ЖАНРЫ

Миссия Христа. Загадки библейского сюжета
Шрифт:

2 И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,

3 только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.

4 И сказал змей жене: нет, не умрёте,

5 но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.

6 И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что даёт знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.

7 И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.

8 И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.

9 И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: где ты?

«10 Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.

11 И сказал: кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть?

12 Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел.

13 И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.

14 И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоём, и будешь есть прах во все дни жизни твоей;

15 и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем её; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.

16 Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твоё, и он будет господствовать над тобою.

17 Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от неё во все дни жизни твоей;

18 терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;

19 в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.

20 И нарёк Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих.

21 И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.

22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простёр он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.

23 И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.

24 И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.»

В этой главе не будет моих предположений и выводов, я только буду обращать ваше внимание на изложенные в Библии факты.

1. Факт первый: в вышеприведенной цитате, на самом деле, нет слова «Бог». Этот факт известен многим, но не всем, и я обязан вас предупредить:

Не верьте глазам своим – хотя слово «Бог» в цитате использовано несколько раз, это лишь неточность перевода. В оригинале в этой части Библии использован термин «элохим», что переводится примерно как «боги» (именно множественное число). Вы вольны это трактовать как угодно – например, как указание на Троицу, удивительным образом нарушающее однозначный монотеизм иудеев, или как ошибку иудейской традиции, или как-то еще, это ваше право. Но в этой главе мы условились говорить о фактах, не так ли? Так вот по факту там стоит «боги». И от этого никуда не деться… Кстати, этот момент отражен отчасти и в переводном тексте, см стих 22»… вот, Адам стал как один из Нас».

Поэтому далее, говоря о временах Грехопадения, я буду писать «Элохим». В цитатах же я оставлю слово «Бог», дабы не искажать привычный нам текст Писания.

2. Факт второй: ни о каком «Грехопадении» здесь не сказано. Мы привыкли воспринимать эту историю именно как «Грехопадение», и разумеется, это наше право и право Церкви, так считать. Я только хочу обратить внимание – здесь не сказано о «Грехопадении» ровным счетом ничего, даже и самого слова «грех» здесь нет. Библия повествует о том, что первые люди нарушили определенный запрет Элохим и о том, что они за это были чрезвычайно сурово наказаны. Нравственная сторона ситуации в книге Бытия в принципе не упоминается, любые рассуждения на эту тему – лишь вопрос наших толкований.

3. Факт третий: змей сказал Еве чистую правду. Причем, это подтверждают сами Элохим!

Вот что сказал змей:

«И сказал змей жене: нет, не умрёте, но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.»

Не премину напомнить, слово «Бог» в этой цитате – влияние переводчика, на самом деле там следует понимать «боги». «Знают боги, что будете как они» – вот что там на самом деле написано.

А вот что произошло в итоге, когда Адам и Ева съели запретный плод: «И сказали Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло».

Прямое подтверждение сказанной змеем правды исходит от лица Элохим. Так написано в Библии, написано прямым текстом. Кстати, обращаю внимание, насколько естественнее звучит «как один из Нас», если подставить вместо единственного числа «Господь Бог» множественное число: «господа боги».

4. Факт четвертый: Элохим солгали Адаму, и змей сообщил Адаму об этой лжи.

Предвижу возмущение читателя, однако напомню: я в данном случае говорю не о трактовках библейского текста. А о том, что буквально написано этом тексте. Вы вольны трактовать этот текст так, что никакой лжи Элохим не было, а змей, наоборот, солгал. Но написано-то иначе! Просто смотрим на текст:

Вот что сказали Элохим Адаму:

«а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрёшь.»

Поделиться с друзьями: