Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Mechanica Solo

Маликов Вячеслав Владимирович

Шрифт:

Бэрроза. Помещение было средних размеров и представляло, как сообщили гостям,

комнатой переговоров. Видимо, никто не объяснил кларксдэйльцам, что комната

переговоров должна выражать идею равенства сторон, участвующих в переговорах.

Поэтому в данном кабинете стоял прямоугольный стол, с одной стороны которого

стояло три кожаных кресла для мэра и двух его помощников, а с другой - простая

деревянная скамья.

Конечно, деревянная скамья в мире, практически лишённом растительности

это роскошь, но никакого удовольствия это знание усталой пятой точке

не доставляло.

– Какой помощи?
– осведомился сидевший по левую руку от мэра Диккери

Палеон. Этот грузный пожилой мужчина с абсолютно лысой головой и тяжёлой

отдышкой был городским судьёй. Сказав два слова, он несколько раз вдохнул

ртом воздух и достал платок, чтобы вытереть вспотевший лоб.

– Нам нужны медикаменты. Точнее антибиотики. И немного перевязочного

материала, - ответил Пол Вайнштайн.

– А антибиотиков вам, значит, надо много?
– теперь в разговор вступила

Елена Альдо дель Сорро. Эта высокая и стройная молодая женщина сидела справа

от мэра и являлась то ли его секретаршей, то ли любовницей. Помимо всего

прочего она была баптистским священником в единственном городском приходе -

церкви Разрушительной десницы Господней. До того, как она сумела обратить на

себя взгляд Тэда Барроза, в городе было несколько церквей разных конфессий -

пять протестантских, три католических, одна православная и синагога. А потом,

когда она заняла кресло по правую руку от мэра - осталась всего одна, её

собственная. Злые языки поговаривали, что внезапные смерти священников или

их таинственные пропажи целиком её рук дело, но все понимали, что без помощи

десятка-другого баптистов-фанатиков или просто людей мэра дело не обошлось.

– Сколько вы сможете нам дать, - пожал плечами Пол. Он уже начинал

понимать, что ничего путного из переговоров не выйдет. Максимум, что они

смогут - это убраться подобру-поздорову прочь из негостеприимного городка.

И желательно на колёсах и при своих двоих.

– Этот вопрос требует детального обсуждения! Я лично займусь этим

сложным вопросом!
– заявила Елена Альдо дель Сорро, ткнув себя в грудь.

На ней была лёгкая блузка на голое тело с очень глубоким декольте. Пол

немедленно проследил за её пальчиком, утонувшем в мягких округлостях

немаленького размера. Елена густо покраснела и попыталась соединить руками края

выреза. Раздался треск рвущейся от напряжения ткани.

– Прошу прощения!
– помощница мэра покраснела ещё больше и выбежала

из кабинета. Пол проводил её долгим взглядом.

– Чтож, думаю, на сегодня нам стоит прерваться, - заметил мэр Бэрроз.

Приходите завтра в час пополудни. Мы продолжим.

– Но..., - начала возражать Алиса.

– Завтра-завтра, - махнул рукой мэр, выбираясь из своего кресла и

устремляясь за Еленой. Судья Кларксдэйла шумно вздохнул и, переваливаясь с ноги

на ногу, вышел в другую дверь. Алиса и Пол переглянулись.

– А я тебя предупреждал, - пожал плечами Пол.

– Идём, - Медзински встала, устало потягиваясь.
– Я есть хочу.

– Идём.

Они вышли из здания мэрии - старая, не ремонтировавшаяся лет двести

ратуша подставляла облупленные грязные бока робким лучам солнца, появившегося

в разрывах небесной пелены.

Когда-то здесь протекала достаточно широкая река, вдоль неё в северной

части города и была построена Риверсайд-роад, но она давно измельчала, берега

обрушились, три старых моста рухнули, оставив после себя гнилые зубы бетонных

опор. Пойма реки стала пологим рубцом на теле города, в самом низу которого

подрагивал тонюсенький ручеёк.

– Вот и дождик кончился, - улыбнулся Пол, откидывая назад капюшон

прорезиненного плаща.

Алиса помотала головой, показывая, что её это не радует - какая

разница, идёт дождь или нет? Целей своих они не достигли и вряд ли достигнут.

Дойдя до машины, Медзински сказала:

– Да, Пол, можно тебя попросить?

– Давай.

– Не пялься так больше на груди женщин, сидящих с нами за столом

переговоров, хорошо?
– Алиса села внутрь машины и захлопнула дверь.

– Буд-то это помогло бы, - проворчал Вайнштайн. Поправив бандану, он

сел рядом с Алисой.

– Алис, не дуйся. А?

– Давай я тебе свою грудь буду перед каждыми переговорами показывать,

чтобы ты на чужие не пялился?
– внезапно предложила Алиса.

Понял. Ты решила выместить всю злобу за мэрию на мне, - кивнул

Пол.

– Э... Чёрт!, - Алиса топнула ножкой. Потом завела мотор и с места

дала километров сто двадцать. Но буквально через квартал ей пришлось резко

затормозить - с неба на землю падал яркий светящийся объект, похожий

на метеорит. Всё вокруг залил яркий нестерпимый свет.

– Охренеть!
– выдавил из себя Пол Вайнштайн, прильнув к лобовому

стеклу.

– Чёрт!
– Алиса переключилась на заднюю передачу и, обернувшись, повела

машину прочь от места предполагаемого падения метеорита. Хонду начало водить

из стороны в сторону - Алиса не часто практиковалась в вождении задом наперёд.

Завернув за угол, она одним движением развернула машину и выбежала из неё -

ей хотелось посмотреть, что будет дальше.

Перед ней лежал центр города - практически весь в руинах, целые дома

можно было пересчитать по пальцам. Где-то здесь должен был упасть метеорит,

Поделиться с друзьями: