Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Теперь растения, — сказал я. Еще в прошлый раз растения с поляны мне приглянулись. Вроде бы обычные, но я знал, что под моим «чутким руководством» они могут превратиться в что-то более…интересное.

Сначала солнечник — растение, корни которого накапливают живу. Тут нужно быть особо осторожным при пересадке, так что я достал тяпку и принялся аккуратно выкапывать кусты, стараясь не повредить корневую систему. Дюжина солнечников отправилась в корзину под недоуменным взглядом Грэма.

После солнечников пришел черед травы-живосборника: на нее у меня были большие надежды — какой она станет после воздействия моего Дара?

Зачем они тебе? — удивленно спросил Грэм, когда я начал выкапывать траву одну за другой.

— Хочу попробовать их улучшить, может они проявят себя как-то лучше.

Старик хмыкнул, но ничего не сказал. Мол, сам набивай свои шишки, я не лезу.

Ну я и набивал. Хорошо, что корзина была вместительной и влезло всё: и бутылочки, и мои свежевыкопанные растения. Ничего, я верил, что они еще себя покажут у нас в саду.

После этого я со спокойной душой двинулся к Морне. По пути к ней я выкопал ещё несколько кустов с полезными, но слабыми свойствами: пастушью слезу, мшанку, пару кустиков чистеца лесного — все они были кандидатами на «улучшение». Наверное, стоило заняться подобным раньше, но что уж тут…

Сегодня, после встречи с Хабеном, мое настроение было «ровнее» и хладнокровнее что-ли, поэтому подходил к дому Морны я уже без малейшего волнения и каких-либо мыслей о ней.

Живая изгородь уже была привычной, как и Угрюм, который сегодня был беспокойнее обычного и ходил кругами по двору. Болит у него что-то, или просто чует опасность? Неясно.

— Элиас!

Лира выбежала нам навстречу прямо из дома. Думаю, она нас «увидела» через своих друзей намного раньше.

— Привет, Лира. — махнул я ей рукой.

— Привет! — Она подбежала ближе и вдруг замерла, склонив голову набок. — У вас там жужжальщики? Они нервничают, — сказала девочка. — Подожди…сейчас сделаю…

Она закрыла глаза и лицо ее чуть нахмурилось. А я почувствовал что-то странное, словно легкая вибрация прошла по воздуху, и в тот же миг жужжание жуков в корзине стихло как по команде.

— Вот, — Лира открыла глаза и улыбнулась. — Теперь они долго будут спокойны. Они сильно нервничают из-за этой ловушки.

— Спасибо. Мы потом их выпустим. — уточнил я.

— Пойдемте, мама уже ждет. Я ее предупредила заранее, что вы уже подходите.

Мы прошли в дом, где нас уже ждала Морна и сегодня она была такая же «холодная» как вчера: это ощущалось во взгляде, движениях тела, и в одежде. Боевой.

Я выложил бутылочки перед ней и она отсчитала положенные нам монеты. После чего повела в то же самое место, где мы проводили сеанс «лечения» в прошлый раз. Седой в этот раз облюбовал спину Лиры и все время просидел на ней.

Лира же в это время сосредоточенно управляла живососами, направляя их на чёрные прожилки на руке Грэма. Один за другим, насекомые наполнялись темной хворью и отправлялись в огонь под попискивание Седого.

Раз… два… три… четыре.

На этот раз девочка остановилась сама.

— Всё, больше не буду сегодня. — заявила она.

Я кивнул и осторожно коснулся её руки, передавая немного живы. В этот раз потребовалось совсем немного и ее силы восстановились.

Девочка моргнула и улыбнулась.

— Спасибо, так намного лучше.

Грэм, тем временем, посмотрел на свою руку. Прожилки на ней снова стали чуть тоньше, чуть короче. Прогресс был не таким заметным как в первый раз, но он был. Да, я по его глазам видел, что он бы хотел провести полноценный сеанс, чтобы целый рой живососов высосал бы черную хворь, но это было невозможно. Не с Лирой — она еще была слишком слаба.

— Спасибо, Лира, — кивнул он девочке, и поднялся.

Как я понимаю, задерживаться сегодня мы не собирались, поэтому и сам двинулся к выходу, где стояла моя опустевшая корзина. Неожиданно Морна взяла меня за руку и отвела в сторону, в дом.

— То, что ты делаешь для Лиры… — Морна говорила тихо, почти шёпотом. Её жёлтые глаза смотрели на меня внимательно, изучающе. — Ты можешь так же помочь и другим?

— Другим? Кому именно?

— Например, Малику.

Я вспомнил мальчишку с трещинами в духовном корне, вспомнил время, которое ему давала система и кивнул.

— Да.

— Мне тоже, — добавила она.

Неожиданно её голос стал чуть мягче, обольстительнее. Я почувствовал знакомую волну… чего-то. Феромонов? Магии? Не знаю, но в этот раз я был готов. Это мы уже проходили.

— Не надо так делать, Морна. — холодно отрезал я.

— Я не специально.

— Ага. — кивнул я, ни капли не веря в это, — Я и так помогу, но я не смогу делать это часто — просто прими это.

Морна чуть нахмурилась.

— Любая помощь требует живы, — объяснил я. — А её у меня не так много и восстанавливается она долго. Отвары, тренировки, уход за растениями… всё это съедает энергию. Я могу помогать, но понемногу. Не каждый день.

Морна прищурилась. Несколько секунд она молча смотрела на меня, словно пытаясь понять, правду я говорю или просто набиваю себе цену.

— Поняла, — наконец сказала она.

В её голосе не было разочарования — скорее, принятие. Она была достаточно умна, чтобы понимать: лучше получать помощь понемногу, чем не получать вовсе. Но был еще другой момент: я не знал, насколько поможет моя «подпитка» таким, как Малик. Сможет ли она затормозить их «растрескивание» или нет? Узнать это можно только помогая им и используя после «сеансов помощи» Анализ для фиксации их состояния.

Именно в этот момент до нас донесся голос Грэма:

— Морна! Что тут делает этот предатель?

Морна метнулась к выходу быстрее меня.

Я выскочил вслед за ней и увидел, что напротив Грэма, у которого в руке оказался тот небольшой топор, с которым он не расставался, стоит другой старик. Он был в лохмотьях, а по его телу ползали змеи: несколько крупных особей и дюжина поменьше спокойно умещались на его теле, и ему это, похоже, не доставляло никакого дискомфорта.

— Зачем же так грубо, Грэм, — послышался в ответ шипящий и спокойный голос, — Разве так встречают старых друзей?

Вот только топор в руке Грэма подсказывал, что никакой это не друг.

Старик повернулся в мою сторону и я на мгновение вздрогнул, потому что у него были змеиные глаза.

Глава 20

Он смотрел на меня с каким-то ленивым любопытством — так змея смотрит на мышь, которая ещё не поняла, что уже мертва.

Грэм весь сжался словно пружина, а топор в его руке со свистом проделал восьмерку. Я видел как напряглись мышцы на его предплечье, а потом он в буквально в секунду приготовился бросить топор. И я понял одну простую вещь: несмотря на болезнь и возраст, этот бросок убьёт любого, кто окажется на его пути. Если, конечно, попадет. А промахнуться с такого расстояния просто невозможно.

Поделиться с друзьями: