Магия Вечности
Шрифт:
— Я люблю тебя, Гуппи, — прошептала я, — и я так по тебе скучаю. — Слоан приземлился гораздо мягче, чем можно было бы ожидать от огромного дракона, и я вытерла слезы с щек. — Мы на земле. Я свяжусь с тобой, как только получу больше информации. Скоро увидимся, моя любовь.
— Будь осторожна, милая. Я люблю тебя.
Связь прервалась, и я осторожно вылезла из когтей Слоана. Когда другие драконы приземлились, все они начали превращаться в человеческую форму. Каждый дракон нес на спине большой рюкзак с припасами, и они немедленно начали надевать боевую броню и различные кольчуги, а также собирать оружие.
Теплое дыхание коснулось моей шеи, и мои глаза затрепетали. — Как ты, Рыжик? — прошептал Слоан, прижимаясь теплыми губами к моему горлу.
— Я готова, чтобы этот день закончился. — Я повернула голову в сторону, найдя его рот. Он поцеловал меня глубоко, с чувством и намерением. Чувствами, которые еще не так давно он даже не считал себя способным испытывать. Его язык скользнул по моему, заманивая и успокаивая меня, пока он безмолвно признавался в любви. Его большая ладонь легла на мою щеку, а другая ладонь легла на выпуклость моего беременного живота. Я прильнула к нему. Мне нужна была эта связь.
— Я кое-что для тебя нашел. Мне нужно отдать это тебе, прежде чем мы уйдем. — Он поднял бровь, и мое любопытство было задето.
— Веди, дракон. — Я улыбнулась, когда мы прошли через группу драконов, которые поспешно одевались и вооружались. Я рассказала Слоану о своем разговоре с Фишером, и он одобрительно кивнул прогрессу, которого они добились. Фишер звучал лучше, больше похожим на себя, но я все равно беспокоилась. Обхватив рукой руку Слоана, я остановила его.
— Тебе не показалось, что Фишер звучал странно? — Я прикусила щеку изнутри, давая выход своей тревоге.
Рот Слоана скривился в гримасе, промелькнувшей на его красивом лице. Значит, я не единственная, кто это заметил. — Рыжик, я думаю, мы все сейчас звучим странно. С тех пор как мы попали сюда, каждый из нас прошел через своего рода путешествие, верно? — Его голубые глаза пронзили меня, заставляя мою голову кивнуть. — Никто из нас не выйдет из этого невредимым. Каждый из нас прошел через трансформацию. Моя началась в ту минуту, когда ты сверкнула на меня своими большими зелеными глазами, стоя у «Свиньи» рядом с фургоном. Это был рай и ад, малыш.
Он был прав. Все, что он сказал, имело смысл, и я улыбнулась ему, пытаясь впитать его силу в себя. — Ты много думал об этом, судя по всему, — пробормотала я, играя пальцами с подолом рубашки.
— У меня было много времени на размышления. Когда я был в том загоне с Эмрисом и другими, они помогли мне так, как я не осознавал, что мне нужно. Разговаривая. — Он издал безрадостный смех. — Сама вещь, которую я всегда ненавидел. Я провел недели, разговаривая с этими самцами, выплескивая все из своей системы, и это помогло. Я могу смотреть на твое лицо сейчас, не видя воспоминаний о том, что я видел в той лаборатории. Я научился принимать, что я достоин любви и способен ее давать. Так что, да, я много думал об этом, и я не могу дождаться, когда этот день закончится, чтобы ты могла открыть свой красивый портал и мы убрались отсюда к чертям собачьим.
Я грустно покачала головой. — Ты знаешь, что это будет не так просто. Мы не сможем просто уйти. В королевстве гражданская война, и даже если Азраэль будет побежден сегодня, Брам — истинный король. Ты думаешь, он просто уйдет от своего народа? Эти драконы верят, что я их королева. Как мы можем просто уйти? — Моя грудь сжималась, когда тяжесть ситуации обрушилась на мои плечи. Я глубоко вдохнула и выдохнула дрожащим вздохом.
— Ты можешь открыть портал и приходить и уходить, когда захочешь. Эти дети могут родиться в любой момент, и я хочу, чтобы ты была где-то в безопасности. Разве ты не хочешь родить их в нашем мире? Люди здесь поймут. — Слоан наклонился и прижался губами к моим. — Сегодня, когда мы победим, я отвезу тебя обратно в Изумрудные Озера, чтобы ты отдохнула. У тебя есть шесть парней, малыш. Позволь нам заняться политикой.
Позволить им заняться политикой? Мой разум либо вознаградил меня, либо наказал видением того, как я лежу в своей спальне дома, два маленьких свертка прижаты ко мне, пока я сплю. — Хорошо, — прошептала я. — Я позволю вам заботиться обо мне.
Одна темная бровь приподнялась. — О, ты позволишь нам, да? Как ты справишься? — Я игриво шлепнула его по груди; это было наименьшее, чего он заслуживал за этот насмешливый тон. — Пойдем со мной, я хочу тебе кое-что показать. — Он взял меня за руку и повел к Вейрину, который пристегивал пояс с оружием к бедрам.
— Ах, Слоан. — Вейрин поприветствовал моего парня, затем выпрямился в полный рост, когда я вышла из-за Слоана. — Ваше Высочество, как прошло ваше путешествие? Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?
— Да, спасибо, — ответила я. — Я говорила с Фишером. Вы встретили его на горе. Помните? — Вейрин кивнул, и я подавила румянец, вспоминая, что произошло на той горе между нами троими до прибытия Вейрина. — Мои парни собрали союзников в стенах замка, и они готовы. Наша миссия — освободить драконов, создав отвлечение. Тогда мы атакуем.
Лицо Вейрина засияло, когда широкая улыбка расплылась по его рту. — Я не могу дождаться! — Громкий, полный смех раздался из него, и я усмехнулась, его счастье было заразительным. — Я ждал этого столетиями. Я почти чувствую запах крови отсюда. — Мы рассмеялись, но я знала, что он смертельно серьезен. Эти драконы ждали своей мести очень долго. Теперь она была здесь, и ничто не могло их остановить.
— Это у тебя, Вейрин? — спросил Слоан, потирая руки.
Наш друг-дракон взглянул на моего парня, выражение замешательства внезапно сменилось радостью. — О, да, да, конечно, у меня. Одну минуту. — Вейрин повернулся и подошел к своему большому рюкзаку на земле, достав оттуда сверток, завернутый в простую коричневую бумагу. Он просиял, когда подошел обратно к нам, выпятив грудь от гордости. — Вот. — Он протянул сверток Слоану, и мой парень склонил голову в знак благодарности.
— Дайте нам пять минут, Вейрин. — Лидер драконов кивнул, и Слоан потянул меня за руку, уводя немного дальше в лес, достаточно далеко, чтобы иметь некоторое подобие приватности.
— Что мы делаем? — спросила я, вытягивая шею и оглядываясь, чтобы увидеть, не упускаем ли мы что-то в лагере.
— Одна из швей в мире драконов сшила это для тебя, используя свою драконью магию. Я дал ей спецификации того, что хочу, и вот что она придумала. Ты должна быть в безопасности сегодня, Сейдж. Не только ради тебя самой, но и ради меня. Ради моих братьев и этих маленьких девочек здесь. — Он протянул мне большой сверток, и мои руки дрожали, когда я взяла его у него. Он выглядел так, будто должен был весить больше, чем весил. — Давай, — подбодрил он. — Открой его.
Мои пальцы разорвали коричневую бумагу, и куски упали на лесную подстилку. Я вдохнула, когда увидела первый взгляд на корсаж внутри. — Слоан, — выдохнула я. — Это красиво. — Я подняла на него глаза, улыбнувшись, когда увидела, что его лицо быстро розовеет. Это придавало ему мальчишеский шарм, к которому я не привыкла, и мне это нравилось.
Вернув внимание к подарку, я опустилась на поваленное бревно и положила сверток на бедра. Материал был похож на кожу, только прочнее, что было интересно, потому что можно было бы подумать, что это сделает его тяжелее. Но это было не так.