Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир, которого нет
Шрифт:

— Хорошо, хорошо! Я понял.

— А если командор будет вас искать после убийства, где вы будете находиться? Я думаю, я стразу покину город в случае успеха и обязательно вас уведомлю об отъезде. Замечательно, тогда милости просим, только не грубите прохожим и не берите чужого — это нехорошо! — не могла остановить свой спектакль Сола, скрещивая руки на груди, когда говорила за койона и упирая руки в бока, когда наступала очередь ответственной стражи.

— Я говорю, что мне всё ясно, можешь прекратить уже! — рассердился смущённый Тай-Фу.

— Ха-ха-ха, вы такой милый, когда сердитесь!

Буквально за двадцать четыре часа Сола располагала всей информацией о приезжих беженцах и просто. Средь них не было ни одного койона. Тогда она решила обратиться с вопросом к единственному, кто мог располагать чем-то большим, чем информация.

Поздней ночью, она ворвалась в покои Тай-Фу, заставила собраться и потащила куда-то в город.

— Идёмте, тут не далеко бордель! — закричала Сола. Тай-Фу уже потерял в памяти тот день, когда нормально высыпался.

— Что? Я не могу! Я при исполнении! Я не хожу… Мне нельзя! — разнервничался тигр.

— Успокойтесь, там можно просто отдохнуть, расслабиться, да и узнать пару тройку полезных слухов! Вы знаете Хонрода? — настаивала Сола, продолжая волочь командора.

— Разумеется, кто же не знает Хонрода? — ответил Тай вопросом на вопрос, который всё ещё не хотел идти веселиться в компании волчицы, просто не понимая зачем.

— Он каждый вечер, с исключениями, конечно, выпивает кружку эля в этом самом борделе, глядя на танцы прекрасных девиц! — ответила Сола с какой-то гордостью в речи.

К вопросу прекрасных девиц: если вы, как и Иртон не привыкли видеть разного рода танцы в исполнении тигриц, львиц или, ещё хуже, волчиц, с их шерстью по телу, клыкастыми пастями и крайне пугающими мордами, то подобные представления вызовут в вас сильнейшее чувство страха и неприязни, объясняемые предвзятостью, но как заворожённый вы будете продолжать смотреть. С тинторами и остальными зверянами дело обстоит иначе: они, как и люди, уже привыкли, с высотой своего всеобъемлющего опыта, к облику себе подобных, и для них это, как эротика и вызывает соответствующие чувства. Танцы, традиции и бордели в мире зверян, про острова людинов промолчим, придуманы тинторами, как и кулинарные традиции. Да просто обыкновенная одежда и та придумана котами, из любви красоваться. Волкийцы так и продолжали бы бегать с голыми задами, не прикасаясь к золоту, хоть и способны ковать сталь и строить огромные каменные крепости и замки. Одежда и столовые приборы в их представления о практичности не входили. Этикет — это самая страшная и таинственная магия для волкийцев. Но оговоримся, что все зверяне разные, а исключения лишь подтверждают существование правила.

— Откуда ты знаешь? — Тай удивился с такой силой, что на мгновение потерял способность дышать и остановился.

— Потому что, я каждый вечер бываю в этом же борделе! — ответила Сола с ещё большей гордостью за себя.

— Что ты там делаешь? Я думал, волкийцы выбирают себе пару один раз на всю жизнь, а ты ходишь по таким местам, что там можно делать в таком случае, я не понимаю, — разнервничался тигр, будто у него скоро экзамен, а он даже не знает название дисциплины.

— Волкийцы и продолжают делать так. Да, и я в их числе. С чего вы, дорогой командор, решили, что в бордель ходят исключительно ради постельных утех, там можно и просто выпить и повеселиться, а в моём случае завести полезные знакомства или узнать нужную мне информацию, — успокоила Сола несчастного Тай-Фу, — Идёмте, нужно спасти принца, думаю, убийца знает, что мы его ищем.

— Хорошо идём, — ответил Тай, но его напуганные глаза бегали из стороны сторону, и сам он весь трясся.

— Что с вами, командор? У вас никогда не было женщины? Почему вы волнуетесь, когда слышите слово — «бордель»?

— Я нет, конечно, нет, то есть да, но нет. Думаю, виновато моё воспитание… История долгая и сложная, — с большим трудом нашёлся несчастный Тай.

— Не волнуйтесь, к этому нужно относиться проще, у меня тоже никогда не было мужчины, но я не впадаю в панику. Вы бы к лекарю сходили, это не нормально, — продолжая улыбаться, взбодрила своего спутника Сола.

— Почему никогда не было? — спросил командор, двигаясь по улочкам за Солой.

— Для волкийцев первая брачная ночь священна, влюблённая пара, после этого, друг с другом остаётся навсегда, это инстинкт верности. Обряд создания семьи, другого партнёра и быть уже не может. Вы не знали? — удивилась в этот раз уже Сола.

— Я знал, что для вас это важно, но не думал, что это что-то священное. Как это остаются верными навсегда? А если пара не сошлась характерами? Или разлюбили друг друга? — Тай-Фу поддержал беседу, так ему удавалось отвлечься от терзаний, вызванных воспитанием.

— Нет, нет. Этого не может быть. После обряда верности, влюблённые навсегда вместе, по-моему, это прекрасно. Они, как единое целое, древний, как жизнь инстинкт направляет волкийцев. Души соединены навсегда, даже после смерти они остаются вместе, и по тому волкиец не заводит новую семью, если потерял старую. Это трудно понимать, это просто есть. Нечто большее, чем просто любовь, дружба и уважение, — одухотворённым тоном разговорилась охотница.

— А как же пары волкийцев и тинторов? У тинторов нет такого инстинкта.

— Да, это причина, почему волкийцы стараются искать пару среди волкийцев. Любые предательства и измены со стороны пары воспринимаются очень болезненно. В прямом смысле может вызвать лихорадку или боли во внутренностях, — Сола остановилась и посмотрела на звёзды, — Очень много волкийцев сошли с ума из-за своего инстинкта, это дар и кара одновременно.

— Это ужасно не иметь права выбора, — с большим сожалением в голосе, произнёс Тай, да ещё на таком тяжёлом выдохе.

— Что ужасного в том, что за любовь отвечает не какие-то дурацкие мысли, не пойми почему возникающие, а совершенно конкретный природный инстинкт? — Сола резко изменилась в лице, она и не пыталась скрыть своего недовольства от Тай-Фу, — Слишком лицемерно судить кого-то за то, как он живёт, особенно если ты сам живёшь так же.

— Я имел ввиду, что если любящие перестали любить друг друга, то они тяготятся самими собой до самой смерти, — не совсем ясным языком, но всё-таки выразился тинтор-тигр, когда пара подошла к входу в большой дом, из которого доносились: смех, музыка и звон бокалов.

— Что?! Ты не уловил главного! Они не перестают любить друг друга! Никогда и ни за что! Понятно тебе, лицемерный мужлан! — разозлилась Сола и вышибла ногой деревянную дверцу, что была на пути в бордель. У командора от удивления открылся рот. Под потолком стоял плотный дым, появившийся от тления курительных трав. Внутреннее убранство прекрасно: подушечки, по шву украшенные кисточками, разбросаны по всему полу. Диванчики из дерева с резным узором, украшенные шёлковыми платками. Шёлк струился всюду, куда ни взгляни. А какие столы из красного камня. Рука мастера передала всю любовь создателя к своему творению. Тай-Фу погрузился в сказку, и пьяный контингент, жаждущий хлеба и зрелищ не смог испортить эстетического удовольствия от сказочного внутреннего убранства прекраснейшей из всех гостиных. Показались разномастные девушки в нарядах, которые скрывают тело весьма условно. Загремел стук ладоней по барабанам, и пролился дивный звук некоего духового инструмента в руках прекрасной девушки. Разрез её невинной улыбки принуждал влюбиться в неё, а прекрасные круглые глаза способны заглянуть в душу, что оставит лёгкий импульс трепета на сердце. Командору спёрло дыхание, девушка заметила, как Тай на неё смотрит. Она отложила в сторону дудочку и медленно поднялась, да так изящно и плавно, что шерсть по телу встаёт дыбом. Бедра двигаются грациозно, невозможно передать словами. Как утренний ручей струится её шелковистый полупрозрачный наряд. Такие чувства испытывал Тай, в глотке которого не осталось ни капли влаги. Девушка подошла так близко, что можно было почувствовать тепло её тела. От неё пахло сиренью и мёдом. Командор не слышал ничего кроме биения своего сердца, пока ни пролился нежный, мягкий голосок:

— Я не видела вас раньше. Вы здесь впервые?

Шерсть на морде Тай-Фу встала дыбом, будто его током ударили. Весь его доблестный стан перебился видом милого пушистика.

— Вам нужно расслабиться, вы слишком напряжены, — девушка нежно коснулась рукой плеч тигра, от чего тот даже вздрогнул, провела коготками до самой шеи. Молниеносно по телу Тай-Фу пробежали мурашки, и, даже, выступил пот. Слова её ласкали слух, как руки её ласкают шею и плечи.

— Хватит, побаловались и будет. Командор, вы забыли, зачем мы здесь? — неожиданно материализовалась Сола, а вместе с ней весь остальной бордель, который не был сказкой, это скорее очень приятное место, зазывающее отдохнуть, при этом полное состоятельных пьяниц и блудниц, которые в лучшем случае только танцевали. Тай-Фу пришёл в себя и отскочил в сторону от тинторки в откровенном наряде, как от ядовитой змеи.

Поделиться с друзьями: