Маленькая колдунья
Шрифт:
Ее волосы, лицо и одежда были заляпаны грязью. В таком виде Нора одновременно походила на Оливера Твиста и Квазимодо – над ее глазом красовалась шишка. К счастью, в данное время она не ищет себе парня. И тем более ее не интересует мужчина, который вчера вторгся в ее жизнь.
И все же нет ничего хорошего в том, что Брендан полон решимости вторгаться в ее мир и дальше, а она так ужасно выглядит! Рядом с таким парнем любая женщина, даже та, которая недавно поклялась ожесточенно бороться за свою независимость, хочет выглядеть красавицей.
Нора воспользовалась свободным временем, чтобы собраться с мыслями. Вода в душе показалась ей целебным бальзамом. Она убедила себя, что желание немного накраситься – отнюдь не проявление слабости. Макияж поможет ей восстановить некоторую уверенность и скроет синяки. И избавит Брендана от первых впечатлений о ее внешности!
Приняв душ и наложив макияж, Нора с гораздо большей тщательностью, чем хотела, выбрала красивую рубашку с короткими рукавами и дизайнерские джинсы – напоминание о прежней жизни, когда она одевалась по моде и совсем не беспокоилась о деньгах.
Нора решила, что новый облик полностью ее преобразил, и она снова готова бороться за независимость.
Брендан был на кухне один. Она решила хорошенько его разглядеть, поэтому остановилась в темном коридоре.
Нет никаких сомнений в том, что Брендан Грант убийственно привлекательный мужчина: темноволосый, кареглазый, с бровями вразлет, прямым носом и решительным подбородком. Он излучал мужественность, ему хотелось доверять. И не важно, что на нем измятая рубашка, волосы взъерошены, а на лице со впалыми щеками красуется темная щетина.
Норе не понравилось, что стоящий на ее кухне и поедающий печенье мужчина создает давно забытую атмосферу уюта.
– Извините, – сказал он, увидев ее. – Я взял печенье.
– Все в порядке. Я должна была сказать, чтобы вы чувствовали себя как дома.
Произнеся эти слова, она изумилась тому, как тоскливо заныла душа. Как было бы здорово видеть такого мужчину у себя дома всегда. Мысль о полноценной семье пробудила в ее мозгу образы, от которых ей стало совсем тошно.
Нора быстро вернулась к реальности:
– Кстати, вам пора домой. Вы, наверное, ужасно устали. И хотите принять душ. И переодеться. Разве вам не нужно навестить бабушку?
– А кто проследит за тем, чтобы вы не делали того, что не следует делать?
– Люк проследит. Где Люк?
Брендан кивнул в сторону гостиной. Пройдя туда, Нора увидела, что мальчик сидит на диване, положив ноги на журнальный столик и опустив голову на грудь. Чарли лежал, растянувшись на его животе, и с довольным видом поочередно касался лапами груди мальчика. Котенок сидел на плече мальчика, играя с прядью его волос. Люк хлопнул себя по шее, будто во сне его побеспокоила муха.
– Жаль, что такая идиллия не вечна, – с сожалением произнесла Нора.
Брендан подошел и встал рядом с ней. Она ощущала его присутствие – ее тело стало покалывать.
– То же самое могу сказать про Чарли, – произнес Брендан. – Он отнюдь не милый кот. Обычно он сидит под диваном Диди и ждет возможности цапнуть меня за лодыжки. И он меня бесит. – Он усмехнулся.
Нора слабо улыбнулась. Вот они уже и забавляются вместе. При мысли об этом ей захотелось поскорее избавиться от Брендана.
Словно почувствовав опасность момента, он нахмурился:
– Кажется, сегодня Чарли стало лучше. Вы что-нибудь сделали?
– Нет. Тут ничем не поможешь. Сколько ему лет?
– По-моему, семнадцать.
– Приличный возраст для кота, – осторожно произнесла она.
– Я тоже так думаю. К сожалению, у Диди есть подруга, чей кот дожил до двадцати трех лет.
– Я бы не стала говорить ей, что Чарли полегчало, – предложила Нора.
У Брендана появилась возможность поддразнить ее и сказать, что она может вытянуть из Диди побольше денег, но вместо этого он произнес:
– Ладно, я ей не скажу. Но даже я, прожженный циник, понимаю, что коту стало лучше. – Он помолчал, затем прибавил: – Я ухожу. Ничего сегодня не делайте. Вы меня слышите?
– Вы всегда такой властный? – спросила Нора, равнодушно выгнув бровь.
– А что? – мягко поинтересовался он. – Вам нравятся властные мужчины?
– Нет! – Она решила, что лучше быть осторожной. Сейчас у нее под рукой нет даже туфли, чтобы швырнуть ею в Брендана. Поэтому Нора быстро сменила тему. – Я лучше не буду раскрывать своих предпочтений.
– Вам нельзя даже читать. Можете просматривать только перечень симптомов и предписаний, где запрещается читать. И не пользуйтесь компьютером. Не пишите в рубрику «Спросите Ровер».
Она напряглась:
– Что вы знаете о «Спросите Ровер»?
– У вас на тумбочке лежали письма.
– Вы читали мою почту!
– Письма были распечатаны. Я должен был придумать себе занятие, чтобы не уснуть. Извините. – Он не казался раскаявшимся.
Норе было крайне неприятно, что Брендан узнал о ее газетной рубрике.
Но после его следующих слов она передумала.
– Мне больше понравился первый ответ. Собака знает, что парень нахал. – Брендан улыбнулся ей так, будто ему действительно нравилось, что Нора ведет рубрику «Спросите Ровер». – Вы в самом деле укусили бы его, если бы были собакой?
Нора густо покраснела.
– Нет.
– Какая жалость! – Казалось, он действительно сожалел. – Я вернусь.
– Нет! – в ярости выпалила Нора, потом поспешно прибавила: – Вы сделали достаточно. Я вам очень признательна. Правда. Но теперь я справлюсь сама.
– Угу, – пробурчал он, нисколько ей не поверив. Брендан одарил Нору долгим взглядом, похлопал по плечу и ушел.
И вдруг она осталась одна в доме, который отныне полностью изменился только потому, что Брендан провел ночь в ее спальне и ел печенье на ее кухне.
Тайная сторона души, которая позволяла Норе искренне отвечать на письма, приходящие в рубрику «Спросите Ровер», сейчас слушала шум отъезжающего автомобиля Брендана и говорила: «Обычно, когда мужчина остается ночевать в доме женщины, происходит нечто более захватывающее! Возможно, это произойдет в следующий раз».