Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Милана Грей.2

Кудрявцева Д. А.

Шрифт:

темным лесом.

Шли мы долго и молча. Я старалась не отставать от Джеймса, обращая внимание на

любой шорох в лесу. Перед большими, узорчатыми и, как мне показалось, серебряными

воротами стоял горбатый мужчина с седыми висками и повязкой на левом глазу. Он меня

напугал сильнее, чем ночной лес.

– Мистер Логон, мы вас уже заждались. Господин Эльбрус Волд ждет вас, он получил

ваше письмо, – хриплым голосом сказал мужчина.

– Спасибо, Блей.

Блей состроил не очень довольное лицо, видимо, его не устраивало, что к нему

обращаются на "ты". Он открыл калитку, сделанную по типу ворот, и проводил нас по саду

в здание школы. Пройдя через большие, с металлическими замками деревянные ворота, попадаешь на аллею, окруженную стенами в романском стиле с высокими арками. Мы

прошли в одну из них . Из длинного коридора с высокими потолками мы вышли к двери с

золотым фениксом, и Блей покинул нас. Вдоль стен стояли скамейки, Джеймс предложил

подождать его, присев на одну из них, когда сам, постучавшись, вошел в дверь.

Изнутри школа была из такого же серого камня, что и с наружи, только бледный лунный

свет в конце коридора рассеивал наводимое серостью угнетение. Он падал из окна на

серое мраморное лицо, руки и платье статуи в углу. Темнота нагло мешала все

рассмотреть. Звуки за окном: шуршание высоких деревьев у окна, тихий шелест травы, еле различимый плеск воды, шаги гулявшего ветра по длинным коридорам, дребезжание, жужжание, шуршание насекомых – убаюкивали. Я сидела, махая ногой, очерчивая края камней на полу. «Любопытство меня когда-нибудь погубит», – подумала

я, встала и приложила ухо к двери.

– Я не мог ее бросить там, на платформе, зная, какой волшебницей она может стать.

Возьмите ее, – прозвучал голос мистера Логона.

– Джеймс, – протянул усталый, незнакомый голос, – как вы себе это представляете?

По голосу я представляла себе мужчину лет пятидесяти, рассудительного, неглупого

(просто в нотках голоса и в манере говорить чувствовалось именно это).

– Я уверен в ней.

– Я понимаю, почему ты ее забрал, но почему ты привел ее именно сюда?

– Вы прекрасно знаете, почему, – тихо выдыхая, проговорил Джеймс.

– Ты рассказал ей? – спросил незнакомец.

– Нет.

Молчание. Громкий вдох, выдох.

– Приведи ее.

Я отскочила на скамейку, услышав шаги. Джеймс приоткрыл дверь и позвал меня. Я

вошла, не поднимая взгляда.

– Мисс Милана, не могли бы вы подойти ко мне?

Я пошла на голос, остановилась и подняла глаза. Передо мной стоял мужчина лет

семидесяти: высокий, с морщинистым лицом, с низкими бровями, длинными седыми

волосами под колпаком, как у женщины, что я видела на площади, с седыми усами, перетекающими в бороду, в очках, висевших на шнурке и в длинной синей, как колпак, накидке с широкими рукавами из под которой виднелся ворот пижамы.

– Милана, я Эльбрус Волд, директор этой школы. Могу я задать тебе пару вопросов?

– Конечно, мистер Волд, – ответила я хрипло. Паника любезно осушила мне глотку.

Прикрыв рот рукой, я откашлялась, готовясь к ответу.

– Кто твои родители? – равнодушно спросил директор, а я вот совсем неровно дышала к

этому вопросу.

– У меня нет родителей, я выросла в детдоме.

– У всех есть родители, – сказал он, покосившись на Джеймса, и, не услышав ничего в

ответ, продолжил: – Ладно, к этому вопросу нам еще придется вернуться. Мисс Милана, мистер Логон хочет, чтобы вы учились в этой школе, но проблема в том, что здесь

обучение начинается с двенадцати лет.

– Мистер Эльбрус Волд, я не знаю почему, но я чувствую, что все, что со мной сегодня

случилось, все, что я увидела - намного реальней, чем все то, что произошло со мной за

тринадцать лет.

– Мисс Милана, но вам придется как-то догнать два года пропущенного обучения.

Джеймс верит в вас, но у меня нет никакой гарантии, что вы действительно на это

способны.

– Мистер Эльбрус Волд, я и вправду хочу здесь учиться. Я постараюсь сделать все, что в

моих силах и оправдать слова свои и мистера Логона.

Я ожидающе смотрела на директора. Раздумывая, он почесывал бороду, а потом сказал, убрав руку от лица:

– Хорошо, я даю вам испытательный срок. Можете присесть, пока мы с мистером Логоном

кое-что обсудим.

– Спасибо, – сказала я, заметив, что мое лицо расплылось в улыбке.

Я села в кресло у книжного шкафа, рядом с вазой конфет. Директор предложил Джеймсу

пройти к столу, стоявшему на возвышении за аквариумом с золотыми рыбками. Я

представляла, как иду по школьным аллеям, представляла себе школьные кабинеты, представляла, как буду здесь учиться, как добьюсь всего, чего только можно.

Кабинет директора, казалось, был завален всем подряд: шкафы были заставлены

книгами, склянками, баночками; со шкафов, с потолка и над дверью свисали дорогие

ткани, украшенные золотыми звездами, фениксами, серебряными волками и

единорогами; меж невысоких шкафов стоял небольшой неработающий фонтан; кресла, стулья были как попало расставлены по всему кабинету; на высоких стенах висели

картины с щедро украшенными золотом рамами – только большой стол пустовал.

После разговора директора с Джеймсом, мистер Эльбрус Волд отправился на завтрак, а

мы в библиотеку. Книг мне набралось много. Пока Джеймс вальсировал вдоль высоких

шкафов, скидывая мне все новые и новые учебники, я носилась за ним с высокой стопкой

книг.

После библиотеки мы направились на завтрак, оставив учебники у двери столовой. Мы

вошли в большой зал. Между столов, стоявших вдоль зала, делая его еще длиннее, был

проход к подиуму, на котором был еще один длинный стол, за которым, как я поняла, сидели учителя, а в центре восседал директор. Мистер Эльбрус Волд, увидев нас, позвал к

Поделиться с друзьями: