Миара. Рождение Тени
Шрифт:
— Будь внимательна. — прозвучал рядом голос Ашрама. — Воров здесь не меньше, чем танцоров.
Ишира усмехнулась:
— Тебя уже ничего не впечатляет, да?
Ашрам не ответил. Он действительно не испытывал столь бурных восторгов, находясь в Мах- Арбере уже в который раз. Еще меньше поводов для радости он видел в угасании здесь жизни. Незаметном для посетившего город впервые, но слишком очевидного для постоянного гостя. Город умирал, явно обозначая и грядущую гибель всего их народа, с каждым годом становившегося все более малочисленным. Отчего- то отшельник был уверен, что у народов Ледяных земель те же беды и проблемы. Быть может и по ту сторону щита тоже, но отшельники никогда не задерживался в тех местах настолько долго, чтобы понять переживания их жителей.
И тем не менее вняв совету, Ишира стала внимательнее смотреть по сторонам, чуть отстала, дождалась подругу и подхватила Нэрмин под руку.
— Ты посмотри какие яркие здесь ткани. — восхищалась та, указывая на ближайший шатер, пестрящий и переливающийся всеми возможными цветами.
— Здесь все иное. — согласно кивнула Ишира.
И добавила шепотом.
— Волшебное.
Это слово казалось ей странным, даже чуждым. Все волшебство, магия, давно ускользнули из их мира, из жизней драконов. И наблюдать сейчас нечто не поддающееся осознанию в своей красоте было сродни надежде на ее возвращение. Напрасной, бессмысленной, но все еще живой.
Для Иширы надежды давно не существовало. Ее заменила непоколебимая вера. Вот только решимости не доставало, или она все не могла ее отыскать и понять, на что именно сама способна.
Тряхнув головой, сбрасывая наваждение, принцесса Песков поинтересовалась у спутников:
— Мы ищем что- то определенное?
— Кого- то. — поправил ее Ашрам. — Но кажется сегодня его здесь нет.
Он снова огляделся, пытаясь отыскать нужного дракона, но в итоге разочарованно вздохнул.
— Бирмах, торговец. Единственный во всем городе торгует шкурами и мехами. — отвечая на немой вопрос спутников, добавил. — По ту сторону щита бывает очень холодно в сравнении с нашими землями.
— А меха и шкуры, вероятно, он берет у колдунов. Потому что никак иначе в ледяных землях он бы их не достал. — закончил мысль за Ашрамом Руши.
Отшельник утвердительно кивнул:
— В ледяные земли пройти может кто угодно. А вот вернуться…Бирмах сам не похож на того, кто пустится в столь долгое и опасное путешествие. Так что кого- то он уж должен знать. Или подскажет, кого стоит спросить.
— Если здесь его нет, то где может быть?
Ашрам пожал плечами.
— Поспрашиваем, может кто и подскажет. Мы пока пополним запасы. И встретимся здесь же через час.
Драконы разбрелись по площади, смешавшись с толпой. Отшельники направились к рядам, где в изобилии были выставлены припасы, продукты. Руши с Мишраном последовали за ними, в сторону оружейных мастеров. Ишира же с Нэрмин, последовали в ином направлении, решив обратить внимание на все возможные наряды и ткани, а также украшения.
Площадь гудела от толпящихся тут и там драконов, разрывалась от смеха детей, пробегающих мимо. Но все это исчезло, стоило Ишире заметить блеск на одном из прилавков. Она пошла на него, совершенно потеряв ощущение всего вокруг. Ее внимание привлек браслет. Совершенно простой на вид, сплавленный из металла, отражавшего свет солнца и переливавшегося причудливой вязью резных изображений, он манил Иширу. Она даже не осознавала, как потянула руку и сжала украшение.
Гул голосов вокруг стих, погрузив девушку в непроницаемый вакуум. И лишь треск, какой бывает только от горящих поленьев костра, заволакивал все вокруг. Он успокаивал, манил, даря ощущение дома, далекого и недоступного.
— Чего задумалась, будешь брать? — выдернуло ее назад в реальность от скрипучего голоса торговки.
Ишира невидяще уставилась на свои руки, все еще сжимающие браслет. Большой палец скользнул по вырезанной голове дракона. Где- то вдали разразился рык, заставивший вздрогнуть. Следом за ним рядом дернулась тень, пролетев справа от девушки. Ишира резко развернулась, но никого не обнаружила.
— Да, беру. — прошептала девушка.
Пока доставала из кошеля монеты, спросила:
— Ты не знаешь, где мне найти Бирмаха?
Торговка уперлась руками в бедра, звеня браслетами и недобро сузив глаза.
— Не знаю такого.
— Сложно не знать единственного в городе торговца мехом.
— Зачем нам здесь мех? В пустыне и без того жарко.
— И все же, где его найти.
— Зачем он тебе? — женщина указала на бредшего в отдалении отшельника. — Неужто с этими ненормальными на ту сторону собралась?
— Нет. В ледяные земли.
Торговка замерла, оглядывая Иширу как умалишенную. И все же приняла из рук девушки деньги, которых оказалось гораздо больше, чем стоил сам браслет.
— Странная ты. — пробормотала торговка, крутя между пальцами монеты. — Шла бы отсюда лучше.
— Скажи, где искать Бирмаха, и уйду.
Та тяжело вздохнула:
— Он живет практически у самой границы города, где мозаичный квартал. Точного адреса не знаю, думаю, никто не знает. Он хорошо прячется.
— Прячется?
Торговка склонила голову и оперлась на прилавок, поманив Иширу к себе и понизив голос.
— Не знаю, зачем тебе такой, как он, но его дела с жителями ледяных земель не одобряют, потому и прячется, так безопаснее. Мозаичный квартал место не радужное, многие предпочтут не соваться. А ты, совсем еще девчонка, хочешь податься в рассадник городских сумасшедших неизвестно зачем.
— Так нужно. — отрезала Ишира, не желая больше разговаривать.
Поблагодарив торговку и за браслет, и за подсказку, она поспешила по площади в поисках брата.
Глава 14
Что происходит в первые дни после неудачного восстания?
Оказывается, мир вокруг погружается в тишину. Тишину скорби по павшим, хранимую в тайне, чтобы не последовать за ними и не разделить горькой участи. Тишину страха от неминуемой расправы, которая должна настичь как мятежников, так и любого пожелавшего помочь им. Тишину восстановления утраченного и разрушенного. Город медленно оживал, люди приходили в себя, больше не томясь в ожидании и неизвестности в своих домах. И все равно практически каждый горестно молчал, понимая, какая именно судьба ждет восставших, являвшихся чьими- то мужьями, отцами, братьями. Немые укоры и косые взгляды стали неотъемлемой частью ежедневной рутины почти каждого жителя столицы. День за днем, переходя в недели. Казалось, ничего не изменилось, вот только по улицам неспешно и бесшумно двигались десятки стражей, не вмешивающихся в дела жителей, но неизменно внушающие страх.
И все это время в подвалах дворца Императора тишины не было. Там не смолкали крики. Висперы и император допрашивали пленных. Каждого по очереди. Каждого из оставшихся ста шестидесяти четырех. Дарлан выяснил, что в его дворец проникло двести двадцать три человека. Пятьдесят девять из них за неполные сутки убили Грон, Тария и Миара. Участие последней в произошедшем хаосе для Дарлана было удивительным, пусть даже он сам лично видел ее всю в чужой крови. Непередаваемое и завораживающее зрелище. И все же пятьдесят девять человек…От Грона и Тарии он иного и не ожидал, они же сами отчитались перед ним о произошедшем сразу же, как Император вернулся. Слабые не достойны быть его висперами. И теперь Дарлан прекрасно понимал, что следующие дни, если не недели будет слишком занят, вычищая всю гниль, предательски поселившуюся в его Империи. Пусть он и занимался этим с того самого дня, когда взошел на трон. Но он всегда делал это методично и так, как запланировал сам. Текущая ситуация в планы Императора не укладывалась, чем дико раздражала. Потому сейчас он медленно прохаживался по своему кабинету, размышляя вслух.