Мгновенное влечение
Шрифт:
— Ты слишком хорошо выглядишь, когда ешь.
— Держу пари, я выгляжу лучше, когда ем другие сладости.
Ее глаза расширяются в притворном удивлении.
— Ты очень упрямый. И заставляешь думать об очень недружественных вещах.
Я провожу рукой по ее спине.
— Хорошо. Значит, это работает.
Валери поворачивается ко мне, и на ее лице снова появляется это серьезное выражение.
— Это работает. Это работает слишком хорошо, и становится слишком опасным. Как бы сильно я этого ни хотела, мы не можем, пока работаем вместе. И если я увижу тебя снова, боюсь, могу переступить черту, которую не должна.
Когда мы заканчиваем, я тоже боюсь, что это последний раз, когда я вижу женщину, в которую влюбляюсь.
Валери не может рисковать своей репутацией.
И я не могу продолжать просить ее об этом.
ГЛАВА 17
Энцо
Вечером, я расстроенный направляюсь в бар, наслаждаясь тематикой «Великого Гэтсби» 1920-х годов, и сажусь за стойку, изучая фирменные напитки.
Бармен кладет салфетку для коктейля и заявляет:
— У вас такой вид, будто вам нужно что-то, чтобы утолить свое разочарование.
Я провожу рукой по волосам.
— Неужели это настолько очевидно?
— Особый талант бармена. Что-то идет не так, как вы хотели?
Я тяжело вздыхаю.
— Можно и так сказать. Женщина.
Она улыбается.
— Когда мужчина разочарован, обычно это из-за женщины.
Я вздыхаю, думая о Валери.
— Я видел ее сегодня днем. Я даже пригласил на свидание. Но она сказала, что мы не сможем, поскольку работаем вместе. И пока я не перестану с ней работать, я не смогу обладать ею так, как хочу.
— Вы могли бы уволиться, — предлагает она, смешивая мой напиток.
Возможно, она и права.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Спенсер
Ну, посмотрите.
Кажется, самые разные пары думают, что они могут быть просто друзьями.
Но могут ли продлиться отношения, которые игнорируют половину ваших чувств? Переключаете ли вы переключатель желаний с «включено» на «выключено» и сосредотачиваетесь только на дружбе, как пытаются сделать Энцо и Валери? Или переключаете внимание с друзей на любовников?
Многие пытались.
Многие потерпели неудачу.
Но не все.
Что возвращает меня к моим друзьям Джейсону и Трули. Возможно, в ту первую ночь между ними возникло мгновенное влечение, но они оба взрослые люди и вот уже несколько лет могут без проблем справляться с этим.
Что? Не верите? Тогда, возможно, пришло время проверить и узнать, как у них дела.
ГЛАВА 18
Трули
Подобно солдату, выполняющему упражнения, я преодолеваю следующий отрезок полосы препятствий, чередуя прыжки в шинах с перепрыгиванием через доску.
Джейсон остается рядом со мной, затем бросается к канату впереди.
— Быстрее, быстрее, быстрее, — подбадриваю я его.
— Женщина, я уже быстр, как могу, — говорит он тем приятным голосом, который меня так забавляет.
Мы спускаемся по веревке и добираемся до конца дистанции раньше всех в классе. Я поднимаю руку, чтобы дать пять моему товарищу по команде.
— Мы сделали это, — говорю я, тяжело дыша.
— Это потому, что ты абсолютно свирепа. Я в ужасе. Я уже упоминал об этом раньше?
— Каждый раз, когда мы тренируемся вместе.
Это стало нашей привычкой за последние несколько лет, с тех пор как мы познакомились. После скакалок мы не могли остановиться. Мы записывались на все, от велогонок до гонок по грязи и даже джиу-джитсу.
Это забавно, потому что в первый вечер, когда я встретила Джейсона, меня дико потянуло к нему за те пять минут в баре. И посмотри, он чертовски красивый парень. Но я быстро отбросила эти романтические представления, и теперь у нас завязалась замечательная дружба.
Дружба, которую я люблю и лелею. Дружба, которую я ни черта не хочу разрушать.
Потому что сейчас на карту поставлены не только отношения Джейсона с моим братом, но и мои собственные.
Он мне нравится, как друг, и я хочу, чтобы он остался в моей жизни. И я рассматриваю его как часть своей жизни, важного члена моего круга общения. Так что я больше не думаю о нем романтически.
Я просто этого не делаю.
Когда мы заканчиваем, направляемся в Челси.
— Эй, у меня появилась идея для твоего бара, — предлагает он. — А что, если бы вы делали фирменные напитки с придуманными названиями?
Джейсон меня заинтриговал.
— Продолжай.
— Я подумал, что ты могла бы придумать рецепты, дать им забавные названия и, возможно, рассказать историю о каждом.
Мой мозг гудит, немедленно ухватываясь за эту концепцию.
— Это в некотором роде блестящая идея. Например, я могла бы сделать «Деньги за молчание» и придумать небольшую историю о напитке, который тебе нужен, если нужно что-то утаить.
— Еще одно могло бы быть «Последним словом», и ты бы рассказала историю о том, как за тобой осталось последнее слово.
— Или «Зубы дьявола», и это напиток для тех, кто совершил дерзкий побег.
Я лучезарно улыбаюсь ему, когда мы заворачиваем за угол к забегаловке.
— Ты великолепен.
— Нет. Ты безумно умная хозяйка бара.
Я искоса смотрю на него.
— Я думаю, что это тебе только что пришла в голову эта идея.
— Тогда я тоже безумно умен.
— Очевидно, судя по тому, как ты, кажется, всем жонглируешь. Я переключаю передачу.
— Кстати говоря, как продвигаются все твои начинания?
Как предприниматель, Джейсон поддерживает Айронса как в мире шаферов по найму, так и в мире мужских советов.
— Скоро ко мне в бар будут приходить парни и спрашивать: «Вы случайно не знаете шафера по найму?» Я расскажу о тебе. И я скажу: «Он лучший шафер на всем Манхэттене».
Янтарные глаза Джейсона мерцают.
— Да, это именно то, чего я хочу. Теперь я могу себе это представить.
— И когда они попросят советы по уходу за собой, знакомствам или работе, я тоже сошлюсь на тебя. Я скажу: «Вы читали в «Современном джентльмене» в Нью-Йорке? Потому что я читаю». — Я делаю секундную паузу, затем добавляю: — Мне понравилась твоя колонка. Тебе следует написать о том, как мужчины и женщины действительно могут быть друзьями.