Моменты, когда ты была моей
Шрифт:
Я развернулся и побежал туда, где пожарные машины остановились у обломков самолета. Шланги уже были размотаны, пена залила огонь. Рядом с визгом тормозов остановилась скорая. Кто-то выкрикивал команды.
Я несся через взлетную полосу, когда один из парамедиков заметил меня. Его глаза расширились.
— Сэр. Сэр! Вы были в самолете?
— Телефон. Мне нужен, черт побери, телефон!
— Сядьте. Мы ищем второго человека. Вы знаете, где она?
Я оттолкнул его руки, когда он попытался усадить меня в карету скорой.
— Ее нет. Он забрал ее! Мне нужен гребаный телефон!
— Успокойтесь. У вас кровь, вы в шоке.
Я провел рукой по ноющему лбу, ладонь окрасилась в красное. Будет шишка — как у нее. Когда я ее найду.
А я найду. Клянусь, найду.
Я схватил мужчину за плечи, развернул его спиной к себе и прижал локоть к его шее.
— Мне нужен телефон, — прорычал я. — Отдай свой.
— Паркер? Ты же Паркер, да?
Я вскинул взгляд. К нам шел пожарный. Он смотрел из-под нахмуренных бровей, переводя взгляд с меня на парамедика, которого я держал. Я узнал его, тот самый, кто был рядом с Фэллон в день пожара в домике. Он поднял руки, успокаивая меня.
— Я Беккет. Это самолет Фэллон, верно? Ты знаешь, где она? Она была с тобой на борту? За штурвалом?
— Ее похитили. Мне нужен чертов телефон.
Беккет прищурился.
— Похищение?
— Да, твою мать! Телефон!
Он мгновенно достал мобильный.
— Отпусти Джона, — кивнул он на парамедика.
Я резко отпустил того, и тот, хватая воздух, отступил, злясь так, что это буквально исходило волной.
Беккет уже звонил. Уайли. Он звонит шерифу. Мне нужны были не они, мне нужны были мои ребята. Крэнки и Суини.
— Мне нужно на ранчо! — заорал я, но никто не сдвинулся. Никто не слушал. Я не был их командиром. Я не был их человеком.
В голове стучали мучительные мысли о том, что Айк может сделать с ней.
Я действовал на инстинктах, рванув к водительскому месту скорой.
— Какого черта ты делаешь?! — заорал другой парамедик, когда я вломился в кабину, ударившись коленями о рулевую колонку.
Ключи были в замке зажигания.
Я завел двигатель и вдавил педаль газа, пока за дверью кто-то кричал.
Последнее, что я увидел в зеркало, перекошенное лицо Беккета, который что-то орал в трубку.
Я уже выехал на дорогу и мчался к ранчо, когда рация скорой захрипела.
— Паркер Стил, говорит шериф Уайли. Угонять скорую не лучший способ. Мы собираем команду. Мы найдем ее.
Я не ответил, влетая в повороты так быстро, как только осмеливался в незнакомой машине.
Я подвел ее. Снова.
Я глухо забарабанил по рулю кулаком. Раз. Два. Десяток раз. Будут новые синяки к порезу на лбу и боли, отзывающейся в плече.
У меня не было оружия. Но у меня были руки, и я умел ими убивать.
Где он держал ее? Сколько времени у меня есть, прежде чем он убьет ее?
Она нужна ему, чтобы выманить Рэйфа. Рэйф захочет услышать ее голос, убедиться, что она жива, прежде чем сунется сюда. Но Рэйф уже был в пути.
Черт!
Я тряхнул головой, сосредотачиваясь на Фэллон.
Айк должен был спрятать ее где-то надежно.
У Пьюзо есть укрытие неподалеку… не так ли?
Мне нужны мои ребята. Я не видел всей картины.
Чем дольше я добираюсь до ранчо, тем дальше он увозит ее.
Прошли мучительные минуты, прежде чем я влетел через ворота и помчался по подъездной дороге к комплексу. Я резко остановился на почти пустой парковке и только тогда вспомнил, что Фэллон закрыла курорт.
Тысячи акров пустоты. Он рискнул вернуться сюда? Может, думает, что в безопасности, ведь он знает, где стоят старые камеры? Но он не знает о новых, которые мы установили. Не может знать. Если только Лэнс не предал нас… Но я не видел признаков того, что он переметнулся.
Крэнки подбежал, когда я вылез из машины.
— Черт, ты ранен.
Я снова провел рукой по крови.
— Он забрал ее. Айк забрал Фэллон.
Он резко кивнул.
— Уайли звонил. Мы поднимаем записи с камер.
— У Лоренцо Пьюзо есть место в холмах, недалеко отсюда, — выпалил я, пока мы бежали к зданию охраны. — Мне нужно оружие. И связь.
— Полегче, спасатель Малибу.
Я взорвался от злости, большей частью на самого себя.
— Я сегодня не чертов спасатель Малибу! Он забрал ее. Он собирается убить ее. Я должен найти ее раньше, чем Рэйф сделает именно то, чего добивается Айк, и приедет сюда. Тогда Айк не раздумывая пристрелит их обоих.
Мы почти добежали до здания охраны, когда из-за холма взлетел всадник на лошади.
Инстинкт сработал, и я швырнул Крэнки к стене за секунду до того, как понял — это всего лишь Чак.
Парень с выпученными глазами резко натянул поводья, останавливая лошадь так, что земля взметнулась пыльным облаком.
— Фэллон! — выдохнул он, спрыгивая. — Он увез Фэллон!
— Где? — я схватил его за плечи и тряхнул. Его глаза сделались еще более безумными.
— Я наблюдал за ястребами в бинокль, — выпалил он, показывая на прибор, болтающийся у него на шее. — Был на другом берегу реки. Ближе было сначала сюда за помощью.
— Где они, черт тебя дери?!
— У пожарной дороги. Выше того места, где по нам стреляли. Я удивился, увидев ее, не знал, что она вернулась. А потом увидел п-пистолет… Он нацелил его на нее. Они скрылись в лесу.
Я распахнул дверь охраны. Внутри были Лэнс и Суини, склонившиеся над экранами, они просматривали записи.
Я направился прямо к оружейному шкафу, вбил код, который дал мне отец, и распахнул его. Винтовка была слишком громоздкой. Она только замедлит меня.
Я схватил кобуру для ноги и груди, набивая их оружием. Крэнки делал то же рядом.
За спиной послышался низкий голос Суини:
— Стоп. Вон там.
Я обернулся к экрану и увидел темный седан, который я видел на выезде из аэропорта. Он остановился почти на том же месте, где в день обстрела стоял мотоцикл.
— Придурок, что сюда вернулся, — выругался Крэнки.
На экране показался мужчина, выходящий из пассажирского сиденья. Шляпа. Солнечные очки. Пистолет на поясе, как у идиота. Он открыл багажник и закинул внутрь пластиковые стяжки, держа другой пистолет наготове.