Мать. Вопросы и ответы 1954 г.
Шрифт:
Случается так, что (обычно, когда я занимаюсь с самыми маленькими детьми, но даже и с вами это тоже происходит) кто-то задаёт мне вопрос, и я на него отвечаю. И тут же другой человек спрашивает меня о том же самом, только другими словами. Если бы вы меня услышали, то поняли бы, что я уже ответила на ваш вопрос! Но поскольку, как я уже сказала, вы находитесь в поверхностном слое ума, то все мои слова проходят мимо вас, нигде не задерживаясь. Ничего не входит внутрь, не проникает во внутреннее понимание. Потому вы и не умеете задавать вопросы: вы не думаете – вы просто играете словами.
Мать, последний вопрос: завтра у нас спортивные выступления. Можно ли…
Можно ли вознести суеверную молитву с просьбой о том, чтобы не было дождя?! (Смех) Известно ли вам, что в облаках, в ветре живут маленькие существа – сущности витального плана. Не все они злые, но они частенько любят пошалить. В основном они подчиняются законам значительно более высокого порядка – общим законам Природы, но некоторые из этих существ частично независимы и могут вызывать дождь в определённом месте и прочее. Быть может (мы сказали, что эти существа любят молитвы), быть может, если мы скажем им: «Просим вас, будьте добры, завтра у нас открытие – не затевайте никаких шалостей. Если у вас есть желание устроить дождь, потерпите с этим до вечера. Пожалуйста, только не срывайте нам выступление», – возможно, это возымеет некоторое действие!
Помните, как-то, когда не было дождя, нам посоветовали молиться, чтобы вызвать его? И мы-таки однажды проделали это – славно мы тогда повеселились! И дождь пошёл. Потом действительно пошёл дождь. Так что вот как это происходит. Это относится к витальному плану.
Что ты ещё хотел сказать?
Мать, в те дни, когда у нас соревнования, мы особенно часто тебя зовём. Но тогда…
Да, да, дети.
Мать, а разве это хорошо – звать тебя ради достижения собственных целей?
Собственные цели? Так вы здесь затем и находитесь. Если вы зовёте меня для того, чтобы сделать что-то наилучшим образом, в этом нет ничего плохого. Хотя, знаете, это верно. Когда я возвращаюсь с подобных выступлений, я выжата до последней капли и должна отдыхать… Это меня истощает, иногда очень сильно… Выступления, которые проводятся первого и второго декабря и подобные события – на них уходит много, очень много сил… Через несколько минут силы восстанавливаются, так что это не так страшно, но это действительно истощает.
Хотя я ничего против этого не имею – наоборот, я сама говорю вам: «Дети, если вы взялись за какое-то трудное дело, зовите меня, зовите меня». Не для того, чтобы стать в чём-то первым или добиться победы, но для того, чтобы избежать возможных неприятностей. Зовите меня, чтобы всё прошло как можно лучше: не для того, чтобы показать себя с лучшей стороны, но ради радости сделать что-то хорошо. Зовите меня и когда хотите совершить какое-то действие как подношение, и тогда происходит наилучшее.
Милая Мать, а есть ли другой способ звать тебя, так чтобы это тебя не истощало?
Да, малыш, только он намного труднее. Есть другой способ – настоящий… Это труднее.
Но даже и так хорошо – я ничего не имею против этого, так хорошо. Лучше так, чем смотреть на людей, видеть чёрное облачко, вертящееся у них вокруг головы, чувствовать, что что-то произойдёт, какой-то несчастный случай, пытаться прорвать это облачко и защитить человека… И обнаруживать перед собой полностью закрытое, ничего не сознающее существо – убеждённое, что только оно само может себя защитить, – обречённое на несчастный случай! Такое бывало. Для меня это гораздо неприятнее.
Уж лучше вы меня зовите…
Ну что, завтра никакого дождя, да?!
До свидания!
7 июля 1954
Из-за большой вероятности дождя занятие проходило в гимнастическом зале. За несколько дней до занятия Мать объявила, что с новой книгой, взятой для изучения – «Мать» Шри Ауробиндо, – работа будет вестись по-другому. Она сама, а не дети, как это было раньше, будет зачитывать отрывки из книги. Однако все дети должны заранее прочесть главу, которая будет разбираться на занятии, и подготовить свой вопрос по ней. Нижеследующая беседа проводилась по главе I работы «Мать».
Милая Мать, здесь написано: «…повиновение… внутреннего Воина, сражающегося против тьмы и лжи» [18] . Кто такой этот «внутренний Воин»?
Это обращённое витальное. Витальное, полностью обращённое к Божественному, подобно воину. Оно даже выглядит, как воин. Витальное – это средоточие силы, силы, которая побуждает его сражаться, которая умеет сражаться и побеждать. Однако работать с ним труднее всего, так как именно это умение сражаться приводит к появлению в витальном существе чувства протеста, независимости, желания следовать собственной воле. Но если витальное поймёт, если оно развернётся к Божественному и действительно подчинится божественной Воле, то это умение бороться обращается против антибожественных сил и всей той тьмы, что препятствует их трансформации. А в своём умении побеждать врагов обращённое витальное всемогуще. Анти-божественные силы сосредоточены в витальном мире. Оттуда они, естественно, распространяются на физический мир, но место их обитания – витальный мир. И именно обращённая витальная сила обладает реальной силой победить их. Однако витальное труднее всего поддаётся обращению.
18
Предложение целиком: «Необходима радостная, сильная, действенная самоотдача работе Божественной Силы, повиновение просветлённого ученика Истины, внутреннего Воина, сражающегося против тьмы и лжи, преданного слуги Божественного».
Что такое «увёртки»?
Увёртки? То же, что и уловки. Ты знаешь, что такое уловки? Знаешь? Уловки – это способы обмануть, средства, используемые для обмана. Когда одно, желаемое, действие выдаётся за другое с целью обмана. Это уловки, или увёртки.
Что такое «необратимая трансформация»?
Необратимая означает такая трансформация, при которой невозможен откат назад, которая совершается раз и навсегда.
Милая Мать, здесь написано: «Недостаточно только того, чтобы психическое отзывалось, высшее ментальное принимало или даже низшее [19] витальное подчинялось, а внутреннее физическое сознание чувствовало влияние…» Значит, есть также и высшее витальное?
Да, обычно самоотдача высшего витального достигается гораздо легче, так как оно находится под влиянием ума, а иногда даже и психического, поэтому оно более понятливо. Обратить его намного проще, чем низшее витальное, которое является, в основном, существом желаний и побуждений. Так что имеется в виду, что низшее витальное может подчиниться, оно может согласиться послушно выполнять то, что от него требуют, но при этом оно будет испытывать недовольство. Оно не будет чувствовать себя счастливым, а порой даже будет страдать, но так как оно согласилось подчиняться, оно задвигает своё недовольство вглубь себя. Однако при этом нет сотрудничества с его стороны. А если отсутствует радостное сотрудничество со стороны витального, исходящее из чувства подлинной любви, ничего нельзя сделать, трансформация становится невозможной.
19
В тексте Шри Ауробиндо написано «inner vital» – внутреннее витальное. На французский это слово переводится как «int'erieur». Во французском издании оно напечатано с ошибкой – «inf'erieur», что означает «низший». Вопрос возникает из-за этой опечатки.
Милая Мать, здесь написано…
Погоди, погоди, до тебя дойдёт очередь!
Здесь ошибка! По-французски написано «низшее витальное», а по-английски – «внутреннее витальное»!
Внутреннее? Внутреннее витальное? Да. И в нашем издании эта опечатка в точности повторена! (Мать показывает книгу, напечатанную в типографии ашрама.) Верно! Да, «внутреннее», внутреннее витальное. В этом месте должно быть напечатано «внутреннее», так как дальше речь о внутреннем физическом. (Павитра спрашивает, встречается ли эта опечатка во всех изданиях.) По-видимому, во всех изданиях напечатано «низшее» (inf'erieur) вместо «внутреннее» (int'erieur). Но в нашем собственном издании мы должны были исправить эту опечатку. Это первое издание, напечатанное во Франции [20] . Вот эта маленькая книжечка была напечатана во Франции. Конечно, эти буквы так похожи между собой, верно? Буквы «t» и «f» очень похожи.
20
Речь идёт об издании 1945 года: Sri Aurobindo, La M`ere. Les grandes Ma^itres spirituels dans l’Inde contemporaine. Lyon: 'Editions Derain, 1945.