Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мастерская попаданки
Шрифт:

— Выпей воды — сказала я. — А потом я найду что-нибудь, чтобы согреть нас. Этот дом старый, но мы сможем его привести в порядок.

Она сделала маленький глоток, её руки дрожали, когда она держала кружку.

— А если они придут за мной? — спросила она, её глаза расширились от страха. — Клан О’Драйк… они не остановятся.

— Я не дам им тебя забрать, — ответила я твёрдо, убирая мокрые волосы с её лица. — Мы здесь, под защитой клана Древа. Никто не посмеет нас тронуть.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Глава 29.

В этот момент дверь скрипнула, и в дом вошла женщина из поселения. Её лицо было худощавым, с высокими скулами, а волосы, переплетённые с листьями и перьями, ниспадали до плеч. В руках она несла корзину, полную сушёных трав, хлеба и кувшина с каким-то настоем. Она поставила корзину на пол рядом с нами.

— Я Аила, — представилась она, её голос был мягким, но с ноткой любопытства. — Владычица Мойра велела принести вам еду и помощь. Вы обе выглядите измученными.

— Спасибо, Аила, — сказала я, вставая, чтобы принять корзину. — Мы очень признательны.

Она кивнула, её взгляд скользнул по Люсин, и она нахмурилась, заметив повязки.

— Раны свежие, — заметила она. — У вас есть мазь? Если нет, я могу дать целебные травы. Нужно будет сделать отвар из ромашки и зверобоя, он хорошо заживляет.

— Мне кое-что дали, — ответила я, показывая лоскут с мазью. — Но, если у вас есть ещё что-нибудь действенное, буду признательна. Боюсь, понадобиться ещё несколько перевязок.

Аила вытащила небольшой мешочек с сушёными листьями.

— Вот, возьмите. Это поможет, — сказала она, протягивая его мне. — Залейте горячей водой и дайте настояться. А потом… — она замолчала, её лицо стало серьёзным. — Вы ведь банфилия, правда?

— Да, так и есть, — согласилась я, неосознанно коснувшись амулета на своей шее.

— Значит, с вашей дочерью всё будет в порядке. Вы знаете древние заклинания.

Я кивнула, но вряд ли это выглядело уверенно. В моей голове и правда жили какие-то слова, и прежняя Эйлин наверняка знала их значение. Однако это знание оставалось мне недоступным, словно всё это было лишь формой без содержания — я попросту не знала, когда и что можно применять.

Возможно, проблема крылась в том, что кроме знаний о заклинаниях и ритуалах настоящей банфилии давалось ещё что-то — какая-то инициация… Не знаю, как точно это назвать. Я ведь вообще ещё сутки назад не подозревала, что магия существует. Я жила в другом мире, в другом времени, среди абсолютно других людей, и мои представления о природе мироздания сильно отличались о того, каким видела всё сущее здесь.

Сила жила во мне — я это чувствовала. Но, как управлять ею, как её призывать и использовать, я не имела ни малейшего понятия.

Внезапно Аила произнесла:

— Жрецы узрели новое знамение.

Я нахмурилась:

— Какое же?..

— Говорят, клан Фаэль обезглавлен. Их риардан пал, — сказала женщина.

И у меня по спине пробежал холодок. Кровь отхлынула от лица. Люсин за моей спиной замерла. Я буквально кожей ощутила её напряжение и повернулась к ней. Она осталась сидеть молча, с силой стиснув зубы. Её руки сжали кружку так сильно, что костяшки побелели, а глаза наполнились слезами, и она отвернулась, пытаясь скрыть их.

— Даррен… — прошептала она, её голос дрогнул. — Он не мог…

Аила посмотрела на неё с беспокойством:

— Вы оказались в эпицентре битвы?

— Да, — сказала я, стараясь сдержать свои чувства. — Наш дом находился рядом с кланом Драконов. Когда началась бойня, это коснулось и нас. Поэтому нам пришлось бежать.

— Но вы теперь с нами, — заверила Аила. — Мы позаботимся о вас.

— Спасибо вам.

Женщина кивнула и ушла. А я опустилась рядом с Люсин, обняла её за плечи. Её тело дрожало, и я почувствовала, как слёзы капнули на мою руку.

— Люсин, — сказала я мягко. — Я знаю, как тебе больно. Но ты не одна.

— Даррен… — прошептала девочка. — Его больше нет…

Я постаралась собраться с духом, чтобы самой не разрыдаться. Меня тоже больно ударила эта новость, хотя я совсем не знала того Волка. Возможно, он даже убил бы меня, будь у него такая возможность. Но всё же он не причинил мне вреда. А теперь он погиб… И, конечно, мои терзания не шли ни в какое сравнение с трагедией маленькой Люсин.

— Даррен хотел, чтобы ты жила, — сказала я, гладя малышку по голове. — И я обещаю, что позабочусь о тебе. Мы обустроим этот дом, сделаем его тёплым и уютным. Всё будет хорошо.

Она подняла глаза, слёзы текли по её щекам.

— Но у меня больше нет дома, — прошептала она. — Мой клан… он был всем, что у меня осталось.

— Теперь у тебя есть я, — ответила я, вытирая её слёзы. — И этот дом станет нашим новым началом. Мы починим печь, соберём дрова, а я научу тебя лепить из глины. Ты увидишь, как красиво можно создать что-то своими руками. А сейчас тебе нужно набраться сил.

Я потянулась к корзине и достала оттуда кусок хлеба.

— Поешь, — сказала я.

— Не хочу…

— Ну, хоть немного. Попробуй.

Люсин взяла хлеб дрожащими руками и откусила маленький кусочек, её взгляд оставался пустым. Я знала, что мои утешения не вернут ей близких, но я хотела дать ей хотя бы надежду.

Глава 30.

Следующим утром я стояла посреди дома, который теперь должен был стать нашим с Люсин пристанищем, и пыталась осмыслить, с чего начать. Полумрак, пропитанный запахом сырости и земли, казался почти осязаемым, обволакивая меня, как холодный туман. Пол под ногами был устлан опавшими листьями, которые хрустели при каждом шаге, а в углу, где стояла печь, паутина свисала густыми нитями, словно кто-то пытался сплести из неё занавес. Я посмотрела на Люсин, которая сидела на покосившейся скамье, укутанная в драный плащ с вышивкой драконьих голов. Её лицо было бледным, глаза потухшими, а руки, сжимавшие глиняную кружку, дрожали. Она выглядела такой маленькой и хрупкой, что моё сердце сжалось от тревоги. Ей нужно тепло, еда, чистая постель, а главное — забота о её ранах. Но дом, в котором мы оказались, выглядел так, будто не видел человеческой руки десятилетиями.

— Люсин, — мягко позвала я, присаживаясь рядом с ней. — Как ты себя чувствуешь?

Она подняла на меня глаза, её карамельный взгляд был полон усталости.

— Нормально, — тихо ответила она, но её голос дрогнул, выдавая ложь.

Я коснулась её лба — кожа была горячей, несмотря на прохладу в доме. Это был плохой знак. Я осторожно отодвинула плащ, чтобы взглянуть на повязку на её боку. Лоскут, которым я перевязала рану, уже потемнел от крови, а края кожи вокруг выглядели красными и воспаленными. Мазь из трав, похоже, не помогала так, как я надеялась.

Поделиться с друзьями: