Миссия "Звезда Хазарии" или "Око Кагана"
Шрифт:
Берке отвлекся, сел на ковер напротив сына и тихо произнес:
– Чтобы никто не воспользовался ею, принося жертву богам. От чего ты грустишь, Абаасы?
– Что-то тоска забралась в душу.
– Тоска говоришь, а с чего бы это?
– Был я вчера в стойбище Ата хана. Люди праздновали. У него родилась дочь, кажется, ее назвали Ай-наазы.
– Я же запретил тебе ходить туда?
– Прости отец, но мне так хотелось посмотреть на народные гулянья, на веселящихся людей, на молодых девушек, что я не смог удержаться и нарушил твой запред.
Берке молча, посмотрел на приемного сына. Душевные противоречия раздирали его сердце.
– Рассказать ли сыну о своем видении? – мучился вопросом Великий кам.
Наконец, он заговорил:
– До сегодняшнего дня ты был веселым юношей. Скакал на коне по степи, вникал в мои премудрости, забавлялся охотой, находил утеху в деле ратном. Что же случилось теперь, говоришь, печаль закралась в сердце? Что же стряслось с тобой?
– Люди, отец. Почему люди так жестоки? Может быть, все это из-за моего уродства? Все боятся и гонят меня, страшатся гнева твоего, почему в этом мире все так сложно, ответь отец?
– Люди?! – Берке долго и как-то растерянно глядел на приемного сына. – Люди… Вот оно что! Ну, значит, время твое настало. Помни, сын мой, чему я тебя учил и никому не доверяй своих мыслей!
– Никому? – удивился Абаасы. – Не понимаю. Может, отец, ты откроешь мне секрет мудрости жизни?
– Сейчас тебе это трудно будет понять. Ты молод, ты не жил среди людей и еще не знаешь беды. А я, обжегся в свое время, как тот мотылек, что летел на свет и упал опаленный языками пламени.
Абаасы поднял удивленный взгляд.
– Что так сильно тревожит вас в людях, отец?
– Их непостоянство и коварство! Не знаю, встретишь ли ты в жизни настоящих друзей, но вот врагов наверняка!
Подняв густые брови, Берке пристально поглядел в глаза приемному сыну.
– Прости меня, Абаасы, громко и решительно вновь заговорил он. – Долгое время я скрывал от тебя правду. Может ее и не стоит тебе рассказывать, но она тяжким камнем лежит у меня на сердце.
– Что это за тайна? – изумленно спросил Абаасы.
– Да, сын мой, – горестно произнес Берке. – Если бы ты знал, как трудно отцу произнести эти слова. Но сил больше нет… Ты вырос и должен знать правду.
Великий кам умолк, закрыв глаза. Глубокая печаль и страдания отразились на его лице.
– Скажи, – очнулся он, – смог бы ты простить отцу убийство своего сына?
– Какое убийство? О чем ты говоришь, учитель? – испуганно пролепетал Абаасы.
Юноша растерялся. Никогда еще Абаасы не видел приемного отца в таком горе и раскаянии. Сколько он себя помнил, всегда Берке был мужественным, строгим, суровым и сильным. Что же случилось с ним, какое тяжкое бремя он держит в своей душе?
Берке расценил молчание приемного сына по-своему.
– Ты вроде не решаешься ответить, ну, что же, тогда суди, как знаешь…
– Да что ты, отец, как я могу тебя судить? – горячо возразил Абаасы.
Дочка хана, что родилась вчера, может принести тебе в будущем, либо смерть, позор и унижения, либо счастье и безграничную власть! Если она, по доброй воле станет твоей женой, то от этого брака у тебя родиться ребенок-кам, которому не будет равных во всей вселенной. Он может покорить весь мир, и имя его останется навеки в истории! Духи подземного мира открыли мне эту тайну, но, к моему сожалению, они отказались поведать мне всю истину и теперь, твоя судьба отныне в воле Великого Тэнгри. Я сожалею, сын мой, но здесь я не могу помочь тебе ни словом, ни делом, ни советом!
Волна лениво набегала на низкий песчаный берег. Конь Абаасы стоял по колено в воде и с жадностью пил. Черный кам оторвался от своих воспоминаний. Он снова вернулся назад, в реальный мир. День клонился к концу, наступал вечер, а вслед за ним на степь обещала опуститься тихая безоблачная августовская ночь. Абаасы спешился, зачерпнул пригоршню холодной воды, напился и невольно залюбовался зеркальной гладью озера. Сзади подошел к нему один из воинов его отряда.
– Абаасы, – обратился он к каму, – кони и люди устали, требуется привал, вели распрягать лошадей на ночлег.
– Нет, Агой, в нескольких верстах отсюда находится небольшое кочевье, там и переночуем.
Черный кам вновь взгромоздился на своего жеребца, отдал приказ продолжать движение и пришпорил недовольное усталое животное.
По выгоревшей степи из последних сил устало тащился отряд Абаасы.
– Впереди кочевье! – прокричал Агой.
И действительно, там, где линия горизонта уходила вдаль и сливалась со степью, были едва различимы несколько черных точек. Пройдя еще с две версты, стали отчетливо видны крыши десятка убогих юрт.
Лай собак возвестил местным жителям о приближении гостей. На окраине их встретил мужчина средних лет в сером засаленном чекмене. Узнав Абаасы, он низко поклонился и удивленно произнес:
– Рад видеть тебя, Абаасы, у себя в гостях! Какое дело привело тебя в наше кочевье?
– Я и мои люди здесь проездом. Мы возвращаемся со священной горы и просим тебя, старейшина, оказать гостеприимство.
– Ну, что же, гостям мы всегда рады! – без особой радости в голосе произнес хозяин. – Прошу вас, подходите к большому костру!
В центре кочевья стояла убогая юрта, ни чем не отличавшаяся от других. У входа в жилище, на корточках сидела девушка, которая переливала из саптаяка в бурдюк перекисший айран.
– Эй, Баяна, созови всех женщин, и быстро готовьте ужин, в нашем кочевье знатные гости!
Откинув край дверного войлока, Абаасы пропустил вперед Ай-наазы, пригнулся и следом шагнул внутрь. Черный кам огляделся. Ничего особенного, небольшая серенькая юрта кочевника-средняка. У стеллажа с кухонной утварью уже возится хозяйка.
– Мир твоему очагу! – устало произнес кам.
– Извини, Абаасы, я не ждал гостей, – сгорая от стыда, со страхом в голосе, произнес хозяин кочевья.
– Ничего. Лепешка и немного кумыса утолят наш голод. Завтра с рассветом я и мои люди покинем твое кочевье, а сегодня вам придется немного потесниться.
– Моя юрта в твоем расположении кам. Я и моя семья разместится у сородичей, а твои люди пусть переночуют у большого костра. Сейчас женщины приготовят ужин, я велел зарезать пару баранов.