Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
– Тебя ни в чём не заподозрят, - уверенно сказала она, - ты ведь упоминал о нас в разговоре с тем человеком?
– Вскользь. По-другому было никак, - объяснился Миллстоун.
– Я знаю, - улыбнулась Салли, - если бы ты всё рассказал о нас, тебя бы не убрали куда подальше.
– Тому было много причин.
– Неважно.
Она залезла в карман и достала оттуда металлический жетон, который протянула Джону. Миллстоун повертел в руке предмет, похожий на монету средних размеров, но так и не заметил никаких отличительных признаков.
– Что это?
– спросил Миллстоун.
– Это наш знак. Если увидишь такой же, то можешь смело показывать свой. Ну, или случайно показывай его, может кто из своих увидит.
– Но тут же ничего нет.
– Кому надо, тот отличит, - улыбнулась она.
– Значит, вы со мной контакты прекращаете?
– Пока да, - она изменилась в лице, став более серьёзной, - за тобой обязательно будут следить.
– Хоть на дикие территории беги, - усмехнулся Миллстоун.
– Там тебе эта штука точно пригодится. Мы не бросаем своих.
– Хорошо.
Она приблизилась и поцеловала его в губы.
– Другого такого шанса может не быть, - сказала она, а потом, немного подумав, добавила, - сегодня.
Джон уже представлял лицо Ричардса, когда тот приедет сюда. А он приедет сюда рано или поздно. Возможно, его даже уже оповестили о красном зареве, поднимающимся над Темпелгтоном, вот только добраться сюда очень быстро не получится. К тому моменту, как он прибудет, здесь уже будет только пепел.
В сторону особняка уверенно прошагала группа людей, в том числе и Маргарет. Миллстоун хотел подняться и пойти с ними, но Салли остановила его.
– Прости, но тебе пока нельзя.
– Расскажешь, что там происходит?
– У нас есть информация, что тут хранится часть их летописей. Это здание - храм, хоть и замаскированный.
– Ты хочешь сказать, что они сами верят, что они вампиры, а не просто генетический эксперимент?
– Часть из них, конечно, понимает, но большинство да - утверждают свою избранность. Все легенды о вампирах придуманы ими. И даже то, что они пьют кровь не столько им нужно для выживания, сколько для того, чтобы держать всех в страхе.
– Тогда было бы очень интересно почитать.
– Ты очень нравишься Мэг, только она говорит, что ты слишком предан не тем людям в федерации.
– Вот, значит, как, - слегка возмутился Джон.
– И это на самом деле, - с улыбкой сказала Салли, нежно поцеловав его в губы, - тебе нужно разобраться со всем этим.
– Уж я этим займусь. Нужно только, чтобы расследование закончилось.
– Тут они постараются тебя прижать.
– Не выйдет. Всё это пальцами по воде для них. А у меня свидетель, если уж на то пошло. Дело раздули только потому, что кто-то лично заинтересован в том, чтобы меня прижать.
– И ты даже знаешь кто, просто не хочешь самому себе верить на слово.
– Это серьёзное обвинение. И тут ты права - мне нужно разобраться.
Ненадолго повисла тишина, нарушаемая лишь треском пламени и какими-то голосами на заднем фоне. Бойцы отряда уже закончили зачистку и поджигали то, что ещё не горело. Для гарантии полной безопасности им нужно было сжечь всё дотла.
– И что теперь?
– спросил Джон.
– Большую часть мы уничтожили. Остальные сейчас бегут на запад. Мы проследим за ними и вытравим уже там.
– Значит, федерация будет чиста от них?
– спросил Джон.
– Да. Хепперы будут за этим следить.
– Какой у вас получился интересный симбиоз, - улыбнулся детектив.
– К которому ты приложил руку, за что тебе благодарны все.
– Могли бы и показать, что там внутри в качестве благодарности, - сказал он вставая.
– Время ещё не пришло, - сказала Салли и тоже поднялась.
Тем временем двери особняка распахнулись и первой оттуда вышла Маргарет. За ней следовало несколько человек, тащивших увесистые и достаточно громоздкие контейнеры. Их было три, и на каждый требовалось по два человека. Те бойцы, что шли последними, выстрелили несколькими плазменными зарядами в особняк, и он занялся огнём.
Маргарет остановилась, чтобы поговорить с Джоном. Рукой она указала остальным нести ящики вперёд.
– Удовлетворены?
– едва заметно спросила она.
– Не совсем, - ответил Джон, затянувшись, и, выдохнув, бросил короткий демонстративный взгляд в сторону людей с ящиками.
– Мы пока не можем раскрыть вам всего. В вашем окружении слишком много ненадёжных людей.
– Они пока не могут читать мои мысли.
Маргарет некоторое время не отвечала и смотрела на Джона, как будто говоря ему, что он напрасно в этом так уверен.
– Придёт время, и вы всё узнаете. А пока...
Она звонко подбросила в воздух монету, и Джон поймал её ловким движением руки. Это была неизвестная ему валюта. На одной стороне была отчеканена цифра 100, а на другой эмблема Хепперов. Монета была сделана из серебра, чувствовалась её ценность.
– Что это?
– Если встретите кого-то из Хепперов, показав это, можете рассчитывать на помощь.
– Хорошо.
Убрав монету во внутренний карман, Джон с улыбкой посмотрел на Салли.
– И вам, кажется, нужно спешить.
– Да.
– Мой брат доставит вас. Поторопитесь. Дозоры доложили, что федералы уже в пути.
Про себя он отметил, что она не назвала брата по имени. Возможно даже, в прошлый раз использовала ненастоящее.
– Хорошо.
– До встречи.
С этими словами Маргарет быстрым шагом направилась вслед за своими бойцами. Она была очень сосредоточена. Видимо, в ящиках действительно оказалось то, что они рассчитывали получить, и теперь ей нужно было сконцентрироваться на своём трофее.
– Кажется, пора прощаться, - сказал Джон, повернувшись к Салли.
– Надеюсь, это не надолго, - сказала она, легко поцеловав его в губы, - охота продолжается.
– Если меня не упекут, - сказал он.
– Ты нужен им, ты и сам это понимаешь, - сказала она.
– Надеюсь.
Он увидел в стороне брата Маргарет, который ждал его. Коротко поцеловав её, Джон вернул ей оружие и направился за ним.
– Успеем до рассвета, - коротко сказал Хеппер, уверенно забираясь на работающий турбоцикл.