Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мастер Соли и Костей
Шрифт:

— Она подставляла тебя больше раз, чем я когда-либо могла бы.

— Зато и помогала мне больше раз. До наркотиков.

— Ты, блядь, святая.

Протопав обратно через гостиную, я нахожу мать, сидящую на краю дивана и потирающую руки.

— Привет, детка. Как ты?

Игнорируя её вопрос, я хватаю дорожную сумку и морщусь от отвращения к хриплому тону её голоса и пустому взгляду.

— Я сегодня ночую у Кел! — кричу я тёте Мидж, направляясь к двери.

— Иса, подожди! — кричит тётя Мидж мне вслед, вскидывая руки. — Я хотела на ужин тако!

— Уверена, их съедят.

Гнев бурлит в моей крови, и я выскакиваю за дверь. Как только свежий воздух касается лица, на глаза наворачиваются слёзы, и тротуар расплывается за водяной завесой. Это не первый раз, когда мать приходит за подачкой. Пару месяцев назад она умудрилась выманить у тёти Мидж пятьдесят баксов, оставив нас без денег на электричество, а до этого — это было обручальное кольцо, которое дядя Хэл подарил тёте. Конечно, для тёти оно мало что значило, но нам определённо пригодились бы деньги, за которые мать наверняка его заложила. Может, потому что у меня никогда не было братьев или сестёр, я не могу понять сочувствия тёти к ней. Я не могу представить, как можно так сильно любить кого-то после того, как тебя столько раз кинули. Кажется, в какой-то момент это просто перестаёт стоить усилий.

До дома Келси идти около пятнадцати минут, и я уже чувствую, как возвращается спокойствие. В школе у меня почти не было друзей, кроме Келси Донован. Как и я, она всегда искренне любила музыку — так мы и познакомились. У меня были наушники, и Arctic Monkeys орали на полной громкости, когда она подошла и спросила, что я слушаю. С тех пор завязалась наша дружба. Только, в отличие от меня, она была куда популярнее среди остальных школьников. Даже после всей истории с Эйденом и Брэди. Более того, как ни странно, когда вся школа отвернулась от меня, мы с Келси стали только ближе.

Что, вероятно, и спасло меня в итоге.

Я ненавижу об этом думать, но иногда, когда я смотрю в зеркало, это подкрадывается ко мне. Особенно когда я вижу порезы — доказательство того, насколько та ночь выбила мне мозги.

Постоянно напоминая мне, что я никогда не буду такой, как они. Я никогда не буду принадлежать. Именно поэтому я и устроилась к Блэкторнам. Как только у меня будет достаточно, чтобы свалить с этого острова, меня здесь не будет.

Резкий гудок прерывает мои мысли, и я отшатываюсь, когда мимо проносится машина. Я узнаю джип — он принадлежит кому-то из старых футбольных дружков Брэди. Скорее всего, они дома на летних каникулах из колледжа.

Прошло несколько месяцев с тех пор, как мне приходилось терпеть их издевательства, и я с ужасом думала о том, что могу столкнуться с ними — с ним — летом.

— Чёртова психопатка! — кричит один из парней, и что-то ударяет меня по голове, проливая жидкость на мою новую рубашку.

С шумным вздохом я смотрю на себя: тёмные брызги колы пятнают белую ткань, а красная банка лежит на земле в тёмной луже шипучей газировки.

— Тачдаун! — кричат они под визг шин, уносясь прочь по дороге.

Рыдание сжимает мне грудь, но я глотаю его. Я надавливаю на пульсирующую боль у виска, куда попала банка, и слёзы снова жгут глаза.

— Пошли вы, — шепчу я и продолжаю путь к Келси.

***

— Это не отстирается.

Миссис Донован держит в руках мою запачканную рубашку, пока я сижу на кровати Келси в одной из её футболок. Моя лучшая подруга прижалась ко мне, её рука перекинута через мой живот. Последний час она пытается меня утешить после того, как я появилась у неё дома расстроенная и в слезах.

— Такая жалость, кстати, — продолжает она. — Это Ulla Johnson.

— Я не знаю, что это значит. — я перевожу взгляд на Келси, которая качает головой, закатывая глаза.

— Моя мама собирается в Нью-Йорк на следующих выходных, — говорит она, приподнимаясь и садясь рядом со мной. — Она пытается прокачать своё чувство стиля, заучивая всех дизайнеров.

— В модную столицу страны не ездят, выглядя так, будто ты из рыбацкого городка.

Келси, качая головой, вздыхает.

— Но ты так и выглядела, мам.

— В любом случае, как, чёрт возьми, ты это позволила себе, Иса? Эта рубашка, наверное, стоила долларов триста. Легко.

Тошнота скручивает мой желудок, и я закрываю лицо ладонями.

— Триста? Ты серьёзно? — я наклоняюсь вперёд, хватаясь за живот, пока позыв к рвоте щекочет заднюю стенку горла. — Чёрт.

— Иззи работает у Блэкторнов, — Келси гладит меня по спине, пока я сижу, опустив голову между коленями и пытаясь успокоить дыхание. — Они купили ей целый гардероб.

— Ты шутишь. — хахмурившись, её мать кладёт рубашку на кровать. — Тётя Мидж тебе это позволила?

— Я особо не спрашивала разрешения.

— Дина! — доносится знакомый голос из другой комнаты — я узнаю его как голос Трейси, лучшей подруги миссис Донован, которая практически здесь живёт.

— Здесь, Трейс! — отвечает миссис Донован через плечо, затем снова обращается ко мне. — Будь осторожна, ладно? Ты же знаешь, что говорят о том, как переходить дорогу Блэкторнам.

— Что говорят о Блэкторнах? — Трейси стоит в дверях с пакетом попкорна, прижатым к груди. Она закидывает пару зёрен в рот и заходит в комнату. В сорок пять она выглядит неплохо: песочно-каштановые волосы, собранные в небрежный пучок на макушке, бледно-голубые глаза и вполне приличная фигура, несмотря на нескольких детей. Морщины и плохая кожа от многолетнего загара делают её старше, правда.

— Иса устроилась к ним на работу.

— Да ну нахрен? — её лицо загорается любопытством, и она садится на кровать рядом с нами, протягивая попкорн. — Ты живёшь в замке?

Я киваю в ответ на её вопрос и отказываюсь от попкорна. Пока желудок всё ещё крутит, я даже думать не могу о еде. Надеюсь, у тёти Мидж найдётся что-нибудь, что сможет вывести пятна.

— Жить в замке! Как принцесса. — Трейси прикусывает губу, её глаза вдруг загораются. — И какой он сейчас? Люциан.

— Сейчас? В отличие от чего? — Келси тянется в протянутый пакет, хватая горсть попкорна.

— В отличие от десяти лет назад, когда я с ним переспала.

Что?

Полагаю, тогда она выглядела не такой постаревшей, но всё равно она примерно на тринадцать лет старше его.

— Ты издеваешься. — Миссис Донован наклоняет голову, привлекая внимание подруги. — Скажи, что ты шутишь. Ты никогда не говорила, что переспала с Дьяволом Бонсалта.

— Дьявол — это точно. — Трейси фыркает, засовывая в рот ещё попкорн. — Эй, тут вообще-то подростки.

— Взрослые, мама. — Келси стонет, закатывая глаза. — Рассказывай, что было, тётя Трейс. — она снова садится рядом со мной, скрестив ноги, словно мы собираемся услышать захватывающую историю. — И не пропускай детали.

Поделиться с друзьями: