Могущество на краю империи
Шрифт:
Глаза патриарха полыхнули недобрым огнём.
— Мальчишка, — процедил глава Ордена, вставая одним плавным движением. Клинок, извлечённый из рукава, блеснул в свете ламп. — Ты хоть понимаешь, скольких юнцов я убил за последние столетия?
Я не ответил.
Принялся молча раскручивать цепь.
Свита патриарха, как по сигналу, рассыпалась по проходам между столиками, доставая из рукавов собственные клинки. Я уже знал, чем они собираются орудовать, поскольку просветил своих оппонентов чудесным рентгеновским зрением. Сфарцильи. Традиционные неаполитанские ножи, которые раскладываются на манер выкидухи.
Клинки со щелчками зафиксировались в рукоятях.
В разложенном виде сфарцилья достигает полуметровой длины. И да, если её заказать у каббалиста, работающего в связке с умелым оружейником, можно получить более прочную и лёгкую вещь, прекрасно укладывающуюся в скрытые чехлы под пиджаками.
Убийцы двигались мягко, как хищники.
Не зацепили ни одного стула.
Вот только я заранее наметил себе место в центре террасы, откуда смогу достать всех.
Серп и груз взвились в воздух, разогнались по сложным траекториям, и началась жатва. Первым упал мальчишка моего возраста, у него был пробит череп. Юный талант, подающий надежды. Его мать взревела, как раненая львица, и попыталась нырнуть под свистящую каму, одновременно вытягиваясь в красивом выпаде. Я развернулся, уходя с линии атаки, и, продолжив движение, полоснул камой по горлу приземистого крепыша в кепке. Мужик, булькнув, выбыл из игры.
Изменив траекторию вращения, я обрушил на разъярённую мать шипованный груз. Металл врубился в череп фурии, брызнула кровь.
Патриарх и нескладный тип лет сорока атаковали одновременно, бросившись на меня с двух сторон. Тощий нанёс ментальный удар, но меня прикрывала Ольга.
Дон Фабио в молниеносном выпаде вогнал в меня свой клинок, но внезапно пошатнулся, теряя равновесие. Я ведь был проницаемым…
Тощий развернулся, выставляя клинок.
Цепь с грузом, обмотав рукоять с кистью бойца, захлестнулись на предплечье. Я рванул тощего на себя, шагнул вперёд и вправо, захлестнул виток цепи вокруг его шеи, заблокировав руку с ножом, и вогнал каму в висок. Труп сделался проницаемым, цепь и груз упали на каменные плиты.
Я скользнул в сторону, уходя от патриарха.
Подтянул цепь.
Мы остались одни.
Бес молниеносно сократил дистанцию, чтобы предотвратить раскрутку. Я даже не стал этому препятствовать. Сделал два шага вперёд, просочился сквозь своего противника и, не глядя, ткнул назад уплотнившейся камой. Остриё серпа вошло в почку.
Удар наотмашь был предсказуем, и я слегка пригнулся, а затем вогнал каму в глаз дона Фабио.
Вот так.
Почти честный поединок, хо-хо-хо.
Очистив оружие от крови и аккуратно уложив его в деревянный футляр, я отправил новую партию трупов к праотцам. Лучшие из лучших убийц Ордена Заката исчезли навсегда.
Когда я покидал террасу, из динамиков продолжала литься музыка.
Финальные аккорды для дона Фабио.