ЖАНРЫ

Медленный танец в чистилище
Шрифт:

Первым к машинисту экскаватора спустился молодой полицейский, не обремененный в отличие от пожарных тяжелой формой и снаряжением. Он просто не поверил своим глазам. В центре бывшего вестибюля, на керамических плитах пола, среди почерневших, обугленных обломков и обвалившихся балок лежал молодой человек. Он был без сознания, белая футболка вся пропиталась кровью. Полицейский подобрался как можно ближе к юноше, чтобы оценить тяжесть его ранений.

– Здесь огнестрельная рана! – Он попытался нащупать пульс, точно так же как минутой раньше сделал машинист экскаватора. Пульс был слабым, но мерным. Судя по всему, парень потерял много крови.

Нужно поднять эту балку, чтобы спустить туда носилки. Его нужно держать в горизонтальном положении. – Один из санитаров подобрался к раненому юноше, надел ему кислородную маску и сразу принялся осматривать рану.

Остальные мужчины отодвинули в сторону тяжелые балки, освободив на полу пространство для носилок. Через несколько секунд пожарные и санитары уже положили тяжело раненного юношу на носилки, вытащили их из-под завалов и побежали к машине, молясь, чтобы было не слишком поздно и они бы успели довезти его до больницы живым.

– Директор Бэйли! – крикнул молодой полицейский и неистово замахал руками.

Директор подбежала к нему. За ней бежал мэр, в свои семьдесят пять по-прежнему подвижный, любопытный и охочий до новостей. Ему очень сложно было стоять в стороне, пока спасатели вытаскивали раненого из-под завалов.

– Никто из нас не знает этого парня. Он из ваших? – И полицейский указал на юношу, лежавшего на носилках, в надежде, что директор сумеет опознать в нем одного из учеников старшей школы.

Один из санитаров стянул с лица юноши кислородную маску, чтобы директор могла получше разглядеть лицо раненого, но почти сразу же вернул маску на место.

Джиллиан Бэйли почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, а мир неистово завертелся вокруг, словно унося ее в водоворот событий и лиц, где законы пространства и времени не имели никакого значения. Да, она его знала. Знала очень хорошо. Да и разве могло быть иначе? Всю свою жизнь, каждый день, она смотрела на его фотографии. Ее мать видела его в своих снах, мысли о нем омрачали каждый миг ее жизни, а в голове постоянно звучал один и тот же вопрос: где мой сын? что сталось с моим сыном? Джиллиан Бэйли помотала головой и все-таки сумела выдавить из себя ответ – единственный правдивый ответ, который могла дать:

– Нет, он не из школы.

Мэр Парли Пратт с озабоченным видом наблюдал за тем, как тяжелораненого юношу погрузили в машину скорой помощи и как та, включив сирену, умчалась прочь.

– Этот паренек мне показался знакомым. Я точно где-то видел его лицо. Он как будто похож на того мальчишку, который пропал много лет назад, когда я только поступил на службу в полиции. Как же его звали?

– Джонни Кинросс, – тихо ответила Джиллиан Бэйли.

– Точно… Джонни. А ведь ваш отец его всю жизнь искал, да? Как странно. Этого паренька нашли ровно на том же месте, где в последний раз видели Джонни Кинросса.

* * *

По всем прогнозам, Мэгги уже должна была прийти в себя. Врачи недоуменно чесали в затылке, медсестры цокали языком и поджимали губы. Но Мэгги по-прежнему не выходила из комы и ни на что не реагировала. От ее тела отходило множество самых разных трубок и трубочек, приборы пищали, Айрин молилась, а Мэгги не двигалась.

Гаса продержали в больнице под наблюдением двадцать четыре часа. Днем позже выписали Шада: он получил тепловой удар и незначительное отравление дымом. Последние четыре дня все трое – Шад, Айрин и Гас – дежурили в отделении интенсивной терапии. Там и нашла их директор Бэйли.

Гаса поразило ее лицо – осунувшееся, бескровное. Красавицей она никогда не была, но всегда казалась опрятной и собранной, а лицо ее обычно лучилось добротой и умом. Но сегодня она выглядела как человек, который понес страшную утрату или пережил страшное потрясение. Гас подумал, что всему виной пожар, уничтоживший здание школы. Директор Бэйли спросила о Мэгги. Видно было, что она искренне переживает за свою питомицу. Айрин тепло поблагодарила ее.

Потом директор Бэйли попросила Гаса поговорить с ней наедине. Гас вышел из приемной следом за ней. Когда она подвела его к палате, находившейся неподалеку от той, где лежала Мэгги, он окончательно растерялся. Медсестры разрешили им обоим войти в палату. Директор плотно закрыла за собой дверь. Штора у кровати была задернута до половины, и Гас не видел, кто там лежит.

Джиллиан Бэйли предложила Гасу подойти ближе. Гас нерешительно двинулся вперед, смущаясь оттого, что он оказался в палате незнакомого ему человека. Но как раз в этом он ошибался. Он прекрасно знал человека, лежавшего на больничной кровати. Гас уставился на тело из плоти и крови, принадлежавшее призраку, которого он время от времени встречал на протяжении последних пятидесяти трех лет. Он ни на миг не усомнился в том, кто это такой. Волосы Джонни, слегка растрепанные, были зачесаны назад. К его неподвижному телу было подключено куда больше трубочек и приборов, чем к Мэгги. Судя по всему, юноша пережил ранение в грудь, но уже поправлялся и мог дышать самостоятельно.

– Вы знаете, кто это, мистер Джаспер? – спросила Джиллиан Бэйли, не отводя глаз от лица Джонни. – Я решила, что только вы сможете мне помочь в этом деле.

– Что с ним случилось? – прошептал Гас. Он пока не был готов ей ответить.

– Его подстрелили. – Джиллиан Бэйли произнесла эти слова отрывисто, резко.

Гас покачнулся и ухватился за изножье кровати.

– Его нашли в школе среди руин. Он не обгорел и совсем не пострадал от дыма.

– Он поправится? – тихо спросил Гас.

– Да. Организм у него крепкий и… молодой. – Она замялась, почувствовав, как нелепо это звучит. – Его здорово накачали лекарствами, но врачам удалось спасти ему жизнь. Если бы это случилось пятьдесят лет назад… он бы… точно не выжил.

Гас поднял голову и встретился с ней взглядом. Они помолчали. Когда директор Бэйли снова заговорила, морщины, прорезавшие ее лицо, ее напряженная поза – все свидетельствовало о том, что ей не по себе.

– Никто не знает, как и когда он там оказался. Даже так: о нем вообще никто ничего не знает… Поэтому я еще раз спрошу у вас: вы знаете, кто это, мистер Джаспер?

Гас внимательно посмотрел на нее, пытаясь понять, почему она спрашивает – потому что не знает или, наоборот, потому что знает, и склонился ко второму варианту. Странно… он совсем забыл о том, как тесно она связана с Джонни Кинроссом. Она уехала из Ханивилля лет тридцать назад, не меньше, когда поступила в колледж. Всю жизнь она успешно работала в образовательной сфере и вернулась назад, только когда ее родители, бывший шериф Бэйли и Долли Кинросс Бэйли, совсем состарились и стали нуждаться в уходе. Лет восемь назад освободилось место директора школы, и она его заняла. Вскоре после этого друг за другом умерли ее родители. Гас грустил, когда это случилось. Джиллиан Бэйли не вышла замуж. Она осталась в Ханивилле и, судя по всему, любила свою работу. Гас считал, что она с ней прекрасно справлялась.

Поделиться с друзьями: