Мертвый космос. Падение
Шрифт:
— Понял, — коротко ответил Кларк, чувствуя, что с каждым шагом капитан сильнее налегает на его плечо. Нужно вывести его отсюда, как можно быстрее…
— Я пока что сканирую помещения, — отрапортовала Кендра, явно все слышавшая. — Попробую определить, где они. А заодно узнать, что на складе. Кэп прав, там есть что-то огромное, но я не пойму, что это. Мониторы практически ничего не показывают.
Айзек мог только возблагодарить судьбу за то, что на пути в лифт на них не напали некроморфы. Явись чертовы твари сейчас — и Кларку пришлось бы защищать не только свою жизнь, но и капитана, который вряд ли смог бы сейчас сражаться. Вариант бросить товарища Айзек даже не рассматривал. Но, к счастью, именно в эти минуты вокруг было тихо.
— Стой, — произнес вдруг Хэммонд. — Дальше я сам.
Инженер окинул его скептическим взглядом и перевел взгляд на лифт.
— Не думаю, что это хорошая идея, — покачал он головой.
— Черт, Айзек! Мы сейчас просто теряем время! Еще пара часов… и мы задохнемся. Я смогу переждать в лифте… пока не приду в норму… А ты… иди, и быстрее. Будь осторожен, там много этих тварей…
Это было сказано тоном, не терпящим возражений, но Айзек колебался. Вот так бросать ослабевшего от яда в воздухе товарища не хотелось.
— Ты уверен, что…
— Уверен, — отрезал Хэммонд, невесело усмехнувшись. — Я ценю твою заботу, но сейчас… времени у нас нет. Не получится отравить… эту тварь… как можно скорее — и она отравит и нас… и всех выживших… Иди… и не рискуй понапрасну. Хватит с нас… и пилотов…
Под конец тирады он вновь сорвался на кашель, но, несмотря на это, его слова прозвучали как приказ. И Айзек и сам понимал — им снова нельзя терять время, оно и так играло против выживших. Следовало идти и покончить с отравителями, пока они не убили всех, кто еще оставался в живых. И если насчет гибели доктора Мерсера инженер протестовать точно не стал бы, то были и другие. И среди них — Николь. Но время уходило, и сейчас единственным, кто мог что-то сделать, был сам Кларк. Кендра далеко и к тому же совсем не боец, а Хэммонд на ногах-то держался с трудом, да и остался без шлема.
— Черт… Ладно, я иду, — наконец ответил Айзек. Индикатор возле лифта снова пожелтел, но что будет там, в глубине отсека? И как долго выдержат фильтры? Инженер мысленно спросил сам не зная кого, когда же это, наконец, закончится. Наверно, только после того, как все это вместе с «Ишимурой» окажется позади.
Оставив Хэммонда в кабине лифта, Айзек сначала придирчиво осмотрелся на предмет угрозы. Конечно, некроморфы, как он успел заметить, неплохо прятались и, поджидая жертву, могли не выдавать себя ничем — они даже в дыхании не нуждались. Но рядом, вроде бы, никого не было, хотя прямо сейчас сюда могла ползти по вентиляции целая толпа этих тварей. Но с этим инженер уже ничего не мог поделать — оставалось только надеяться, что в ближайшее время их сюда не принесет.
«В любом случае, очень скоро большинство будет гоняться за мной», — с горькой иронией подумал Айзек, возвращаясь к теплицам. Хэммонд предупреждал его о том, что впереди полно некроморфов. Да и вспомнить хотя бы остальные палубы «Ишимуры»…
Вокруг по-прежнему было тихо, и это настораживало. Наверно, стоило бы порадоваться, но Айзек видел в этом явный подвох. На деле причина отсутствия поблизости некроморфов оказалась банальной — на двери, ведущей в главный зал контроля воздуха и оранжереи, стояла блокировка — похоже, Хэммонд позаботился о том, чтобы отрезать путь некроморфам. Вентиляционные шахты же над этим помещением были слишком узкими.
Только вот дальше так же легко не будет. Резко выдохнув сквозь зубы, Айзек снял блокировку и открыл двери. Первое же, что он заметил в темноте — большой голографический экран, на котором мигала оранжевая надпись «Опасно!», а индикатор на внутреннем экране шлема тут же сменил цвет на красно-оранжевый.
Активировав прибор ночного видения, Айзек, осматриваясь, осторожно двинулся вперед. Помещение было темным — даже аварийное освещение еле работало. Инженер сверился со схемой отсека и обошел пульт контроля воздуха — дверь на продуктовый склад находилась прямо за ним. Пройдя несколько шагов, Айзек остановился и тихо выругался: большую часть стены над дверью склада покрывала все та же мерзкого вида биомасса. По счастью, до круглой шлюзовой двери заражение еще не добралось. Пожалуй, стоит начать с отравления Левиафана, а потом уже можно будет заняться мутировавшими сотрудниками палубы, о которых говорил капитан…
И тут Айзека ожидал первый неприятный сюрприз в этом отсеке: дверь склада оказалась заблокирована — и снять блокировку не вышло. Пришлось связываться с Кендрой.
— Не могу попасть на склад — дверь заблокирована. Можешь попробовать ее взломать?
— Сейчас попробую… Черт. Я не могу отключить систему аварийной изоляции! — Она выдохнула, должно быть, успокаиваясь, и продолжила: — Попробуй запустить систему очистки воздуха.
Инженер вернулся к пульту управления и издал тихое раздраженное шипение.
— Что-то ее блокирует. Похоже, здесь в воздухе так много дерьма, что она не работает.
Ну, и что теперь с этим делать? Конечно, какую-то часть воздуха очищали аварийные фильтры, но при таком уровне загрязнения воздуха они просто не справлялись. Об этом он и сказал незамедлительно Кендре.
— Точно! — осенило ту. — Нужно было сразу об этом подумать… Айзек, ты ведь слышал, что Хэммонд говорил про тварей, которые отравляют воздух? Если прикончить их, возможно, фильтры немного улучшат ситуацию, и ты сможешь запустить систему очистки. Похоже, угостить Левиафана нашим «коктейлем» у тебя получится только после того, как проредишь его группу поддержки.
— Вот задница. — Айзек подавил порыв заехать по консоли кулаком. И какого хрена все вечно оказывается так сложно? — И как мне понять, где они? И что, если я половину из них пропущу?!
Под конец инженер неосознанно повысил голос и последний слова почти прокричал. Запоздало сообразил, что привлекать внимание криками не стоит, да и специалистка не заслужила подобную грубость по отношению к себе. Но дало знать о себе нервное напряжение. Может, Айзек и научился уже хладнокровно кромсать некроморфов вместо того, чтобы впадать в панику при их появлении, но обстановка в целом никак не могла не повлиять на нервы. В конце концов, это именно он в основном бродил по отсекам «Ишимуры», спасая корабль и задницы товарищей вместе с собственной. Не то, чтобы Айзек обесценивал вклад Кендры и Хэммонда в общее дело — без этих двоих он бы уже давно сыграл в ящик. Но кто-то должен стоять на линии огня, и обстоятельства сложились так, что этим «кем-то» оказался Кларк. Роптать и злиться на судьбу бессмысленно — остается просто постараться не подохнуть.
— Не психуй, — произнесла специалистка примирительно. Если Кендру и задели его слова, по ее тону это было незаметно. — И не надо на меня орать. Я могу вычислить примерное местоположение этой хрени…
— Хэммонд грохнул двух, но ничего, похоже, не изменилось, — возразил успокоившийся инженер. Вспышка гнева прошла так же быстро, как и появилась.
— Значит, нужно убить больше двух. Так… Одного вычислила, похоже, он в западной оранжерее.
Это уже что-то. Оставалось надеяться, что это не окажется напрасной тратой времени.
— Тогда я пошел.
— Удачи, Айз. И… наверно, мне нужно радоваться, что с Хэммондом все о’кей, но я ему не доверяю. — Кендра понизила голос. — Он что-то скрывает от нас об Обелиске.
Айзек испытал странное желание побиться головой о стену. Да сколько можно?!
— Это просто домыслы, — парировал он, удивляясь собственному терпению. — Мы сейчас не в том положении, чтобы подозревать друг друга и строить теории заговора. Начнем всерьез грызться между собой — и точно не выберемся.