Мальчик, который плавал с пираньями
Шрифт:
– Хорошо, – говорит Пирелли. – Хотя тут у нас совсем другое плавание. В сущности, будем учиться тонуть. Но с умом. Сначала надо тебе дыхание поставить. А ну-ка, не дыши.
– Как это? Вообще не дышать?
– Глубоко вдохни и задержи дыхание на сколько сможешь.
Стен делает глубокий вдох. Задерживает дыхание. Проходит пятнадцать секунд. Он чувствует, что вот-вот лопнет. Громко выдыхает и судорожно глотает воздух ртом.
– К концу недели доведём до минуты. А танцевать умеешь? – спрашивает Пирелли.
Об этом Стен никогда не задумывался.
– Даже не пробовал, – сознается он.
– Ладно, я в твоём возрасте тоже не умел. Дядя Гарри и тётя Фред не отличались любовью к танцам. А твоя родня?
– Тоже нет, – говорит Стен.
– Так я и думал. Но танец тебе дастся легко, я уверен. Мне всё инстинкт подсказал, и у тебя тоже получится. Ну-ка, попробуй.
– Что «попробуй»?
– Немного потанцевать. Подвигаться, точно танцуешь в воде под неслышную музыку. Давай, давай! Не робей! Отлично!
Стен озирается. Вокруг уже собралась небольшая толпа. Панчо обращается к зевакам.
– Представление будет только вечером! Тогда и приходите. Ждём вас!
Несколько человек идут своей дорогой, но кое-кто остаётся. Среди них Питер-Рассмеши. Стен машет ему рукой. Питер хмуро машет в ответ.
– Это Стенли Эрунд! – провозглашает Пирелли. – Он станет великим артистом! Но пока он только учится.
Он возвращается к Стену.
– Не обращай внимания, Стен. Поглазеют и уйдут. Давай-ка ещё потанцуй.
Стен переступает с ноги на ногу. Чуть покачивает бёдрами. Плавно кивает головой – вверх-вниз-вверх-вниз.
– Ясно, – говорит Пирелли, – над этим ещё поработаем. Теперь задание потруднее. Настало время тебе встретиться с внутренней пираньей.
– Что за внутренняя пиранья? – спрашивает Стен.
– Вот представь: вокруг тебя плавают рыбы. И ты вместе с ними. Ты должен заглянуть пираньям в глаза и показать им, что ты смелый парень. Сможешь?
Стен пожимает плечами. Задание вроде бы лёгкое.
– Закрой глаза, Стен, и начинай, – велит Панчо.
Стен закрывает глаза.
– Видишь? Видишь их плавники? Чешую? Зубы? Чувствуешь, они задевают тебя плавниками и хвостами? Ты представил это, Стен?
– Вроде да, – замявшись, отвечает Стен.
– Превосходно. Теперь посмотри им в глаза. Будь спокоен и уверен в себе.
Воображать Стену легко. Он видит рыб. Ощущает прохладу воды. Видит зубы. Чувствует касания хвостов и плавников. Это даже приятно, как во сне, когда он плавал с золотыми рыбками.
– Они тебя ещё не укусили? – спрашивает Пирелли.
– Что? – Стен никак не может вернуться к реальности.
– Или уже укусили? В воде есть кровь?
Стен вздыхает. Ну разумеется, никто его не кусал!
– Нет, – отвечает он.
– Превосходно! Можешь открыть глаза.
Стен открывает глаза.
– Это успех! – восклицает Панчо. – Грандиозный успех!
– Но это совсем легко, – отзывается Стен.
– Легко. Но только для тебя. Потому что ты – Стенли Эрунд. Для большинства людей внутренняя пиранья смертельна. Как настоящая. Их ужасает сама мысль о том, что рядом, в одной с ними воде, плавает пиранья. На-ка, выпей ещё черногаза.
Стен потягивает вкусный напиток. Смотрит на аквариум. Полдюжины пираний сбились в стайку и зависли возле самой стенки. Они пристально глядят на него, Стена.
Привет, мои сотоварищи, молча здоровается он с рыбами. Привет, слышится ему ответ в тишине.
Глава тридцать шестая
– Мистер Пирелли, – нерешительно начинает Стен.
– Что?
– Учёба наша… как-то не очень… организована…
– Ты прав, Стен. Совсем плохо организована. Понимаешь, у меня никогда прежде не было учеников. А чтобы стать Стенли Эрундом, на самом деле нужна не учёба. Нужна вера в себя. Нужна мечта. Нужно видеть об этом сны! Когда ты сегодня ляжешь спать в автоприцепе у Достоевски, попробуй снова представить, что плаваешь с пираньями. И представь своё детство на реке Ориноко. Сможешь, Стен?
– Конечно! Мистер Пирелли, а Педро Пельдито вас так же обучал?
– Не совсем, – отвечает Панчо.
– А как?
– Он кинул меня в воду.
– Что? – Стен не поверил своим ушам.
– Да. Он сказал, что уверен, что это моя судьба, что я буду следующим Педро Пельдито, а убедиться в моём призвании можно только одним надёжным способом. Схватил меня в охапку, поднялся по лестнице и бросил к пираньям.
– И что произошло?
– Ничего. Я несколько секунд барахтался, рыбы радостно плескались вокруг. Педро наблюдал. Потом он выудил меня из воды, сказал, что не ошибся, что я тот самый парень, будущий укротитель пираний, выдал плавки и прочее обмундирование – и всё. Я начал работать.
Стен стоит призадумавшись, покусывая губу.
– Так было в прежние времена, Стен, – говорит Пирелли. – Другой мир. Другая жизнь.
Стен закрывает глаза. И представляет, как мальчика, точно такого же, как он сам, бросают к пираньям. Давным-давно, в прежние времена.
– Почему они вас не съели? – спрашивает он. – И почему теперь не трогают?
Пирелли улыбается.
– Загадка, верно? – говорит он. – Это и есть самая главная загадка. Они меня не трогают, потому что знают: я создан не для того, чтобы быть съеденным. Они не едят меня, потому что я – Панчо Пирелли.
– И они не съедят меня, потому что я – Стенли Эрунд.
– Вот именно!
Стен смотрит на рассекающих воду пираний. Потом оглядывается. Питер-Рассмеши хмуро рассматривает рыб в аквариуме. Человек-кабан жуёт отбивную. Женщина из дома с привидениями снова вытащила изо рта клыки и машет ими Стену. Ещё дальше он видит Ниташу и Достоевски – они пробираются к нему, Стену, мимо шатров и киосков.
– Есть и другой секрет, – добавляет Панчо.
– Какой? – спрашивает Стен.
– Этот секрет ведом только тем, кто плавает с пираньями.