Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мертвый космос. Падение
Шрифт:

Капитан, глядя на попытки Айзека отлепиться от стены, как-то сочувствующе покачал головой:

— Понятно, — наклонившись к нему, он закинул правую руку инженера себе на плечо и, обхватив его за ребра, потянул вверх, приводя в вертикальное положение. — Давай, старина. Нам нужно убираться отсюда.

Кларк кое-как перебирал ногами, понимая, что без опоры он сейчас точно никуда не уйдет. Путь до лифта показался неимоверно долгим, хотя Айзек точно помнил, что на деле там идти всего ничего… Но стены и пол постоянно принимались кружиться перед глазами, и инженеру хотелось покрепче зажмуриться. Наверно, если бы не Хэммонд, не позволявший ему просто упасть и отрубиться, Айзек бы так и остался в этом коридоре, пока его не прикончили бы некроморфы или искажения гравитации.

О том, что они добрались до лифта, Кларк догадался по тому, что офицер осторожно усадил его на пол, прислонив к стене.

— Айзек! — он слегка встряхнул инженера за здоровое плечо. — Не спать. Держись, мы почти на месте.

В голове, кажется, все же немного прояснилось… Но не особенно. Надо же, после всего пережитого — так по-идиотски попасться! И теперь Хэммонду приходится с ним возиться, как с маленьким ребенком, подвергая опасности уже свою жизнь. Но что сделано, то сделано, хорошо хоть, они успели наладить защиту…

Гудение лифта в этот раз показалось громким и раздражающим. Тем более, что откуда-то вновь послышался навязчивый шепот, и в этот раз Айзеку удалось разобрать слова — «Сделай нас единым». Нет, это уже, скорее, ему просто померещилось, после такого удара башкой неудивительно… Тихий звон. Лифт на месте.

— Вставай. — И Айзек почувствовал, как его снова потянули вверх. — Пойдем.

Атриум выглядел все так же… Разве что, наверно, дохлых некроморфов стало больше. А может, это тоже померещилось. Сложно нормально рассмотреть окружение, когда в глазах все рябит от заполнивших пространство черных точек. Путь до рубки был длиннее, чем из того коридора до лифта, и инженер не знал, как долго они шли — наверно, целую вечность. А в итоге он даже не заметил, как так вышло, что они уже спускались на подъемнике к капитанской рубке.

Айзек споткнулся и наверняка упал бы, не удержи его Хэммонд.

— Мы почти на месте, — подбодрил тот раненого. — Еще немного.

Они прошли мимо спасательных капсул — теперь на месте их было три, а четвертая болталась где-то в космосе с некроморфом на борту… Дверь рубки отъехала в сторону с задержкой в несколько секунд. Дальше Айзек запомнил только какие-то обрывки. Вот Хэммонд оглядывает помещение, убеждаясь, что в него за время его отсутствия никто не успел сюда пробраться. Потом связывается с Кендрой — Айзек точно слышал ее голос перед тем, как обнаружить себя откинувшимся на спинку кресла. В потолке над ним развернулся какой-то механический блок — а потом инженер, наконец, снова отключился.

— Ты только послушай это, Хэммонд! — голос Кендры негромкий, но раздраженный, а еще, казалось, звучал совсем рядом, а не из передатчика. — «Журнал капитана. Первичная оценка инфекционной угрозы. Прошло менее часа с первого сообщения, а инфекция успела распространиться по всему кораблю. Сначала пострадала причальная палуба, где разбился челнок. К настоящему моменту мы потеряли почти половину медицинской палубы и четверть инженерного отсека. Все еще нет никаких новостей из грузового трюма и отсека планетарных операций, что наводит на неприятные мысли. Такого я явно не ожидал».

— Хотел бы я знать, чего он ожидал. — Хэммонд тоже говорил вполголоса. — Судя по той записи, что ты нашла, Матиус так и не понял, в какую задницу всех втянул, и до последнего не принял никаких мер. Сектанты…

Кендра презрительно усмехнулась:

— Идиоты, — послышались приближающиеся шаги, и в следующий раз ее голос прозвучал совсем рядом: — Похоже, он приходит в себя… не знаю, стоит ли вмешиваться и попробовать его растолкать. У нас снова мало времени, с этим отравителем…

— Когда все это закончился?.. — Капитан тяжело, очень устало вздохнул. — Подожди, пока не стоит его трогать. Помню, сам как-то приходил в себя после такой штуки минут десять, попытки расшевелить со стороны точно не помогали… Включи лучше пока что снова запись того инженера.

— Но он, вроде бы, не говорит ничего полезного для нас…

— Иногда и мелочи бывают важны. Я пытаюсь понять, что мы упускаем.

Айзек осторожно попытался пошевелить руками, чувствуя, что головная боль пусть и не оставила его, но стала слабее, чем была до того… странно, он же треснулся головой — так разве не должно быть наоборот? И плечо должно болеть, но Айзек ничего не чувствовал. Странно — Кларк ощущал себя так, будто просто проснулся. И… откуда здесь Кендра? Разве она не пряталась в серверной?

Между тем вновь послышались отдаляющиеся шаги, и раздался еще один знакомый инженеру голос — но теперь он точно звучал на записи:

— Говорит Темпл. Мостику конец. Не знаю, что сюда пробралось, но не собираюсь дожидаться, пока оно вернется. Я направляюсь в отсек гидропоники, попробую найти Элизабет.

— Возможно, он имел в виду Элизабет Кросс, она заведовала отсеком гидропоники… Черт. Если бы еще разобраться, чего там ждать…

— Да, ты говорила, что именно там что-то отравляет воздух. Сохрани эти записи — мы должны разобраться во всем этом.

— Мы должны выжить и унести отсюда ноги, — отрезала Кендра, но уже не на повышенных тонах, как несколько часов назад — она говорила тихо и устало. — Хэммонд, нас ведь всего трое, и мы даже не ученые и не следователи… Мы не справимся с этим. Нужно выбираться и рассказать обо всем этом, и пусть тогда всем этим занимаются компетентные люди…

Снова послышались шаги.

— Мы выберемся отсюда, — проговорил капитан уверенно. — Но все, что мы нашли, пригодится как доказательства. Я знаю, что я должен это сделать, Кендра, чтобы все эти люди — и Чен с Джонстоном тоже, — погибли не зря.

Айзек открыл глаза — и порадовался, что в рубке, как и на всем корабле, царил полумрак. Попытался поднять голову — и почувствовал, как спинка кресла под его спиной выпрямляется. Почти сразу же он, часто моргая, увидел два взволнованных лица, обращенных к нему.

— Ну, наконец-то. — Хэммонд качнул головой и едва заметно улыбнулся. — Ты здорово нас напугал, Айз.

— Как ты себя чувствуешь? — подошла ближе Кендра. Айзек осторожно выпрямился и пожал плечами. Левое отозвалось на движение слабой болью. Опустив взгляд, инженер не сдержал полного досады выдоха: костюм был серьезно порван, а позже, похоже, еще и разрезан дополнительно. Под ним белела повязка, удерживаемая пластырем. Сам он сидел в кресле в углублении стены, на которое в свое прошлое посещение рубки не обратил внимания. Кларк поднял голову и увидел выступающий из потолка сложенный сейчас модуль, отмеченный красным крестом.

— Не знаю… — медленно ответил Айзек, почувствовав, что пауза затягивается. — Никак — в смысле, наверно, нормально. А как должен?

Кендра и Хэммонд переглянулись, после чего специалистка пожала плечами:

— Тебе повезло относительно легко отделаться — и в том, что здесь есть эта штука. — Она кивнула на медицинский модуль. — Они хоть и дорогие, но на таких больших кораблях обычно есть несколько — поближе к руководству. Мало ли что может случиться…

— Она права, — подошел ближе и Хэммонд. — Без него тебе бы пришлось отлеживаться гораздо дольше. Та тварь не сильно тебя зацепила, рана поверхностная, но вот головой ты приложился как следует. Пока я тащил тебя сюда, ты постоянно норовил отключиться.

Поделиться с друзьями: