Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Магия напрокат и прочие гадости
Шрифт:

— Это проделки тетушки. Надеюсь, вы не сильно шокированы?

Я поймала ритм танца и призналась:

— Немного удивлена. Но с учетом событий последних дней, я уже привыкаю к странностям Касанара.

Этот танец я разучивала в паре с Адвальдо. И только сейчас поняла, как много удовольствия упустила, танцуя не с тем мужчиной. Адвальдо не просто вел в танце, он скорее направлял, не давая ни малейшей возможности сделать хоть одно неверное движение. А вот детектив вел хоть и уверенно, но между тем галантно предоставлял право своевольничать, если бы мне вдруг захотелось. Но я и сама желала показать насколько грациозно умею двигаться, и что в танце чувствую себя абсолютно свободно и уверенно.

— Вы замечательно танцуете, Ольга, — я не сразу поняла, что должна что-то ответить, поскольку с толку сбивала рука детектива на моей талии.

— Я в детстве увлекалась танцами, а как потом оказалось, танцы в наших мирах не сильно отличаются, господин Риадан.

— Дарайн. Если уж я обращаюсь к вам по имени, Ольга, было бы справедливо и вам называть меня по имени.

— Хорошо, Дарайн.

Это были восхитительные минуты. Вряд ли я могла бы сейчас вспомнить что-то столь же волнующее и романтичное. В руках Дарайна чувствовала себя пушинкой, прекрасной феей, которая в любой момент может взлететь. Не удержалась и подняла взгляд, чтобы тут же потеряться в его глазах. Никогда не ощущала ничего подобного. Это было и пугающее и манящее чувство, от которого пылали щеки и сердце билось, как ненормальное.

Танец закончился и я еле сдержала вздох разочарования. Моя бы воля — я танцевала бы и танцевала, не размыкая рук.

— С кем вы сегодня, Ольга? — детектив хоть и вел меня к поджидающей тетушке, которая устроилась на одном из диванов и наслаждалась коктейлем в высоком фужере, но его взгляд скользил по толпе.

— С Адвальдо. Но он отлучился на какие-то переговоры. Понятия не имею, когда он вернется.

Дарайн усадил меня рядом с Элизией и подозвал лакея с подносом. Освежающий коктейль пришелся очень кстати. Но, видимо, не один Адвальдо явился сюда по делам. Очень скоро и детектив извинился и пропал из поля нашего зрения. Тетушка вздохнула и развела руками:

— А что делать, моя дорогая? Служба есть служба.

Но скучать мне не пришлось. Почти сразу меня пригласил на танец молодой мужчина довольно приятной наружности. Он был словоохотлив, в меру галантен, танцевал, правда, не так хорошо как Дарайн. Или это просто мне было с ним не так уютно как с детективом? Но сидеть рядом с Элизией я больше не собиралась. Ведь тогда можно было подумать, что я навязываю заботу о себе детективу. А я не хочу никому навязываться.

Как только закончился очередной танец, я покинула зал через те же массивные двери, за которыми пропали все интересующие меня мужчины. Я попала в широкий холл, из которого в разные стороны разбегались коридоры. И куда теперь? На мое счастье мимо пробегал лакей с подносом закусок и я остановила его:

— Подскажите, любезнейший, где мне отыскать господина Сандини? Он хотел побеседовать с магистром Эдуардо Волтам. Где я могу их найти?

— Вот по этому коридору, госпожа. Вторая дверь справа. Господин магистр обычно там проводит деловые переговоры.

Он убежал, а я последовала в заданном направлении.

Коридор был пуст, никому из гостей не приходило в голову разгуливать от нечего делать по дворцу магистра. Только меня посетила такая «гениальная» мысль. Да и что я сделаю? Постучусь и попрошу Адвальдо уделить мне время? Чего я вообще сюда пришла? У людей дела, а тут я надоеда такая. Я уже собиралась развернуться возле самых дверей, когда сквозь неплотно прикрытые створки до меня долетела фраза:

— Ваша новоявленная родственница, Адвальдо, доставляет слишком много проблем.

Я невольно остановилась, замерла, прислушиваясь.

— Господин магистр, это не так. Ольга никоим образом не вмешивается в дела компании, поэтому я могу вам гарантировать…

— Адвальдо, да если бы дело было во мне! Но тот человек, от имени которого я веду с вами переговоры, очень недоверчив. Он слишком осторожен и малейшая ерунда может сорвать выгоднейшую для нас с вами сделку! Когда компанию возглавлял Тирайо, я едва уговорил моего знакомого подумать о договоре. И даже когда Тирайо неожиданно убили, и тогда я не предполагал, что возникнут проблемы. Кто же знал, что ваш дядя неожиданно связал себя узами брака, и все состояние унаследовала его жена иномирянка! Сделка под угрозой срыва, потому что заказчик не доверяет женщинам и тем более иномирянкам!

– Но все дела компании веду я. Ольга подписала доверенность.

— Это сейчас. А когда она снова выйдет замуж? Вы уверены, что её супруг будет вникать во все нюансы и вообще не продаст свою долю в компании третьим лицам? Заказчику нужны гарантии, Адвальдо.

— Но какие гарантии в данной ситуации могут быть? Я знаю лишь, что сейчас Ольга не вникает в дела компании, да и замуж не собирается.

— Вот именно, что сейчас. Она молода, что уж скрывать — красива, владеет большим состоянием. Как долго она будет свободна?

— Что хочет ваш заказчик от меня? — мне почудились в голосе Адвальдо нотки раздражения или так оно и есть?

Голос магистра стал вкрадчивым:

— Адвальдо, я тут подумал вот что. Ты же сам не связан никакими обязательствами?

Пауза. А у меня мороз по коже.

— Нет, господин магистр. Это невозможно. Она вдова моего дяди. Это с любой точки зрения будет выглядеть странно, если не сказать подозрительно.

— И все же подумай. Не хотелось бы упускать такую выгодную сделку.

Я поняла, что сейчас меня могут застать за подслушиванием и на цыпочках прокралась в обратную сторону. В холле выдохнула. Ничего себе, сходила за хлебушком.

Глава 16.1

Мысли метались, я растеряно водила пальцем по подоконнику, возле которого продолжала стоять в холле. Нет, это какое-то сумасшествие. Такое ощущение, что весь Касанар пытается от меня избавиться, как от чужеродного элемента. И это при том, что я сама сюда совсем не стремилась. Я тут совершенно не к месту.

— Ольга, что вы тут делаете?

Голос Дарайна вывел меня из состояния меланхолии. Детектив остановился совсем рядом и ожидал ответа. А я боялась, что если скажу хоть слово, то зареву самым позорным образом. Слишком много разных впечатлений за один день. Пусть лучше сочтет меня грубиянкой, чем истеричкой.

— Ольга? — его пальцы коснулись моего подбородка и мне пришлось повернуться к нему.

— Вас кто-то обидел? Такое ощущение, что вы вот-вот заплачете. Да что случилось, вы можете сказать? — голос Дарайна стал резким, от изначального сочувствия и мягкости не осталось и следа. Вот так и надо, а то от его сопереживания я расклеиваюсь и превращаюсь в кисейную барышню. А так и слезы сразу испарились и голос уже не дрожит:

— Все в порядке, Дарайн. Я просто хотела освежиться, в зале слишком душно. Но заблудилась в этом огромном дворце. Я еще немного тут побуду и пойду в зал, а то вернется Адвальдо, а меня нет.

— В таком случае, я побуду с вами.

Я не сдержала слабой улыбки:

— Боитесь, натворю что-нибудь? Тетушка Элизия не хватится вас?

— Элизия очень общительна, думаю, она легко найдет себе и собеседника и партнера по танцам. А вот за вас я переживаю.

— Правда? — я растерянно посмотрела на детектива. Он в ответ легко улыбнулся:

Поделиться с друзьями: