Маркетинговое мышление, или Клиентомания
Шрифт:
Точных рецептов того, как нужно придумывать названия компаний, нет. Многое зависит от того, что вы от этого названия хотите. Обращаясь к нам с просьбой создать название, люди высказывают самые различные пожелания: название должно иметь отношение к православной церкви или мифологии; иметь определенный имидж; быть привязанным к географии и т. д. Например, когда я создавал свое агентство, то с учетом международного характера нашей клиентуры я поставил перед собой довольно искусственную задачу: его название должно одинаково произноситься в кириллице и латинице. Результат – Мекка. Когда оказалось, что оно легко запоминается и даже некоторым нравится, то... ну что-ж, ну что-ж.
Множество названий в мире представляют собой просто фамилии основателей компаний – и ничего, все неплохо работает. Другие названия, такие как Kodak и Sony, представляют собой бессмысленные словообразования. И тоже ничего.
Неплохо, когда название отражает профиль компании, например, «Русский мех», «Шатура-Мебель», «Альфа-Банк». Это удобно, поскольку позволяет экономить на разъяснениях, в частности, в напоминающей рекламе.
Ну, хорошо, вы придумали отличное название. Что дальше? Как использовать его с максимальной эффективностью? А вот тут-то в России (наверное, только в России), мы сами себе страшно вредим.
Я не знаю почему, но русскому человеку просто название кажется голым и неинтересным. Мы не можем сказать просто – журнал «Счастье», нам обязательно надо соорудить что-то угрюмое типа: информационно-аналитический журнал «Счастье». Конференцию мы обязательно должны обозвать «научно-практической», телефон у нас обязательно «контактный».
В свое время, разрабатывая руководство для дилеров Rank Xerox, я писал, что если бы англичане придерживались российской манеры, то фирма бы называлась так:
Лондонское научно-производственное, промышленно-коммерческое, хозрасчетное, многопрофильное акционерное совместное американо-британское предприятие «Рэнк Ксерокс».
Кстати, только проработав пару лет на Rank Xerox, я в каком-то скучном юридическом документе встретил полное официальное название компании Rank Xerox Ltd. Во всех остальных случаях, а уж в рекламных документах непременно, название писалось без никому не нужного Ltd. У нас же даже в рекламе перед названием почти обязательно пишут ООО, РАО и так далее. Кого это интересует?
Но и это еще полбеды. Название предприятия у нас обязательно помещают в обрамление из бессмысленных и непонятных сокращений. Эту привычку я назвал «замкомпомордией» от сокращения «ЗамКомпоМорДе» – в Совдепии так величали Заместителя комиссара по морским делам.
Полюбуйтесь на примеры нашенской «замкомпомордии» (дается без изменений):
«ИТЦ ФРЕГАТ»
ООО “К.П.Ф.”
МГРО «Единая Россия»
ЦУМК ДКУ АО “АВТОВАЗ”
ООО «ПКФ» Долфин-Сервис"
ФГУП «ММПП „Салют“
ЗАО МАПКФ «ЗОНТ»
ИАНП «ОЛЭ»
ЧПКП «АВИКС»
НТУУ “КПИ”
МПТТК «Шелл»
ВЦМК «Защита»
ПЛДО НТУ «ХПИ»
ЗАО «МЦДК „Дельконт“
ИАНП “ОТКРЫТАЯ ЛОЖА ЭКСПЕРТОВ”
ООО ЧОП «БАСТИОНЪ-2»
«ГУП КБ РОСС НИИРП»
ВОПП «Духовное наследие»
МПШО «Вымпел»
МГРО ОПОО «Отечество»
НЦИТ «ИНТЕРТЕХ»
«АКДИ Экономика и жизнь»
ЦВЗ «Манеж»
ГУП ЦОПКБ ВИЭСХ
ООО \ ИПЦ «Конвейер»
АКР «Альфа»
АНО "СКО "МЕЖРЕГИОНКУРОРТ
ЦПКРП
НРКГ «Идея»
Особенно плохо то, что эти дремучие сокращения стоят спереди, затрудняя зрительный доступ собственно к названию.
Обратите внимание на использование всех вариантов кавычек: русские печатные («»), английские печатные (“ ”) и машинописные (" "). А как вам наше новое изобретение – кавычки в кавычках: ФГУП «ММПП „Салют“ или ЗАО „ВТФ“ Вилена»?
Создатели всего этого уродства убеждены, что все мы с детства знаем, например, что:
АКР – это «Агентство кадровых решений»
РПФ – это «Рекламно-производственная фирма»
АКДИ – это «Агентство экономико-правовых консультаций и деловой информации»
(Это то немногое, что мне удалось расшифровать.)
А теперь ответьте на вопрос: если название фирмы – это очень серьезно, то зачем же его так мордовать?
А как ВЫ обращаетесь с названием СВОЕЙ фирмы?
О товарных знаках и словесных товарных знаках (логотипах) написано много. Считается, что логотипы стали более популярными после того, как большинство населения стало грамотным. Все чаще фирмы ограничиваются только словесными торговыми знаками.
Здесь я хотел бы отметить только те качества, которыми обязательно должен обладать современный товарный знак или логотип, и на наличие которых маркетолог должен обязательно тестировать дизайнерские варианты. Прежде всего,
Товарный знак должен быть понятным, узнаваемым и запоминаемым.
Логотип должен легко читаться. Знаки должны выдерживать испытание уменьшением до размера, подходящего для визитной карточки. Они должны иметь черно-белый вариант (желательно без полутонов) для использования на факсах и т. д. Они должны быть эстетичными и юридически чистыми.
В России пока не очень понимают серьезного маркетингового значения товарных знаков, а посему отдают их на откуп все тем же дизайнерам. Не получая четких указаний от маркетологов, эти ребята «творят» без руля и без ветрил. В результате мы имеем массу логотипов, которые прочитать трудно и даже невозможно:
Однако у нас есть и функциональные варианты:
Будучи раз созданным, товарный знак не должен обязательно оставаться неизменным. Его можно, а иногда и нужно, менять, когда это диктуют обстоятельства, например рост популярности фирмы. Примером творческого подхода к этому исключительно важному вопросу служит эволюция знаков фирм Pepsi, Nike и Shell.
Как Запад вылечивался от дизайнерских болезней видно на примере Pepsi. Сравните первый и последний варианты. Заметна общая тенденция к упрощению. Ее диктует ситуация на рынке – пробиться сквозь информационный шум наибольшие шансы имеют простые формы.
К сожалению, иногда фирма, наверное, подпав под влияние «креАтинов» из своего рекламного агентства, идет в обратном направлении.
Что это такое? Отгадайте с трех раз. Как вы думаете, тестировались ли эти «шедевры» на понимание?