беговая. В местах, где не было трибун, стояли спортивные снаряды.
С одной стороны классическая уличная площадка — турник, брусья, пресс и рукоход. Тренироваться здесь могло сразу несколько человек. Прям как в армии. Другую сторону занимал небольшой тренажёрный зал, на вид хорошо оснащённый. Но я в это не спец. Первый вариант мне привычнее.
Сама арена представляла собой возвышенность в пол метра над уровнем пола. Прямо сейчас там находился парень в борцовке и военных штанах с карманами по бокам. Обувь была похожа на берцы.
Он выполнял серии ударов, усиливая некоторые магией. Его движения оставляли за собой искрящиеся послеобразы. Нас он заметил, но подошёл не сразу, а сначала закончил отработку.
— Привет, Ан Тон, — махнула рукой Су Джин.
Для меня удивительно было увидеть здесь русского парня. На корейском он говорил хорошо, но я услышал лёгкий акцент. Да и повиду было понятно из какой он страны. Чистый славянин. Светло-русые волосы, голубоватые глаза и крепкое, почти медвежье телосложение.
— И вам доброго времени, госпожа. Председатель, — он лишь слегка кивнул. — Разминайтесь и поднимайтесь ко мне, господин Нам, а я постараюсь вас развлечь.
— Председатель Нам, — поклонилась Су Джин. — У меня всё ещё есть дела, так что я вверяю вас в руки Ан Тона.
Она быстро отправилась на выход, а я приступил к разминке и быстро разговорился с Ан Тоном. На самом деле Антоном или Тохой. Он сам предложил себя так называть.
К тому же, как оказалось, знания русского я сохранил. И было приятно пообщаться на родном. Единственное, некоторые звуки новому телу давались трудновато, так что акцент у меня всё-таки был. Надо бы больше практики, а то я автоматом говорю на корейском.
После разминки я поднялся к своему земляку.
— Председатель, я слышал вы А-ранга, — он подошёл ко мне. — Получается, мы с вами на одном уровне.
— Был когда-то, — ответил я, мы стукнулись кулаками, как бойцы единоборств.
— Замечательно, значит, мне не надо сдерживаться!
Глава 8
— Хорошо сказано! Покажи, на что способен! — я окутал себя маной, усилившись, но пока не используя стихию, а просто уплотнил энергию вокруг тела.
Антон ускорился и ударил меня, сходясь в рукопашку. Моё новое тело, боевой опыт и знания из прошлого мира позволил достойно сражаться. Раньше я занимался боксом и немного смешанными единоборствами. И сейчас наш спарринг больше всего походил на них, только усиленный магией, что заметно повышало темп боя.
Мы обменивались ударами, прощупывали слабые стороны друг друга, постепенно наращивая напор. Связки ударов превращались в серии, разжигая во мне азарт.
Антон был как головоломка. Опытный, уверенный и спокойный, несмотря на темп боя.
— Вы хорошо держитесь, председатель! — крикнул он, его руки охватило пламя. — Пора уже становиться серьёзным.
Он разорвал дистанцию и выпустил несколько снарядов сжатого пламени. Я сначала уклонился, а потом заблокировал несколько, изменяя нейтральную ману на огненную.
Джи Хун был магом универсалом и мог использовать все основные стихии, кроме воздушной, в отличие от меня. Не знаю, с чем это связано, но я решил оставить воздушную. И в этом бою сконцентрировался пока на огненной.
Мы обменивались ударами и выстрелами огненных снарядов. Я постепенно усиливал расход маны, добавляя разрушительности атакам. Пол, сделанный из плотной породы, обугливался, а огонь некоторое время после атаки горел. Но даже самые разрушительные атаки не выходили за пределы арены. Её окружала невидимая сдерживающая техника, поглощающая и рассеивающая нашу магию.
Антон не собирался уступать.
— Председатель Нам, вы же универсал, решили побить огневика его же стихией? Занятно! Советую вам быть серьёзнее! — он хлопнул в ладоши.