Марина Цветаева. Письма 1905-1923
Шрифт:
Поэт и время. — Марина Цветаева. Поэт и время: Выставка к 100-летию со дня рождения. М.: Галарт, 1992.
РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства.
РО ИРЛИ — Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.
Родство и чуждость — Марина Цветаева в критике современников: В 2 ч. Ч. 1. 1918–1941 годы. Родство и чуждость / Сост. Л.А. Мнухина, подгот. текста и коммент. Л.А. Мнухина и Е.В. Толкачевой. М.: Аграф, 2003.
Саакянц А. — Саакянц А. Марина Цветаева: Страницы жизни и творчества (1910–1922). М.: Сов. писатель. 1986.
Саакянц А.-2. — Саакянц А. Марина Цветаева. Жизнь и творчество. М.: Эллис Лак, 1997.
СС 1–5 — Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. / Сост., подгот. текста, и коммент. A.A. Саакянц и Л.А. Мнухина. М.: Эллис-Лак, 1994–1995.
СС 6–7 — Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. / Сост., подгот. текста, и коммент. Л.А. Мнухина. М.: Эллис-Лак, 1995.
Соч. 88 (1, 2) — Цветаева М. Сочинения: В 2 т. М.: Худож. литература. 1988.
Цветаева А. — Цветаева А. Воспоминания. 3-е изд., испр. и доп. М.: Сов. писатель, 1983.
Швейцер В. — Швейцер В. Страницы биографии Марины Цветаевой. Russian Literature Amsterdam. IX. 1981.
Швейцер В.-2. — Швейцер В. Быт и бытие Марины Цветаевой. — Fontenay-aux-Roses, France: Синтаксис, 1988.
Эфрон А. — О Марине Цветаевой: Воспоминания дочери / Сост. и автор вступ. статьи М.И. Белкина. Коммент. Л.М. Турчинского. М.: Сов. писатель, 1989.
Marina Cvetaeva. Studien und materialen. — Cvetaeva Marina. Studien und materialen. Wien: Wiener Slawistischer Almanach. Sb. 3. 1981.
WSA. — Марина Цветаева. Статьи и тексты. Wien: Wiener Slawistischer Almanach, Sb. 32.
ВРХД — Вестник русского христианского движения. Париж; Нью-Йорк; Москва.
Адресаты писем М.И. Цветаевой
АХМАТОВА Анна Андреевна (урожд. Горенко; 1889–1966) — поэт. Ранняя Цветаева с пиететом относилась к Ахматовой. Посвятила ей поэму «На Красном Коне» (1921, впоследствии посвящение снято), к ней обращено стихотворение «Анна Ахматова» (1915) и стихотворный цикл «Ахматовой» (1916). Впоследствии изменила к ней отношение. Ахматовскую «Поэму без героя» Цветаева не приняла. Ахматова тоже критически отнеслась к «Поэме Воздуха», «Поэме Горы», «Поэме Конца» и другим произведениям Цветаевой. Известна переписка между поэтами, относящаяся к 1921 г. Встретились они только один раз в июне 1941 г. (два дня): первый день — у Ардовых, второй — у H.H. Харджиева. Ахматова посвятила Цветаевой стихотворения «Поздний ответ» («Невидимка, двойник, пересмешник…», 1940), «Ты любила меня и жалела…» (1959), упоминала о ней и в других своих стихах («Какая есть. Желаю вам другую…», 1942; «Нас четверо. Комаровские наброски». 1961), прозе и дневниковых записях.
БАХРАХ Александр Васильевич (1902–1985) — литературный критик, мемуарист. С мая 1920 г. в эмиграции. С конца 1922 г., по предложению заведующего литературным отделом газеты «Дни» М. Осоргина начал писать рецензии. Одна из них, посвященная сборнику Цветаевой «Ремесло», послужила началом переписки между поэтом и критиком, пик которой пришелся на лето 1923 г. Первая личная встреча состоялась сразу по приезде Цветаевой в Париж, в 1925 г. «…За все ее парижские годы я побывал у нее считанное число раз <…> Вероятно это происходило потому, что разговор с ней у меня никогда не клеился, мне казалось, что приходится подниматься на крутую гору. Хоть и был он утонченно литературен, но, вместе с тем, в каждой брошенной ею фразе, в любом ее полуслове мне чудился какой-то второй смысл, намек на что-то, что перегорело или, строго говоря, было измышлено» (Бахрах А. По памяти, по записям. Париж, 1980. стр. 59).
БЕССАРАБОВ Борис Александрович (1897–1970) — доброволец (с сентября 1919 г.), красноармеец (работал в штабе железнодорожных войск республики). Родился в Воронеже, учился в гимназии (бросил незадолго до окончания), затем в Художественной школе (одним из организаторов которой он являлся). Его мать, происходившая из старообрядческой семьи купеческого звания, была домашней учительницей, отец работал машинистом на железной дороге. Цветаева познакомилась с ним в 1921 г. в Москве. Непродолжительное время Бессарабов жил в доме Цветаевой в Борисоглебском переулке, помогал ей в бытовых делах, переписывал «Царь-Девицу». По ее просьбе встречался с А. Ахматовой (передал ей письмо и иконку). Вдохновил Цветаеву на создание поэмы-сказки «Егорушка» (1921, не завершена) и стихотворения «Большевик» (1921). Пылкая дружба окончилась со стороны Цветаевой скорым охлаждением к юноше.
БОГАЕВСКАЯ Жозефина Густавовна (урожд. Дуранте; 1977–1969) — жена К.Ф. Богаевского.
БОГАЕВСКИЙ Константин Федорович (1872–1943) — художник. Цветаева познакомилась с ним в Коктебеле, в доме М.А. Волошина. Высоко ценила его творчество. Посвятила ему стихотворение «Сердце, пламени капризней…» (1913).
БОГЕНГАРДТ Антонина Константиновна — мать В.А. Богенгардта.
БОГЕНГАРДТ Всеволод Александрович (1892–1961). Капитан Марковского полка, педагог. Учился в Московском университете. В мировую войну служил в санитарном отряде. В Гражданскую войну воевал в составе Марковского полка Добровольческой армии, участник его Кубанского похода. Однополчанин С.Я. Эфрона. Эмигрировал через Галлиполи в Константинополь, затем переехал в Чехословакию. Работал воспитателем в Русской гимназии в Моравской Тшебове, где училась Ариадна Эфрон. В середине 1920-х гг. с женой уехал во Францию. Работал шофером.
БОГЕНГАРДТ Ольга Николаевна (урожд. графиня Стенбок-Фермор; 1893–1967). Педагог. Жена В.А. Богенгардта. Эмигрировала в Константинополь, затем переехала в Чехословакию. Работала воспитателем в Русской гимназии в Моравской Тшебове.
БРЮСОВ Валерий Яковлевич (1873–1924) — поэт, критик, основоположник русского символизма. Цветаева увлекалась поэзией Брюсова в юности. Поводом для знакомства с Брюсовым послужило письмо Цветаевой от 15 марта 1910 г. о творчестве Э. Ростана. Брюсов откликался в печати на сборники Цветаевой «Вечерний альбом» и «Волшебный фонарь». Их отношения — отношения между поэтами старшего и младшего поколений — можно характеризовать, как «любовь — вражда». К Брюсову обращены ранние стихи Цветаевой «Недоумение» («Вечерний альбом»), «В.Я. Брюсову» («Улыбнись в мое окно…», сб. «Волшебный фонарь»), «В.Я. Брюсову» («Я забыла, что сердце в Вас — только ночник…», сб. «Из двух книг»). Брюсову посвящена цветаевская статья-рецензия «Волшебство в стихах Брюсова» (1910). Его памяти Цветаева посвятила очерк «Герой труда» (1925).
«ВЕСТНИК ТЕАТРА» — еженедельное издание Театрального Отдела (ТЕО) Наркомпроса. Выходило в Москве с 1919 по 1921 г. (вышло 94 номера) Редактор В.И. Блюм.
ВИШНЯК Абрам Григорьевич (Геликон, 1895–1943) — издатель, владелец русского издательства «Геликон» (Берлин), в котором вышли сборники Цветаевой «Разлука» и «Ремесло» (1923). Недолгое увлечение Цветаевой Геликоном произошло в Берлине в 1922 г. Однако все письма Цветаевой к Вишняку остались без ответа (кроме одного) и были возвращены адресатом. В 1933 г. девять своих писем к Вишняку и одно ответное его Цветаева перевела на французский язык, придав переписке форму литературного произведения, известного под названием «Флорентийские письма» (поводом для названия послужило поступившее от Геликона предложение Цветаевой перевести на русский одноименную новеллу Г. Гейне. Издание не осуществилось). При жизни Цветаевой «Флорентийские ночи» напечатаны не были. Цветаева перепосвятила Вишняку цикл «Отрок» (первоначально посвящен Э.Л. Миндлину, 1921), «Есть час на те слова…» (1922, впоследствии посвящение снято), цикл «Земные приметы» (1922, впоследствии посвящение снято).
ВОЛКОНСКИЙ Сергей Михайлович, князь (1869–1937) — внук декабриста С.Г. Волконского, театральный деятель, критик, беллетрист. В 1899–1901 гг. директор Императорских театров. С 1921 г. в эмиграции. Жил в Германии, Италии, с 1925 г. — в Париже. Театральный обозреватель газеты «Последние новости», читал лекции по истории русской литературы, русского театра для эмигрантов. Цветаева познакомилась с ним в 1919 г. в Москве, «переписала ему начисто» его мемуары «Лавры», «Странствия», «Родина», написала на мемуарную книгу «Родина» рецензию-апологию «Кедр» (1924). Посвятила Волконскому цикл «Ученик» (1921), стихотворение «Кн. С.М. Волконскому» (1921). В эмиграции поддерживала с Волконским дружеские отношения. Свою книгу «Быт и бытие» (1924) Волконский посвятил Цветаевой, где в предисловии объяснил причины своего посвящения и происхождения названия книги, связанного с Цветаевой.