Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вот ведь какие бывают в жизни зигзаги и неожиданные повороты! — удивлялся Хавьер. — Это не мои слова, а моего старика. Они прожили с матерью столько лет душа в душу, даже не ссорились. И вдруг на старости лет она его ревнует, выгоняет из дома!

И тут Хавьер заметил, что Мариелена чем-то очень встревожена. Ему стало совестно. У невесты, наверное, неприятности на службе, а он ни о чем может думать, кроме своих домашних неурядиц.

— Что с тобой, дорогая? Уж не боишься ли ты, что Кармела вернется и сделает тебе замечание? — улыбкой спросил Хавьер. Кармела даже Мариелене запрещала принимать жениха в ее отсутствие. По этому поводу они с сестрами раньше любили пошутить, но сейчас Мариелена даже не улыбнулась. Ей вспомнились злые слова Клаудии. Да, она действительно страшная лицемерка. И перед Хавьером виновата больше, чем перед кем-либо другим. Он не заслужил отношения. Уже назначен день их свадьбы, ровно через месяц. И доверчивый жених даже не сомневался, что Мариелена — кристально чистая девушка, не способная ни на какой обман.

— Конечно, мама отругает меня за то, что я сразу не выставила тебя. Но мне нужно С тобой серьезно поговорить, — вдруг решилась Мариелена. Она хотела быть честной с женихом. — Мы должны разорвать нашу помолвку. Я никогда не буду твоей женой.

Хавьер был потрясен. До него с трудом доходил смысл сказанного. Только что он обнимал невесту, пытался ее поцеловать. Но Мариелена быстро отстранилась от него, она словно была далеко отсюда.

— Но почему, ты можешь объяснить мне?

— Хавьер, я люблю другого мужчину. Мы с тобой дружим много лет. Ты мне как брат. Но к нему я испытываю совсем другие чувства — любовь, страсть. Ну вот, я тебе все сказала. Не хочу больше лгать.

— Но Мариелена, этого не может быть! Одумайся! — не верил своим ушам Хавьер.

— Поздно. Хавьер. Я уже стала его женщиной.

Хавьер от природы был очень мягким и незлобивым человеком. Но от этого признания даже кровь прилила у него к лицу. Гнев и возмущение охватили его, как пламя.

— Я хочу знать, кто он, этот мужчина? Я поговорю с ним. Этот тип получит то, что заслужил! — с угрозой требовал Хавьер.

И ему недолго пришлось оставаться в неведении. Луис Фелипе уже выходил из машины у знакомого дома. Клаудиа была права — он поспешил вовсе не к клиенту, а на поиски Мариелены. Не найдя ее на квартире, он очень забеспокоился что помешало ей дождаться его. Скорее всего, обида. Но он действительно был не виноват: его задержал Урбано со своими счетами.

Именно тогда, когда Мариелена умоляла Хавьера успокоиться и не искать случая отомстить ее возлюбленному, сам Луис Фелипе появился на пороге дома Муньосов. Соперники только посмотрели друг другу в глаза, и чутье подсказало Хавьеру, что шеф Мариелены не случайно зашел так поздно.

— Так это вы? — спросил он Луиса Фелипе в лоб. — Это вы тот подлец, который обесчестил Мариелену, искалечил ее жизнь? Если вы мужчина, найдите в себе силы сказать правду.

Луис Фелипе вначале растерялся от неожиданности и не без усилия сказал как можно спокойнее:

— Это не совсем так. Я не соблазнял и не обманывал Мариелену. Я просто люблю ее. Мы любим друг друга.

Не успел он закончить фразу, как Хавьер в ярости набросился на него:

— Негодяй, подонок! Я убью тебя!

— Хавьер! Оставь его. Он не виноват. Я, я этого хотела, — Мариелена встала между ними и с трудом сдерживала обезумевшего жениха. Их дуэль закончилась бысро, потому что этот гордец не желал защищаться. Луис Фелипе даже не произнес ни слова. Зато Хавьер, немногоотдышавшись, бросил Мариелене несколько горьких слов:

— Это ложь, ты не виновата, ты просто защищаешь его. Я-то знаю, что ты чистая, добрая, порядочная. Ты не способна на такой поступок. Это он соблазнил тебя. Опомнись, пока не поздно, Мариелена. Эта связь не принесет тебе ничего, кроме слез, страданий и позора.

Хавьер уже давно исчез за дверью, а они с Луисом Фелипе все еще стояли молча. Мариелена, казалось, лишилась последних сил. Господи, Пресвятая Дева, помоги мне пережить все это, молилась она. Хорошо, что никого нет дома. В глазах Луиса Фелипе она прочла сочувствие. Он видел, как ей тяжело, и первым нарушил молчание:

— Прости меня, Мариелена, что слишком осложняю твою жизнь, но я сказал ему правду: я юблю тебя как сумасшедший. Я позволил Хавьеру ударить себя, чтобы он получил хоть какое-то облегчение, ведь он потерял тебя.

— Ты, конечно, радуешься, что я порвала с женихом? — в голосе Мариелены невольно прозвучал укор. — Зачем ты пришел сюда?

Луис Фелипе не скрывал, что он очень доволен этим разрывом. Впервые в жизни он страдал от ревности и теперь облегченно вздохнул, избавившись от соперника. Ради этого он был готов перенестиеще одну стычку с Хавьером. Он рассказан Мариелене, как удивился, не найдя ее в квартире бросился искать ее, придуман для Клаудииисторию про встречу с клиентом.

Значит, он виделся с женой и она ему ничего не сказала. Но почему, удивилась Мариелена, ожидавшая скорого разоблачения и скандала? Сейчас у нее не было времени расспросить Луиса Фелипе поподробнее: вот-вот должны вернуться мать с Мече. Ей хотелось одного — чтобы он поскорее ушел.

— Но почему, Мариелена, почему ты меня прогоняешь? Ты какая-то странная. Я не могу тебя оставить в таком состоянии, — упорствовал Луис Фелипе. — Ничего уже нельзя изменить. Что будет — то будет. Твоя мать теперь все узнает Этого не избежать.

— Возможно, возможно. Но сейчас я прошу тебя уйти. На сегодня с меня довольно.

Она обещала ему завтра встретиться в их тайном убежище, проводила до ворот и с беспокойством оглядела улицу — никого. Уже смеркалось, мама с сестрой должны вот-вот вернуться. Мариелена поежилась то ли от вечерней прохлады, то ли от тяжелых предчувствий. Что ее ждет в ближайшие дни? Клаудиа явно затеяла какую-то игру. Ей вспомнились слова Луиса Фелипе о безумной любви. Порой ей казалось, что эта любовь не только безумная, но и эгоистичная.

Единственным человеком, с которым Мариелене хотелось бы сейчас повидаться и облегчить душу, была Чела. Только ей она доверяла свои тайны. Эти тайны, правда, знала еще ее сестра Иоли. Но та застала их с Луисом Фелипе случайно. Мариелене никогда бы не пришло в голову довериться ей.

И Чела не заставила себя долго ждать. Она уже наведывалась к подруге вечером, но дверь была заперта, а дом пуст. Челе не терпелось поведать свои новости.

— Сегодня мы с мамой поговорили, поплакали — и она приняла ребенка! — радостно выпалила она. — А Камачо обещал не бросать нас, давать деньги на содержание малыша. Кто знает, что будет дальше: может быть, он решится развестись с женой. Так что скажи Иоли, что я не отдам ребенка ее подруге.

— Вот видишь, у тебя все уладилось. — улыбнулась Мариелена, обнимая ее. — Это была безумная идея — отдать своего ребенка. Ты бы скоро пожалела об этом и страдала всю жизнь.

Чела принялась счастливо расспрапшвать подругу о ее делах, но скоро заметила, что Мариелена измучена и грустна.

— Что с тобой, дорогая, тебя словно через мясорубку пропустили? — спросила она обеспокоенно.

— Гораздо хуже, Чела! — отвечала на это Мариелена.

И она рассказала Челе о стычке с Клаудией, разрыве с женихом и о драке, которую учинил час назад в этой самой комнате Хавьер.

Поделиться с друзьями: