Меняя слово
Шрифт:
— Да, Пози, — сказал он. — Знаю, ты хочешь добра. Но ты не видишь? Это уже не в наших руках. Об этом мы говорили с Алваром. Война уже не наш выбор. Стычки происходили всюду, даже в двух деревнях отсюда, и ты видела солдат у Границы. Война точно будет. Вопрос, кто победит?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Неожиданное предательство
Шорох и хлопанье крыльев заставил Пози и Кирана вздрогнуть и посмотреть в окно. Они ничего не увидели, а потом Киран вскочил со стула и поднял с пола пергамент, сложенный и запечатанный красным воском с отпечатком когтя.
— Фалак, — мрачно сказал он. Он открыл письмо и быстро прочитал, толкнул по столу к Пози.
«Читатель пришел, как вы уже поняли. Служанка принцессы Олена играет роль принцессы Эванты. Король ничего не смог придумать, ведь обе принцессы покинули замок. Она ужасно боится, и ее все время подталкивают, так что я надеюсь, хоть и с болью, что она сыграет так плохо, что читатель заскучает и перестанет читать Сюжет. Желаю, чтобы вы нашли Эванту и вернули ее поскорее. Когда вы пропали, король буйствовал. Он угрожал и обвинял меня, о чем пожалел. Он точно отправит ищеек за вами, хотя они не пойдут за Границы. Так что скорее идите туда и не возвращайтесь без принцессы.
Король провел военный совет, и войну не предотвратить. Я не хочу, чтобы вы пострадали. Как только вы будете за Границей, и туман королевства не сможет следовать за вами, вам нужно будет связываться со мной. Делайте это, чтобы я знал о вашем продвижении, находите моих собратьев и отсылайте мне послание.
".
— О, бедная Олена! — воскликнула с жалостью Пози, дочитав письмо. — Ей приходится играть мою роль! Она боится!
— Конечно, — рассеянно сказал Киран, забрал у нее письмо и бросил в огонь. — Но мы не узнаем, ведь не будем связываться с Фалаком. Я не хочу, чтобы он знал, где мы за Границами. Готова идти?
Алвар ждал их у гостиницы, сидел на телеге, выглядя строго, как и до этого. Они подошли, и его запах ударил Пози. Навоз. Он наполнял тележку Алвара вместе с грязью, и гадкий запах заставил Пози сморщить нос. Алвар рассмеялся, увидев ее лицо, и сказал:
— Так нужно, мисс, если хотите пересечь Границы незаметно. Это один из, кхм, законных способов пройти в Дикую землю.
— Есть другие способы? — спросил Киран, усадив Пози рядом с Алваром и сев рядом. — Не законные?
— Ну, — Алвар замешкался и направил лошадей по улице. — Есть… я их не опишу, но некоторые живут с помощью Дикой земли. Там целебные травы, добыча, хворост. Так близко и заманчиво, что не оставить нетронутым. Но туда запрещено идти, если не выбросить отходы за деревьями. Король, — он скривился, — хочет, чтобы королевство было чистым. Хотя это сложнее, чем я думал.
— О чем ты? — взгляд Кирана был пронзающим.
— Лагерь сильно защищен, и с каждым днем их все больше. Я утром видел еще отряды, идущие мимо деревни. И совы, — он сжал руки и тряхнул головой. — Паразиты.
— И что нам делать? — спросила Пози, глядя на телегу с растущим страхом.
— Ах, все просто, мисс, — Алвар уверенно склонился вперед. — Это телега моего соседа, он… зарабатывает на фруктах из Дикой земли. Так что ему нужна такая телега.
— Телега с навозом?
— Нет, нет, — Алвар улыбнулся. Они добрались до окраины за последними домиками и магазинами. Алвар остановил лошадей и соскочил с сидения. — Такая телега, — он дернул за веревку у дна телеги.
Пози и Киран спустились, чтобы увидеть, о чем он. Люк открылся на дне телеги, и Пози увидела темное отверстие.
— Двойное дно, — кивнул Киран. — Пози, ты готова?
С трудом и неудобством они уместились, Алвар добавил к ним два мешка.
— Ваша еда, — объяснил он. Пози подумала, сделал ли он это сам, или Киран дал денег заранее. Он укрыл их одеялом. — Если навоз протечет, — сказал он. Пози подавила тошноту. — Но, — крикнул Алвар коням, и они отправились к Границам, к лесу Дикой земли и опасности. Пози заметила, что одним из двух коней был Беленус, конь Кирана. Алвар явно собирался отвязать его в лесу, а свою лошадь забрать с собой. Пози невольно поежилась. Они слишком доверяли невнимательности солдат.
Через пятнадцать минут они были у лагеря солдат. Киран зашептал на ухо Пози, и она ощутила, как его дыхание задевает прядь ее волос у щеки:
— Тебе что-то видно в щели в телеге, Пози? — спросил он. — Я повернут не в ту сторону, а пошевелиться уже не смогу.
Пози тоже не могла пошевелиться, но повернула голову так, что глаз оказался у щели меж досок. Она видела солдат. Их окружил шум лагеря, звон металла, грубые крики приказов или уханье совы. Пози щурилась у щели. Она не знала, что искать.
А потом напряглась. Они с Кираном лежали рядом, и он понял, что что-то не так.
— Что такое? — его голос был тревожным.
Пози с трудом сглотнула и хрипло прошептала:
— Фалак. Он тут!
Миг длилась тишина, а потом:
— Уверена?
— Да, — ответила она. Он сидел на рукояти меча, вонзенного в землю, смотрел на суету большими желтыми глазами. — Зачем он здесь? Что он делает? Думаешь, последовал за нами? Он говорил, что не может быть с нами, что у него дела в замке.
— Он соврал, — коротко сказал Киран.
— И он знает, что мы близко. Он знал, что утром мы были в деревне, куда он прислал записку. И теперь он здесь, будто ждет нас, — Пози слышала панику в своем голосе. Она вспомнила жуткий вид Фалака, когда они уезжали. И вдруг тесное пространство стало невыносимым, ей хотелось извиваться.
Пози повернула голову и посмотрела на солдат, пока Алвар медленно катил телегу к краю леса. Он старался двигаться в стороне от лагеря, но все еще мог привлечь внимание. Его еще не окликнули, но Пози видела, как на него поглядывают люди. Даже если их не тревожило, что он делает, они не могли упустить запах телеги. Только бы миновать Фалака!
И тут раздался крик.
— Эй, ты! — позвал один из командующих, пробившись сквозь группу солдат. — Зачем привез грязь в наш лагерь?
— Что вы, сэр, — спокойно сказал Алвар. — Сам король постановил отходы вывозить за Границу. Я этим и занят. Это на пару минут, обещаю.
— О, нет уж, — командир показал головой. — Король когда-то, может, так и постановил, но не теперь. Никто не пройдет Границу. Ты не знаешь, что скоро война с Диким народом?
— Слышал, — согласился Алвар. — Но что мне делать с грузом? Выбросить в своем дворе?
— Мне все равно, — холодно рассмеялся командир. — Иди. У нас есть читатель, все персонажи должны готовиться.
— Нет, нет, — сказал гладкий, как стекло, голос. Шум крыльев сообщил, что прибыл Фалак. — Читателя нет, — сказал Фалак. — Принцесса ужасно играла, и читатель до слез заскучал! Мы проследим, чтобы это не повторилось, — его голос звучал так, что Пози вдруг подумала:
«Он знает, что мы здесь. Он говорит с нами».
— Что у нас здесь? — прозвучал бесстрастный голос совы, он разглядывал Алвара и телегу. Командир кратко объяснил, и Фалак сказал. — Одного пропустить можно. Он проделал путь из деревни, и будет жалко прогонять его с незаконченным делом.