Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я просто сбита наповал твоей эрудированностью! Ты читал Оскара Уальда!

– Да, Грей – интересный персонаж.

– Вы друг друга стоите, – я развернулась на пятках и направилась в сторону дома. Мои ноги насквозь промокли, в обуви хлюпала жидкая ледяная грязь, как и везде вокруг. – С некоторыми искушениями нельзя бороться – нужно запереть свою душу и бежать от них, – парировала я.

– Теперь уже я сбит наповал твоей эрудированностью! Ты читала «Ключи от царства» Арчибальда Кронина.

Я оглянулась, не сдержав удивления.

Он лишь тихо засмеялся, откинув голову назад. Темные волосы искрились глубоким коньячным оттенком.

Одна битва еще не вся война. Я никогда не сдаюсь, лишь меняю стратегию.

– Ничего не было, – произнесла я.

– Но ты ведь этого не знала и с удовольствием приняла участие в моей фантазии.

Я не нашлась что ответить, сердце бешено заколотилось, единственным желанием было всё то же: скрыться с его глаз. Глубоко вдохнув, я поспешила прочь.

– Ты всё еще хочешь услышать ответ на свой вопрос? – бросил он мне вслед.

Остановившись, я оглянулась.

– Отвечу на любой, если ты позволишь мне отвезти тебя домой.

Глава пятая

Ave atque vale [1]

– Извини, я испачкала весь салон, – виновато произнесла я.

С лица Илая не сходила счастливая улыбка.

– Это очень легко исправить, и потом – это всего лишь кусок пластмассы, – небрежно бросил он.

1

Здравствуй и прощай. (Лат.)

– Это шедевральное воплощение искусства в динамичной форме!

– в голове промелькнула мысль, что для меня перепачкать эту машину было сродни тому, чтобы подтереться полотном «Мона Лиза».

Он снова засмеялся. Мне в который раз показалось, что он знает, о чем я думаю.

– Это и есть твой вопрос?

Я ошарашенно смотрела на него. Вопросов очень много, и это лишь один из них.

– Ты что, читаешь мои мысли? – произнесла я.

– Не совсем. Ты сама транслируешь их в мое сознание.

Кошмар. Он знал о каждой!

Илай хитро прищурил кошачьи глаза и запечатлел на губах знакомую улыбку.

– Многие из них мне пришлись по душе.

Я опять залилась краской. Возникло желание накрыться с головой одеялом.

– Прости за велосипед, – произнес он.

– Мне с трудом верится, что ты можешь перегрызть металлическую раму, если ты, конечно, не умеешь превращаться в медведя.

– Нет. В медведя не умею, – усмехнулся он.

Ответ прозвучал странно.

– А в кого умеешь? – произнесла я и только затем удивилась абсурдности вопроса.

– Это уже другой разговор, – сказал он, в который раз ухмыльнувшись, и мы заехали на подъездную дорожку. «Lambo», издав грозный рык, стихла. Двери в машине были заблокированы.

«Открывай дверь», – подумала я, проверяя правдивость его слов.

– Как скажешь, – ответил он, и двери поднялись вверх.

«Значит, правда. Интересно, есть ли способ блокировать свои мысли?»

– Это сложно, очень сложно, – помотал головой Илай, знаково хитро улыбаясь.

– Я найду! – пообещала я.

Он самодовольно произнес что-то вроде «угу» и вышел из машины.

Мы поднялись на второй этаж и разошлись по своим комнатам. Я непозволительно долго нежилась под струйками теплой воды, пока не согрелась, а когда вернулась из душа, то в первую очередь схватила телефонную трубку.

– Книжная лавка мадам Олшеври, – послышался мягкий голос.

– Добрый день, миссис Олшеври, это Лила.

– Здравствуй, дорогая. Ты не передумала? – спросила она.

– Нет, конечно же, нет. Мой велосипед сломался, и мне пришлось пойти пешком. По пути я попала под сильный ливень и упала в лужу. Вот, вернулась домой чтобы переодеться. Обязательно приду, немного позже.

– Ох, – вздохнула она, – погода сегодня как с ума сошла! Этот внезапный ливень, да еще и с градом… Просто кошмарный день! Хорошо хоть закончился так же быстро, как и начался. Но как ты доберешься до меня без велосипеда? Может, подождем, пока его починят?

– Его уже нельзя починить, – ответила я. – Но вы не волнуйтесь, я переоденусь, и дорога как раз подсохнет.

– Спасибо тебе огромное!

– До встречи, миссис Олшеври!

– Лила! – истошно заорала Мардж, тарабаня в дверь.

– Ужас! – воскликнула миссис Олшеври. – Когда же она оставит тебя в покое?

– Быстрее, чем она думает! – воскликнула я. – Извините, мне пора.

Когда дверь открылась, Мардж ввалилась внутрь всем свои необъятным телом.

– С каких это пор ты взяла привычку запираться?! – выкрикнула она.

– С тех пор, как я плачу за эту комнату, – спокойно ответила я.

– Ты не принесла мне деньги из кафе! – сказала она и протянула ко мне руку с грязью под ногтями.

– Мне казалось, что ты взяла даже больше, чем тебе причиталось.

Она снова затеребила свой кулон.

– Мне положено всё, что ты зарабатываешь! – она заглянула ко мне за плечо. – Что это ты делаешь?

– Собираю вещи.

– Ты что, уходишь?! – спросила она с ужасом в глазах.

– Да, – я продолжала складывать в коробку книги.

Лицо Мардж злобно сморщилось.

– Ты что, думаешь, что вот так просто можешь уйти?

– А почему нет? Рабство давно отменили! – я недоуменно смотрела на нее.

– Тебе еще нет восемнадцати!

Жирные щеки раздувались, втягивая воздух.

– Мой тебе совет – начинай искать работу! – произнесла я и, взяв коробку со скудными пожитками направилась к двери.

Поделиться с друзьями: