Медсестра из другого мира
Шрифт:
Из окошка вдалеке виднелась высокая стена, преграждающая путь, и я считала минуты, когда окажусь по ту сторону и можно будет выдохнуть, не боясь, что меня найдут. А в самой Леонии меня уже ждут и помогут обустроиться на новом месте.
Вздохнув с тоской, я задернула шторку и откинулась на спинку сиденья. Ну почему я вообще должна все бросать и ехать куда-то? А все из-за этого проклятого герцога, чтобы его диарея замучила!
Когда на заставе, где я трудилась, объявили, что война закончилась, первой моей реакцией, конечно, была радость. Но лишь до тех пор, пока не вспомнила про Далтона, который с завидным упорством преследовал меня. Будто других женщин ему было мало! Имея такую власть, он наверняка мог заполучить любую, но отчего-то зациклился на мне. И вряд ли там дело в чувствах: такие, как Далтон, просто не способны по-настоящему любить.
Карета снова двинулась, подпрыгнув на ухабе, и я громко ойкнула от неожиданности, возвращаясь в реальность. Моя соседка по экипажу, Адалин Самертас, суровая дама в строгом сером платье, с забранными под сеточку седыми волосами, глянула на меня укоризненно. Наверное, настоящим леди не пристало проявлять подобную несдержанность, а может, я просто потревожила ее покой.
В приоткрытое окошко ворвался свежий утренний ветер, и я, зябко поежившись, поправила пуховую накидку на плечах. Осень вступала в свои права, и даже тут, на юго-востоке королевства, чувствовалось ее дыхание. Листва на деревьях расцвела пестрыми красками, и начались затяжные дожди. Даже ночью на привалах сопровождающим дилижансы магам приходилось ставить согревающий купол, чтобы пассажиры не простыли от ночного холода. Впрочем, как мне поведал полковник Морриган, который и предложил отправиться в Леонию, в соседнем королевстве климат был гораздо мягче и зимой температура редко опускалась ниже нуля. Только это меня и радовало.
Уезжать из Фенатоса не хотелось, и было желание отправиться в Крастон в надежде снова повстречать там Даниэля. Но это казалось весьма опрометчивым: наши королевства только-только подписали договор, и все еще творилась такая неразбериха, что соваться туда, с кем недавно воевали, явно не стоило. Да и вряд ли мне там сейчас найдется место.
Резкий окрик, донесшийся откуда-то спереди, заставил вздрогнуть не только меня, но и Адалин.
— Что там случилось? — удивленно протянула она, выглядывая в окошко.
Я тоже прильнула к своему, пытаясь хоть что-то разглядеть. И с удивлением уставилась на спешащего к нашей карете хмурого офицера в форме пограничника. Открыв дверь, он прошелся по нам холодным взглядом, задержал его на мне и слегка склонил голову.
— Дамы. Простите за беспокойство, но у нас проблема. Дорогу дальше занесло, после дождя сошел оползень, поэтому придется ехать в обход.
— Но как же?.. — удивилась я, собираясь уточнить про экипажи, что ехали впереди нас.
Они-то ведь как-то проехали?
Но солдат перебил меня, отвечая на незаданный вопрос.
— Это только что произошло. Сразу два дилижанса попали под завал, но, к счастью, никто не пострадал.
Переменившись в лице, Адалин всплеснула руками, разом растеряв всю невозмутимость. Я же приуныла. Кажется, в Леонию я еще нескоро попаду, ведь, насколько помню, в обход выйдет на пару часов дольше.
Солдат ушел, и воздух рассек свист кнута кучера. А карета, свернув на проселочную дорогу, двинулась вслед за остальными экипажами, что тоже не успели проскочить до схода оползня. Впрочем, наверное, оно и к лучшему: не хотелось бы оказаться под завалом.
Неспешный ход, сопровождаемый мелкой тряской, убаюкал меня, и я задремала, погрузившись в неглубокий, тревожный сон. Снились опять какие-то сражения, взрывы и чьи-то крики, и когда очнулась, не сразу поняла, что уже не сплю, услышав снаружи все те же крики и ругань. Но что самое странное, мы больше никуда не ехали. Моя спутница тоже подорвалась с места, выглядев весьма бледно, и испуганно посмотрела на меня, замерев в нерешительности у входа.
— Я проверю, что случилось, — нехотя бросила ей, не слишком-то желая выходить.
Но сидеть в неведении тоже не хотелось.
Отворив дверь, я осторожно выглянула наружу, разглядывая дорогу впереди, и с удивлением заметила, что мы остались совершенно одни посреди холмов. Ни следа других экипажей, и куда они делись, непонятно.
— Господин Альвадо! — окликнула я нашего кучера, спускаясь по ступеням на землю. — Почему мы стоим?
Но мужчина не отозвался, и когда я обошла карету, выйдя к лошадям, на облучке тоже никого не оказалось. Мне вдруг стало не по себе, и захотелось вернуться в карету, под защиту ее стен. Что за чертовщина тут происходит?
Я повернула назад, собираясь сообщить ожидающей моего возвращения Адалин не слишком радостные новости. Но краем глаза заметила метнувшиеся от растущей неподалеку рощицы стремительные тени, и сердце упало в пятки от страха. Вскрикнув, я подобрала юбки, бросившись к карете, но тени оказались быстрее и настигли меня возле самой двери. Воздух вокруг задрожал, и волна невидимой энергии сбила меня с ног, бросив на землю. Последнее, что я услышала, был истошный визг Адалин, а потом мое сознание утонуло во тьме.
Глава 59
Даниэль
Запряженный тройкой породистых лошадей экипаж с золотистым гербом Крастона завернул на тракт, уходящий прямо к границе между Фенатосом и Леонией. Сопровождающие карету всадники в форме гвардейцев зорко оглядели окрестности, выглядывая врага, но, кроме пары экипажей, спешащих в ту же сторону, никого не было видно до самого горизонта. Мирный договор между королевствами подписали буквально несколько дней назад, и обе стороны до сих пор еще не могли поверить, что больше не надо друг с другом воевать.
Оторвав взгляд от тянущейся вдоль горизонта стены на границе, Даниэль откинулся назад, тяжело вздохнув. Как же долго он ждал этого момента... Но даже когда уговаривал собственного отца прекратить эту бессмысленную войну, так не волновался, как перед встречей с ней — девушкой, которая за короткий срок успела поселиться в его сердце.
Наверное, именно она и желание снова ее увидеть придало ему решимости прекратить то, что по глупости и жадности развязал его отец — король Крастона. Столько крови пролито, жизней загублено — и все ради чего? Проклятых амбиций, жажды денег и власти?
Даниэлю пришлось даже пригрозить, что он отречется от престола, если его величество не прислушается к доводам разума и весьма убедительным аргументам, целый ворох которых он вывалил на отца по возвращении домой.
Вспомнив, через что пришлось пройти, чтобы снова оказаться дома, мужчина поморщился. Как выяснилось, он тоже оказался тем еще дураком — додумался полезть в самое пекло лишь потому, что заскучал в дворцовых стенах. Решил самолично возглавить ту вылазку в Альбрук, чтобы вернуть на родину важный артефакт, способный переломить ход войны, посчитав, что без него не справятся, и в итоге поплатился за это. Память потерял и чуть было не угодил в застенки Тайной канцелярии Фенатоса. Наверняка там бы очень обрадовались, узнав, кто именно попал к ним в руки...