Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Младший близнец, или Спасённая "Лесным демоном"
Шрифт:

– А делать это пришлось в очень неудобной позе, - поддакнул господин Даргон.

– Да и странно было именно так пытаться меня прибить. Да, я упал очень неудачно, задней лапой на острый штырь, если бы не это, отделался бы ссадинами и синяками, как в других местах. У меня даже ни одна кость сломана не была.

– Точно не на оборотня ловушка, - встрял Лите.
– На человека. Только на кого и зачем?

– А вот это мы узнаем, когда вычислим вредителя, - ответил ему Росс и, опустив Суози на землю, обернулся к приблизившейся к нам за это время группе мужчин: - Мне будут нужны свидетели. Оборотни из местных, попрошу обратиться. Девочки, - это уже нам, -отвернитесь, пожалуйста.

Мы отвернулись. Поузи решительно скинула плащ и начала тянуть вверх подол платья.

– Что ты делаешь?
– Я придержала её руки и одёрнула платье, которое Поузи попыталась стащить через голову, забыв о шнуровке.

– Я тоже местный оборотень!
– запыхтела она, выворачиваясь из моих рук.

– И ты знаешь запах всех местных жителей?
– уточнила я.

Малышка застыла. Вздохнула, поправила платье. Джуни, пряча улыбку, накинула на неё плащ.

– Надо будет сходить в село и всех перенюхать, - застёгивая пряжку, решила Поузи.
– Вдруг пригодится.

– Обязательно, - согласилась я, потому что и сама давно хотела побывать в селе при поместье. А то месяц тут живём, а ни разу там не были.

– Можете поворачиваться, - сказал Кроф, подходя к нам. Росс верно угадал - братец отправился сюда с братьями Малик едва ли не с утра.

Обернувшись, я увидела, как восемь белых волков, включая двух подростков, два серых и один бурый, кажется, тот, что тащил раненного Росса, по очереди подходят к маленькой кучке подпиленных досок и тщательно их обнюхивают. Точнее, уже не к кучке - доски разложили на траве по одной, чтобы было удобнее обнюхать каждую.

Когда все, включая братьев Малик, обнюхали деревяшки, мы вновь отвернулись и дали оборотням одеться.

– Итак, кто что учуял?
– обратился к ним Росс.

После того, как высказались все, включая мальчишек, выяснилось, что из свежих следов на подпиленных досках, кроме запаха господина Даргона, их собиравшего, и господина Ликолвера, на них упавшего, обнаружился запах ещё одного человека, узнанного всеми, кроме бурого волка.

Им оказался конюх, один из тех слуг, что приехали в поместье из городского дома Росса, потому и масти он был «не здешней». Зачем он обратился - не знаю, может, уже считал себя местным и подумал, что Росс призвал обратиться всех тех, кто не прибыл вместе с господином Даргоном.

В общем, остальные десятеро, включая нашего хозяина, дружно назвали вредителя - им оказался некий Кирош, младший сын мельника, мне не знакомый.

– Господин Ликолвер, это ж получается, вы мою погибель на себя взяли, - задумчиво почёсывая кудрявую светлую голову, протянул молодой мужик, один из тех, кто в волка не обращался.
– На меня Кирош ловушку ставил.

– Зачем?
– нахмурился Росс.

– Так Шилита третьего дня за меня замуж выйти согласилась, а ему отказала. А позавчера я в дальний лес ходил силки проверять, и Кирош это знал. Сейчас туда мало кто ходит, ягоды сошли, для грибов слишком сухо, в тот день только я один в дальний лес и ходил.

– И правда, больше не для кого ловушку делать было, - согласился мужик средних лет.
– А Навир сгинул бы, как есть сгинул. Смертоубийство тут готовилось, да вы, господин Ликолвер, отвели.

– Я Кироша второго дня видел, с пилой шёл к околице, - подхватил ещё один мужик, помоложе.
– Я и внимания не обратил, ну, шёл и шёл, мало ли у кого какие дела. А сейчас вспомнил.

– Всё ясно, - мрачно кивнул Росс.
– Даррес, возьми пару парней, отправляйтесь к мельнику, Кироша под замок, потом кого-нибудь в Шахты, к дознавателям пошли. Пусть забирают.

– А сами разве судить не будете, господин Ликолвер?
– спросил ещё кто-то.

– Нет. Я в этом деле пострадавшая сторона, заинтересованное лицо. А судья должен быть беспристрастным.

Раздав указания, Росс присел на корточки перед близняшками, внимательно слушавшими весь разговор. Я только поморщилась, представив, как ему сейчас больно, но ничего не сказала.

– Видите, никто меня убивать не собирался, и не соберётся.
– Близняшки дружно кивнули.
– А если даже и угожу в какую-то ловушку, то, как точно выразилась Уилли, меня оглоблей не перешибёшь. И, в любом случае, кроме меня у вас есть дедушка с бабушкой, дядя и три тёти, а уж сколько двоюродной и ещё более дальней родни - не сосчитать. И никогда, ты слышишь, Суози, никогда ты больше не вернёшься к тем людям, которые так плохо с тобой обращались! Веришь мне?

– Верю, - кивнула малышка.

– А ещё у нас есть Уилли, Джуни и Кроф!
– добавила Поузи.

– Конечно, - улыбнулся Росс.
– Так что, вы никогда не останетесь одни.

Сказав это, он поднялся - Кроф как бы невзначай оказался рядом, чтобы Росс смог, вставая, опереться на его плечо, - и пошёл к господину Даргону, который уже достал какие-то большие листы бумаги. Мужчины стали рассматривать и обсуждать то, что там было нарисовано, а остальные вернулись к окончательной расчистке реки от остатков моста.

Мы с девочками немного понаблюдали за ними, потом погуляли по берегу, побросали в воду камушки, съели по плюшке из корзинки и заскучали. В итоге решив, что и так неплохо прогулялись, а мост будут строить не один день, успеем понаблюдать за чем-нибудь поинтереснее, мы отправились домой.

Без Росса, оставшегося наблюдать за строительством, точнее, пока за тем, что он назвал демонтажём - за ним Лите приедет позже. Надеюсь, его нога не сильно разболится от такой нагрузки - и на корточки садился, и Суози на руки брал, и несколько часов на ногах проведёт. Нужно будет вечером проверить, как у него дела.

Глава 28. Близкие

День тридцать девятый

К ужину Росс не явился, после него - тоже.

Прежде такое случалось не единожды, я и внимания не обращала, но сейчас, когда оборотень только-только встал на ноги - заволновалась.

Господин Даргон и его рабочие - восемь человек, которых он называл бригадой, -поселились в поместье и на ужин пришли все. Но не спрашивать же их, куда наш хозяин подевался. Кто я вообще такая, чтобы его передвижениями интересоваться? И не расскажешь же всем, что я за его ногу переживаю.

Немного успокоили меня слова Крофа, так и проторчавшего у моста до того времени, пока работники не начали расходиться.

– Господин Ликолвер уехал куда-то в сторону Шахт. Велел всем закругляться и идти по домам, а сам уехал.

Тут я выдохнула. Мало ли, какие у него дела, да и Лите с ним. Но, дождавшись, когда все уснут - а сегодня мы засиделись перед сном, делясь впечатлениями о прошедшем дне, а в основном слушая восторженные рассказы Крофа, - я вышла в холл и устроилась в уголке с книгой в руках и пузырёчком обезболивающей настойки в кармане. Мало ли!..

Поделиться с друзьями: