Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— И тем не менее, — внушительно сказала я. — Все жалобы и просьбы вашей супруги занесены в мой компьютер, а иначе разве я стала бы говорить столь уверенно? Ваша жена не собиралась от вас уходить, она, наоборот, хотела улучшить вашу семейную жизнь при помощи правил фэн-шуй. Переставить кровать в зону Семейного Счастья, повесить определённые талисманы, активизирующие положительную энергию…

— Но она ушла, ушла, ушла!

— В этом не может быть повинен фэн-шуй. Может быть, у вашей жены просто кончилось терпение…

— Это у меня кончилось терпение! — заорал господин Ли Хонг и вскочил-таки с кресла. Выставил револьвер. — Сейчас я прострелю тебе башку, паршивая тварь!..

Несколько минут я ощущала себя крайне некомфортно, у меня даже возникло позорное желание спрятаться под стол, но тут произошло неожиданное.

Яростно хлопнула входная дверь офиса, простучала бешеная дробь шагов, и в мой кабинет влетела, клокоча и кипя, этакая китайская валькирия.

— Ага, негодная дрянь! — возопила валькирия. — Наконец-то я до тебя добралась!

Тут она заметила немую сцену, в которой главным актёром выступал нацеленный на меня револьвер, и слегка сбавила обороты.

— И вам здравствуйте, — сказала я. — Вы ко мне, мадам, или к господину Хонгу? Не церемоньтесь, располагайтесь со всеми удобствами…

С огромным внутренним удовлетворением я наблюдала за тем, как на взбешённом лице китайской валькирии проступают светлые пятна растерянности и неуверенности.

— Кажется, я не вовремя, — пробормотала она.

— Нет, отчего же, вы очень вовремя, — сказала я. — Меня как раз собираются пристрелить. Поэтому, если у вас есть ко мне претензии, вопросы, пожелания и предложения, пожалуйста, излагайте.

Господин Хонг, вы ведь не убьёте меня до тех пор пока дама не объяснит, что ей нужно?

— Да, разумеется, — ответил господин Хонг, похоже не очень-то вникая в то, что я ему сказала Он опустил револьвер и даже спрятал его за спину отчего стал похож на школьника, нашкодившего в учительской и пойманного завучем… А ещё он во все глаза смотрел на валькирию. Да что там «смотрел»! Просто откровенно и беззастенчиво пялился! И чего он в ней такого увидел?

Но, похоже, что-то увидел, раз дама ещё больше засмущалась и сказала:

— Меня зовут Сюэ Хуэй.

— Очень приятно, госпожа Хуэй, — сказала я. — Вы ко мне по какому вопросу?

Я располагающе улыбнулась, но госпоже Хуэй видимо, угодно было продолжать играть роль китайской валькирии. Правда, её явно смущало присутствие господина Хонга. Поэтому госпожа Хуэ! хоть и изобразила валькирию, но в достаточной степени укрощённую и цивилизованную.

— Мой муж, — заговорила она сердито и обиженно, обращаясь больше не ко мне, а к господин? Хонгу, — подал на развод после того, как побывал на занятии по фэн-шуй вот у этой… твари! Мне он говорил поначалу, что хочет с помощью фэн-шуй улучшить атмосферу в нашем доме и особенно в спальне. По советам этой твари он накупил разных колокольчиков, вееров и благовоний.

— И что же? — Я сочла нужным вставить хоть эту реплику в полный супружеской скорби монолог.

— У меня началась аллергия на эти благовония, — мрачно заявила госпожа Хуэй. — Я высказала мужу все, что думаю по поводу фэн-шуй, а он взял и подал на развод. Но я этого так не оставлю! Вы пойдёте под суд за то, что разрушили крепкую китайскую семью!

— Да, и причём не одну, — нашёлся господин Хонг.

Тут уж валькирия пригляделась к господину Хонгу повнимательнее:

— Как, вашу семью тоже разрушила эта негодяйка?

— Совершенная истина! — горячо сказал валькирии господин Хонг. — Моя жена, то есть, я хотел сказать, моя бывшая жена, потому что мы с нею в разводе, тоже подпала под чары фэн-шуй!

— И что же?

— Как видите, я одинок и несчастен. Как говорят поэты, «холодная подушка, холодная кровать».

— Как я вас понимаю! — воскликнула валькирия, и в китайских глазах её мелькнул некий отблеск.

— Может, я все-таки приготовлю чаю? — коварно спросила я.

Они просидели у меня два часа, истребили все запасы плиточного чая и поговорили по душам. Я в течение этого времени мирно играла на компьютере в маджонг. Затем господин Хонг игриво спросил госпожу Хуэй, не согласится ли она поужинать с ним в ресторане. Госпожа Хуэй не менее игриво ответила господину Хонгу, что это предложение ей очень льстит.

Они ушли вместе, предварительно извинившись передо мной за то, что так погорячились, и признав, что были неправы. Господин Хонг чуть не забыл на столике свой револьвер, пришлось ему напоминать…

Я проводила парочку до двери и облегчённо вздохнула. Но будь сейчас кузен Го рядом, он бы гордился мной…

Дверь приоткрылась. На пороге опять стояли господин Хонг и госпожа Хуэй. Вид у них был до крайности смущённый.

— Э-э, госпожа Чжао, — начала валькирия. — Не могли бы вы записать нас с господином Хонгом на приём? В начале следующей недели. Нам бы хотелось кое-что узнать о планировке помещений согласно принципам фэн-шуй…

— Безусловно, — ответила я. — Вы будете самыми желанными клиентами. Только приходите, пожалуйста, без револьвера.

Глава седьмая

ПИСЬМО СТАРОЙ ПОДРУГИ

Какие могут быть дороги на небе?

И Цзин

Год подходил к концу. Снова сыпал снег над Пекином — такой, какого не предвещали синоптики. Снова пахло кисло-едким порохом от петард и хлопушек, снова порывистый ветер трепал флажки, транспаранты и алые полотнища с иероглифом «двойная удача». Снова мы с Кэтнян разбирали поздравительные открытки и сами писали ответные поздравления. И снова, как в прошлый раз, мне пришло удивительное письмо.

Нет, оно не было волшебным и не выплывала из него чудесная алая рыбка. Просто это письмо было (от кого бы вы думали?) от Сони Вязовой, университетской моей подруги, с которой год назад нас удивительным образом свела в Пекине судьба.

«Здравствуй, Нила!

Представляю, как ты удивишься, получив от меня письмо. И скажешь: «Вот, не писала, не писала, а тут вдруг как снег на голову свалилась!» Но у меня было столько перемен в жизни, что как-то не до писем… А не так давно я поняла, что всем, всем своим переменам я обязана исключительно тебе, что я должна тебя благодарить каждый день за то, что ты есть, и за то, что помогла мне!

Я выполнила все твои советы, Нила! И — не скажу, что сразу — но жизнь моя начала меняться, причём в лучшую сторону. Захолустный магазинчик моей хозяйки постепенно превратился в потрясающий торговый центр «Экзотика». Там хозяйка поставила меня заведовать китайским отделом (я уже давно перестала «челночить», как ты понимаешь). А потом я вообще стала совладелицей «Экзотики»! Представляешь?! Я долго себе этого даже вообразить не могла, а потом поняла — это не сказка, это фэн-шуй, призвавший на меня удачу. Я стала много читать о фэн-шуй, я постоянно думала о тебе, Нила. И поняла: то, что написано в книгах, — одно, а ты сама — совершенно другое. Но я отвлеклась. Продолжу тебе рассказывать о своих успехах, хотя по большому счёту это и твои успехи тоже.

Поделиться с друзьями: