Мертв на три четверти
Шрифт:
— Следуй за вот тем такси. Плачу вдвойне, — и это устранило все недовольство.
— Вы сумасшедший, — объявила Кэт.
— Во всяком случае, это мне отлично удается.
— Можете меня отпустить.
— О! — Кажется он только что вспомнил, что все еще держит ее в объятьях, прижимая к груди. — Простите, профессиональная деформация, — он торжественно опустил ее на ноги. Она едва не свалилась под колеса, потеряв равновесие, но успела выпрямиться и заскочить на сидение возницы. — Пиратство и все такое.
Она сердито посмотрела в ответ и протянула руку.
Мчась к Отделу эффективности, Абелард перепрыгивал по три, четыре, по пять ступенек за раз. Потрепанная, но не уничтоженная теневая тварь неслась следом сквозь темноту. Подстегиваемый страхом, он пулей вылетел из влажной, жаркой атмосферы котельной на свет.
Сбежав с лестницы, он очутился среди шума и неистовства. Изо всех углов звучали сигналы тревоги, в основном, судя по звучному басовитому хоралу Хвалы Священному Топливу и суете техников, которые метались, перекрикивая друг друга, проверяя хромированные циферблаты приборов и манометры — по системе охлаждения. Предупредительный окрик Абеларда потонул в этом хаосе.
Ухватившись за ножку ближайшего стола, он подтянулся и встал на ноги. Заметив его рваную одежду и окровавленные ноги, по помещению пронесся удивленный вздох.
— Там внизу что-то есть! В котельной! Огромное, — он втянул в себя воздух. — Черное, зубастое…
Ошарашенные монахи ничем не показали, что поняли его слова. Вне всякого сомнения, они приняли его за сумасшедшего, еще одного несчастного священника, сломленного тяжестью последних событий. К нему приблизились двое монахов с озабоченными лицами, собираясь его выпроводить вон. Абелард отшатнулся от них:
— Передайте сестре Мириэль! — Внизу по лестнице звякнули когти. — Оно приближается! Дайте огня!
Несмотря на отчаянное сопротивление, каждый монах схватил Абеларда за руку и потянул к ближайшей двери. Другие служащие оторвались от работы, глупо моргая круглыми глазами, ничего не понимая — словно стайка чаек с тонзурами. Та тварь, еще не успев сдохнуть от света, порвет их в клочки.
— Оно приближается! — Абелард сумел извернуться и лягнуть раненой ногой под колено одного из своих охранников. Тот оступился и отпустил руку жертвы.
Освободившись, он повернулся и указал:
— Смотрите же! Там!
Кое-кто из монахов, наконец, послушался и не стал возвращаться к работе.
Черная, тягучая тварь с тысячей глаз высунулась из котельной, пробуя зазубренной конечностью окружающий мир. Нанеся удар, оно разбило в щепки ближайший стол. Монахи попятились. Открыв множество ртов, тварь угрожающе зашипела.
Верующие люди часто думают о смерти, и даже Абелард задумывался о своих последних словах и фразы: «Я же вас предупреждал», — в этом списке не было.
Тварь взревела, и нанесла удар когтем из ожившей тьмы. Абелард пригнулся, и тварь зацепила монаха, все еще державшего его за руку. Человек лопнул как перезревший фрукт, в который ткнули иглой. Абелард побежал к двери.
Он успел сделать пять шагов, прежде чем его остановили. Воздух вокруг него стал колючим словно перед грозой.
В дверях отдела эффективности стояла Мисс Кеварьян. Наклон ее головы и разрез рта напомнили ему песчаную ящерицу, которую ему приходилось видеть в кунсткамере. Владевший кунсткамерой ученый показывал разновидность скорпиона, один укус которого может за несколько секунд убить взрослого человека. Потом он поместил насекомое в плоскую банку с крышкой, в которой находилась плоскоголовая желтая ящерица. Та посмотрела на скорпиона с точно таким же выражением лица, с каким мисс Кеварьян рассматривала набухающую и дымящуюся тварь в центре комнаты.
Ученый с видом завзятого циркового зазывалы объяснял, что меню этой ящерицы состоит исключительно из таких скорпионов.
Стоявшая до того неподвижно Мисс Кеварьян вдруг пришла в движение. Пальцы одной руки она сложила в горсть, словно набирая щепотку песка. За спиной Абеларда теневая тварь метнулась навстречу нарушительнице, нацелив для удара шипастые жала.
Мисс Кеварьян подняла руку на уровень глаз и отработанным жестом сжала пальцы в кулак.
Внезапный порыв возникшего из ниоткуда ветра взъерошил волосы молодого человека, едва не вырвав изо рта дымящуюся сигарету. Между стен промелькнула молния, хотя не было слышно ни грома, ни видно вспышки, только ударная волна. Когда Абелард вновь открыл глаза, существо в своем полном гротескном виде, парило в метре над полом, заключенное в пузырь из плотного воздуха. Оно злобно скреблось клыками о неподдающиеся изогнутые прозрачные стены. Мисс Кеварьян сжала руку и стенки начали сжиматься. Беспомощно засверкали когти, конечности запутались и сплелись друг с другом словно мокрые полотенца, прижатые к стеклу. Но мисс Кеварьян сжимала все сильнее, а невидимая сфера сжималась. Паучьи лапки сперва вжались в набухшие отростки, а потом превратились в сплошное темное пятно. Единственный звук в тишине, который сопровождал работу мисс Кеварьян с Таинствами, был жалобный скулеж существа.
Пузырь сжал существо в однородную черную массу. В крохотном свободном месте наверху беспомощно дергались пара жвал. Сфера все сжималась, и вот они тоже пропали, став тягучим мячом размером сперва чуть более метра в поперечнике, потом метр, полметра, четверть метра.
Мисс Кеварьян прошла по комнате, отбивая каблуками по каменному полу похоронный марш. К тому моменту, когда она оказалась на расстоянии вытянутой руки от теневого пузыря, он стал размером в три сантиметра, и слегка подрагивал. Когда она взяла его свободной рукой, он сжался до полутора сантиметров.
Она открыла рот, положила в него черную пилюлю и проглотила.
Кончик розового язычка пробежал по верхней губе. Она повернулась к Абеларду, который почти вздрогнул под ее взглядом.
— Скажите спасибо, что я проходила мимо, — произнесла она. — Какая в вашем Святилище впечатляющая сигнализация.
Он с дрожью кивнул:
— А что… — но голосовые связки так же как мышцы отказывались повиноваться. — Что это такое?
— Можно сказать, крыса самого божества, вытащенная из норы. Злая и голодная. Нужно было использовать соль. Где ты ее откопал?
— В-внизу, — выдавил он.
— Вам следует почаще делать уборку, — она поманила его пальчиком. — Идем. У нас много работы.
В голове Тары красная точка, обозначавшая Сланца, скакала как детский мячик. Всякий раз, как она уже считала, что добралась до конечной точки пути, тот менял курс на прямо противоположный, и туннелями вновь направлялся в центр, потом быстро нырял между подвесных железных путей. Тара направляла свой экипаж окольными путями, до последнего держась в стороне от основных улиц, пока наконец Сланец, по всей видимости, обнаруженный своими соплеменниками, не забрался в склад на три пирса севернее причала, где пришвартовалась «Удача Келла».
Это был глухой и опасный район, серые, истерзанные когтями фасады зданий взирали на ночь разбитыми провалами окон и выломанных дверей. Тусклые фонари освещали грузовые доки, заваленные гнилым лесом и холстом. Даже днем этот склад показался бы опасным для здоровья. Ночью он выглядел угрожающе откуда не посмотри.
Тара оплатила поездку и сошла в двух кварталах от цели. Пройти до склада боковыми улицами оказалось куда проще, чем она ожидала. К ней хотела было пристать банда карманников, но они не причинили проблем. В этом городе воришки разбегались при малейшем намеке на жаренное и угрозе смерти.