Мир клятв и королей
Шрифт:
Пайпер редко снились красочные сны, а если они и были, то девушка их почти не запоминала. В этот раз особых изменений не было — лишь обрывки никак не связанных воспоминаний, часть из которых сразу же забылась, стоило Пайпер открыть глаза.
Пайпер хорошо различала обстановку, что было странно — в гостиной стоял мрак. Она не чувствовала под своими ногами колени Лео, вообще не ощущала его присутствия. Плед, которым она укрывалась, исчез. На невысоком столике рядом с диваном не было пустых коробок из-под пиццы. Пайпер осторожно села и огляделась — она была в комнате одна.
«Могли хотя бы плед оставить», — обиженно подумала она, поднимаясь с дивана.
В гостиной было холодно. Пайпер инстинктивно бросила взгляд на окно, но оно было закрыто. Холодом не веяло со стороны входной двери или со второго этажа — холод словно жил здесь, наполняя собой всё, до чего мог добраться. Пайпер знала, что это глупо. Вероятнее всего, это лишь сон. Да, это сон — пусть уж слишком реалистичный, но всё же сон. После пробуждения она забудет о нём, как и обо всех остальных. Волноваться не о чем.
Однако нервы внутри неё натянулись до предела. Пайпер не была уверена, что во сне можно так хорошо управлять собственным телом и различными событиями, но почему-то ей казалось, что в этот раз она справится в разы лучше. Она хорошо чувствовала своё тело, кожей ощущала холод, улавливала различные запахи — воска, цветов и снега. В доме дяди Джона никогда ещё так не пахло.
Пайпер оставила гостиную и направилась на кухню. Там почти ничего не изменилось, за исключением содержимого холодильника — на его полках было великолепное ничего, тонущее во мраке. Записки на холодильнике, оказывающиеся там чаще всего по инициативе Эйса, состояли из каких-то непонятных закорючек. Пайпер несколько раз пыталась прочитать хотя бы одно слово, но без толку. Символы сливались во что-то, чего девушка решительно не понимала. Впрочем, вряд ли это было так важно. «Это сон», — напомнила себе Пайпер, выйдя с кухни.
— Дядя Джон! — испуганный и дрожащий голос Эйса ударил по ушам, стоило Пайпер начать подниматься по лестнице. — Дядя Джон!
Пайпер сорвалась с места. Она взбежала по лестнице, повернула налево, случайно пролетела мимо нужной ей комнаты, но успела быстро вернуться. Эйс сидел на кровати, вцепившись в одеяло, и во все глаза пялился на женщину у окна. Свет прикроватной лампы казался слишком ярким.
— Почему вой стих? — спросил Эйс, продолжая смотреть на женщину. — Что вообще… — он медленно повернул голову к двери, словно только сейчас заметил замершую Пайпер, и облегчённо воскликнул: — Пайпс!
— Эйс, — выдохнула Пайпер, подбежав к нему. Эйс не любил, когда кто-то слишком долго обнимал его, но сделал исключение для сестры. Или, может быть, ему приснился кошмар, и он хотел, чтобы его кто-то успокоил. В любом случае, Пайпер была рядом. Она была готова помочь брату, остаться с ним и поговорить, если он захочет.
— Ты её видишь? — мягко отстранившись, спросил Эйс. Он кивнул в сторону окна, и Пайпер, инстинктивно закрыв собой брата, посмотрела на женщину.
Эйс казался вполне себе реальным, а вот женщина у окна — нет. У неё была фиолетовая полупрозрачная кожа, длинные волосы того же оттенка, по которым расплывались спиральные галактики, и длинное тёмное платье, украшенное цветными кругами, очень похожими на нефтяные. Её тёмно-фиолетовые глаза будто бы стали ярче, стоило ей посмотреть на Пайпер; едва различимые на фоне кожи губы расплылись в победной улыбке.
— Ты добралась, — сказала женщина, продолжая улыбаться.
— Погоди-ка, — удивился Эйс, — ты можешь говорить?
— Что? — не поняла Пайпер, бросив быстрый взгляд на брата.
В голове мелькнула мысль: «Слишком сумасшедший сон».
— Теперь — могу, — улыбнувшись ещё шире, сказала женщина. — Проблема была не в тебе, мой маленький герой.
— Не называй меня так, — пробормотал Эйс.
— Но я благословляю тебя, — недоумённо сказала женщина. — Я дарую тебе уникальную возможность!
— Так, послушайте меня, дамочка, — Пайпер поднялась на ноги и, сделав несколько шагов вперёд (что, как она надеялась, выглядело устрашающе), встала перед женщиной, сжав кулаки. — Убирайся отсюда. В этой комнате есть пистолет, и поверь мне, я успею его достать, чтобы задержать тебя, если это потребуется.
Пайпер лгала. Она знала, что у дяди Джона есть пистолет, но понятия не имела, где он его держит. Да и сможет ли она им воспользоваться, если найдёт? Она в жизни не брала в руки оружия!
— Я пришла с миром, — женщина подняла руки, демонстрируя им белые узоры на ладонях — переплетения слов, полос и геометрических фигур. — И, отвечая на твой вопрос, — она сделала лёгкий кивок в сторону Эйса, — вы не в своём доме, поэтому больше не слышите вой тёмных созданий.
— Что? — одновременно спросили Пайпер и Эйс.
— Я не понимаю, — добавила Пайпер. — Если ты не скажешь, как ты попала сюда…
— Я пришла вместе с тобой, — ответила женщина, не дав Пайпер закончить. — Ох, где мои манеры? Меня зовут Лерайе, и я — твой сакрификиум.
Пайпер всё ждала, когда женщина продолжит свой удивительный и интересный (на самом деле, ни капли) рассказ, но та замолчала. Вместе со словами увяла и улыбка — теперь лицо женщины казалось непроницаемым и холодным. Пайпер стало не по себе.
— Мне жаль, — немного помолчав, сказала женщина, — что всё так вышло. Времени очень мало. После этого разговора я, скорее всего, ещё не скоро смогу явиться тебе или твоему брату.
— Оставь его в покое, — скороговоркой проговорила Пайпер. Она была уверена, что, угрожая полупрозрачным женщинам, стоит быть чуточку увереннее, но голос её подводил.
— Его время ещё придёт, — ничуть не смутившись, продолжила женщина. — Поговорим лучше о тебе. У тебя действительно мало Времени.
Она как-то по-особенному выделила последнее слово, будто подразумевала под ним нечто большее, чем ограниченность минут, выделенных на их разговор. Пайпер совершенно потеряла контроль над собственным сном (если это, конечно же, он и был), но не смогла не признаться себе, что заинтересована в происходящем. Такого грандиозного шоу её сознание ещё ни разу не выкидывало.
— Доверяй только себе и своим чувствам, — голос женщины неожиданно приобрёл сталь, из-за чего Эйс, начавший аккуратно вылезать из кровати, мигом вернулся на место. — Помни, ты — сильнее и умнее.
— О да, конечно, — фыркнула Пайпер, не сдержавшись.
— Они нуждаются в тебе, но не позволяй им манипулировать тобой. Йоннет… Йоннет поможет. Я уверена, что поможет. Найди кристаллы.
— Что? Так, леди, — Пайпер потянулась к ящику стола, расположенному у окна, надеясь, что собеседница поймёт её намёк. Может, там и не окажется спрятанного дядей Джоном пистолета, но уж что-то явно найдётся — что-то, что можно швырнуть в женщину и отвлечь её от Эйса. — Это последнее предупреждение.