Мистер Монк летит на Гавайи
Шрифт:
—А что за наркотики у Вас? — небрежно спросил Кеалоха.
—Изменяющие сознание, но строго не развлекательные, — ответил Монк. — В них нет ничего веселящего.
—Особенно для тех, кто находится рядом, когда он их принимает, — добавила я, поедая пои.
—У меня есть рецепт, — сказал Монк.
Я указала на приправу своими влажными пальцами. — Что это?
—Геккон, — произнес Монк со значением.
—Кимчи, — ответил Кеалоха. — Пряные маринованные овощи, чеснок и перец чили.
Монк наклонился и прошептал мне на ухо: — В подтверждение у тебя есть только его слова.
—Жгучая жрачка, — воскликнул Кеалоха. — Но не вздумайте обниматься с кем-то после нее.
Я зачерпнула горсть пальцами и положила в рот. Кимчи было острым и очень чесночным, но мне понравилось. Мое дыхание стало ужасным, но шансы, что мне доведется обниматься с кем-то, равнялись нулю.
Кеалоха улыбнулся мне. —А это мы едим вилкой.
Я пожала плечами. —Всему не научишься сразу.
Мухобойка хлопнула, и Монк отскочил от неожиданности, споткнувшись о незанятый стул у столика позади.
—Все, довольно этой шарады, — Монк осуждающе указал пальцем на Кеалоха. — У нас не было ничего общего с убийством Хелен Грубер.
—А кто сказал, что было? — заинтересовалась я.
Монк склонил голову к Кеалоха. —Он думает, что именно поэтому я так много знаю об убийстве. Он привел нас в эту забытую Богом дыру, чтобы защитить место преступления и держать нас перед глазами, пока его офицер вызывает капитана Стоттлмайера.
Я взглянула на жующего Кеалоху. — Это правда?
Тот равнодушно пожал плечами. —Я привез вас пообедать. Вместо этого я мог забрать вас в участок. Но мы здесь ведем дела спокойно и дружелюбно.
—Это Вы называете спокойным и дружелюбным? Затащили нас в эту кишащую рептилиями и насекомыми яму! — закричал Монк. — Такого рода жестокость полиции никогда не допускалась в Америке!
—Эт и есь Америка, бро.
Зазвонил телефон Кеалоха. Он поднялся со стула и ответил на вызов, выйдя из пределов нашей слышимости. Тем не менее, я заметила, что он встал между нами и дверью, на случай, если Монк захочет сделать безумный рывок к свободе.
—Почему Вам так противно все это? — спросила я Монка, продолжая обедать.
—Я не просил привозить меня в этот дом ужасов, — поморщился Монк, когда мухобойка прихлопнула очередное насекомое.
—Вы вторглись в расследование убийства.
—Они бы не догадались, что это убийство, не окажись я там.
—Вы не можете утверждать это.
—Я знаю, что они сами ни за что не раскрыли бы дело, — заявил Монк.
—Но это же Ваш отпуск, — напомнила я. — Вы здесь, чтобы расслабиться.
—Я расслабляюсь, раскрывая убийства. А когда у меня нет убийства для раскрытия, я напрягаюсь.
—Почитайте детективы, — предложила я. — Вы никогда не пробовали? А полиция Кауаи не просила Вас о помощи.
—Посмотри, как они живут! Ты думаешь, что они в состоянии раскрыть преступление? Ты слышала, что он сказал? Убийства у них — редкое явление. Я им необходим.
Кеалоха подошел к Монку. — Капитан Стоттлмайер уверен, что Вы мошенник, а Эдриан Монк никогда не полетит на Гавайи.
—Дайте мне поговорить с ним, — сказал Монк.
Детектив протянул ему телефон.
—Подождите, — Монк протянул ко мне руку ладонью вверх. — Салфетку.
Я подала ему салфетку. Монк потянулся к телефону с салфеткой, но тот выскользнул у него из руки и упал на пол.
—Мне нужна другая салфетка, — Монк махнул мне рукой. — Быстро!
—Эта салфетка еще хорошая, — возразила я.
—Нет.
—Но Вы даже не дотронулись до телефона!
—А у салфетки был контакт с ним, — не унимался он.
—У нее да, а у Вас — нет.
—Но теперь нужно протереть салфетку, — вскрикнул он. — Мне необходимо все протереть. Открой глаза, женщина! Здесь ящерицы на стенах! В таких обстоятельствах все нужно вычистить.
Кеалоха поднял трубку и поднес к уху. —Вы еще здесь, капитан? — он прислушался, улыбнулся мне, потом кивнул. — Да, я сделаю это.
Он закрыл телефон и положил его в карман шорт. —Капитан говорит, что Вы именно тот, за кого себя выдаете. А еще он выразил соболезнования мисс Тигер в связи с испорченным отпуском.
—Теперь, когда мы установили мою личность, — перебил Монк. — Можем ли мы выбраться отсюда?
—Есть вариант лучше, — улыбнулся Кеалоха. — Мы можем поговорить с мужем Хелен Грубер.
8. Мистер Монк и Тоблерон.
Лэнс Воган примостился на краю шезлонга — локти на коленях, лицо закрыто руками, плечи вздымались от тихого плача. Шорты влажные, а красная серферская рубашка с короткими рукавами прилипла к телу как вторая кожа. У него были соблазнительно вьющиеся каштановые волосы, вероятно, для того, чтобы женские пальчики расчесывали, подергивали и покручивали их. В одно мгновение я поняла, почему Хелен Грубер вышла за этого парня. У меня даже мелькнуло искушение предложить ему себя. Я ощутила внезапную, отчаянную потребность освежить дыхание мятной конфеткой.
—Мистер Воган? — обратился к нему Кеалоха. — Я лейтенант Бен Кеалоха из полиции Кауаи.
Лэнс взглянул на него, и я увидела слезы, катящиеся по поросшим щетиной щекам, и боль в его голубых глазах. Он смахнул слезы ладонями. Меня поразило, каким мужественным был этот жест. Мне захотелось самой вытереть его слезы. И я сделала бы это, не обладай удивительными способностями к самоконтролю.
Кеалоха указал на нас: —Это Эдриан Монк, частный детектив, консультирующий полицейское управление, и его помощница Натали Тигер. Мы глубоко сожалеем о Вашей потере.
—Это ужасная шутка, не так ли? — произнес Лэнс.
—Что Вы имеете в виду? — спросил Кеалоха.
—Сколько раз Гиллиган получал по голове кокосом? Каждую, блин, неделю, и всегда смеялся над этим, — пояснил Лэнс. — Хелен была сильной, гордой и красивой женщиной. Она заслуживала лучшего.
—Лучшего способа умереть? — задал вопрос Кеалоха.
—Да, — согласился Лэнс. — Что-нибудь более достойное, что дало бы ей возможность сопротивляться. А это похоже на то, будто ее убили пирогом по лицу.