Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу
Шрифт:
Аделаиду приветствовали невозмутимый Феодрик, радостный Алойвия и солнце, восходящее где-то по ту сторону долины.
— Видали кариков? — поинтересовался Феодрик.
— И не только их… — похвасталась Аделаида, в изнеможении опускаясь на холодную землю.
— И Жрицу Дракона? — страж наклонил голову, всматриваясь в измазанное засохшей кровью лицо отважной исследовательницы.
— Нет, а кто это? — спросила Аделаида, вновь почувствовав досаду от того, что ей не удалось дойти до конца лабиринта.
— Демонесса, — пояснил мертвец.
— Много видела демонесс, — Аделаида собралась уже поведать стражу пещеры про кровавых дам и их рыцарей, но Феодрик перебил ее.
— Эту бы не забыли, — усмехнулся он, но тут же добавил долю похвалы: — Но Вы все равно молодец. Главное, что вернулись. Да еще и с трофеем.
Аделаида только сейчас вспомнила, что до сих пор завернута в чужой плащ, и, скинув его, достала из карманов кое-какую мелочь, что сняла с тела демонессы. Она убрала все ценное в сумку и, опустошив бурдюк с водой, собралась продолжить свой путь.
— Куда теперь пойдете, леди? — поинтересовался Феодрик.
— Обратно, к тракту до Орена, — буркнула Аделаида, после чего снова сердечно поблагодарила стража, любезно пожелавшего ей в другой раз с отрядом таки добраться до Дракона Земли, и тронулась в путь.
Удивляясь тому, что у нее еще остались силы, чтобы передвигать ноги, она пересекала встречающее новый день ущелье, лишь в отдалении замечая устрашающие силуэты. Продвигаться они с волком старались теперь еще аккуратнее. Солнце согревало путников своими ласковыми утренними лучами, и чудищ было в разы меньше, чем по дороге к пещере. Волчонок, желая помочь своей изнуренной бессонной ночью хозяйке, сам уже сбивал с ног безоружных мертвецов. А эльфийское зелье и вправду работает. Алойвия быстро растет и крепчает. Еще вчера я уберегала его от всякого зверя крупнее него самого, а сегодня он уже сам помогает мне, когда у меня нет ни сил, ни желания останавливаться ради парочки мелких тварей. Так что ей самой пришлось отбиться лишь от нескольких назойливых нагов, а со скелетами теперь вполне справлялся охочий до косточки волчонок.
Аделаида брела на север, пока не вышла к обрыву, под которым вилась поросшая зеленью холмистая долина. Привязав длинную веревку, запасенную еще в Гиране, к большому валуну, Аделаида спустилась со скалы до середины, а там практически по вертикальному склону продвигалась, уже используя акробатические навыки. Еще раз она мысленно поблагодарила темного эльфа, с которым несколько лет проплавала по морям.
Прямо перед спустившейся в долину путницей торчал из покрытой зеленым ковром земли столбик с табличкой. Стянув сапоги, блаженно ступая по мягкой траве, Аделаида подошла к указателю, но надпись была на каком-то неузнаваемом ею языке. Впереди виднелись лишь холмы и очередная крепость, а сама долина плавно уходила в низину. Через пару километров путница вышла к милой усадьбе за плетеной изгородью. Но все ее надежды на поздний завтрак и отдых мгновенно улетучились: забор был покошен, окна и двери заколочены, а вокруг дома были разбросаны жалкие пожитки, свидетельствующие о внезапном бегстве хозяев. Заслышав подозрительные звуки, Аделаида на цыпочках двинулась к стоящему неподалеку амбару. Воинственно настроенный ящер выскочил было ей наперерез, но, заметив в руке одинокой женщины острый кристальный кинжал, тут же поспешил скрыться в невысоких зарослях. Аделаида предположила, что недалеко от этого места, по ту сторону холмов, простирались равнины, принадлежащие людям-ящерам. Некоторые из племен этих примитивных зеленокожих гуманоидов были настолько сплочены и сильны, что людям до сих пор никак не удалось вытеснить их с плодородных земель близ Орена.
Забравшись на ближайший холм, Аделаида приметила невдалеке пересекающую долину речушку. Никаких пещер больше! Никаких ущелий! Территория Орена, куда она вскоре надеялась добраться, была покрыта лесами и лугами. Аделаида бодро направилась в сторону реки. Берег, по которому она шла, порос сухой травой. Кое-где над водой возвышались голые стволы мертвых деревьев. На другой же стороне реки росли пышные клены, а кое-где даже виднелись аккуратные заборчики ферм. Алойвия бросился в воду, и его хозяйка, скинув лохмотья, оставшиеся от ее легкой брони, прыгнула вслед за ним. Вволю наплескавшись, они выбрались на берег и разделили остаток пайка. Солнце лениво склонялось к горизонту, а впереди виднелась широкая лента дороги, ведущей в Орен. Из леса доносился шум топоров и пил: рядом, видимо, была лесопилка. Аделаида решила переплыть реку здесь же и направиться дальше вдоль холма, минуя территорию ящеров, а там уж выйти на тропу: идея прогуляться по лесу ей показалась приятнее, чем топать по каменистому песчаному пляжу.
Как только она переплыла реку, детская радость завладела ее сердцем. Георгины! Весь берег был просто усыпан пушистыми алыми шарами георгинов. Аделаида давно уже не видела такого количества цветов и, конечно, взгрустнула, вспомнив оставленный ею дом с его чудной лужайкой и доброжелательными существами, пасущимися вокруг. Темнело. От территории ящеров путницу отделяла небольшая кленовая роща. Вдалеке на равнине виднелись руины какого-то крупного каменного строения, но Аделаида была уверена, что они кишат воинственными гуманоидами. Она нашла небольшую полянку в углублении двух холмов, заросшую деревьями, и, не разводя костра, легла спать прямо на земле, накидав под голову истрепавшиеся одежды и размышляя о том, что по прибытии в Орен ей непременно нужны будут обновки. И магическое платье, и доспехи имели столь жалкий вид, что, забеги она в город в чем мать родила, и то привлекла бы своим видом меньше внимания, чем в этом окровавленном рванье. Зажав в руке кинжал и привязав Алойвию к дереву, сытая и умытая, она наконец-то могла отдохнуть.
[1] Силены — козлоподобные гуманоиды, в давние времена служившие эльфам, а ныне представляющие собой разбросанные по всему свету примитивные племена.
[2] Некромант — колдун, занимающийся темной магией, связанной с манипуляцией мертвой и живой материей.
[3] Братство Рассвета — организация, созданная при первом императоре людей Шунаймане, призванная контролировать подземелья, запечатанные кровью Великого Императора, и хранящиеся в них божественные реликвии.
[4] Тритон — мифическое существо с телом эльфа и рыбьим хвостом.
[5] Виверны — летающие ящеры, плюющиеся огнем.
[6] Суккубы — низшие демоны, принимающие облик прекрасных женщин, чтобы заманивать путников в ловушку.
[7] Фалибати — демоны с человеческими телами и змеиными хвостами.
[8] Наги — змееподобные гуманоиды.
Деревня Охотников
Напрасно путешественница надеялась проспать до утра — среди ночи ее разбудило рычание верного спутника. В рощице кто-то шуршал. Аделаида ползком добралась до соседнего дерева и увидела огромного ящера в грубых доспехах и вооруженного деревянным копьем. Сначала она подумала о том, чтобы по-тихому свернуть ему шею, но ящер явно был глухой и без нюха, так как не учуял чужака в двух метрах от себя. Аделаида подождала еще пару минут. Ящер громко зевнул, отвернулся и побрел в обратную сторону.
Они с волчонком покинули рощу, и Аделаида порадовалась своей интуиции: невдалеке стояла группа ящеров во главе с каким-то огромным воином. Она очень не хотела ввязываться теперь в драку и аккуратно проследовала дальше на север вдоль холма, держа Алойвию на коротком от себя поводке. Под утро они вышли к развилке. Дорога налево вела в Орен, а направо тропинка уходила в какой-то туннель, ведущий сквозь холм.
— И конечно же, предвкушая вопросы, я хочу заверить уважаемую публику, что вместо того, чтобы к рассвету быть в Орене, я, нарушив данное себе всего пару часов назад обещание, отправилась исследовать очередную пещеру, — заявила Аделаида и, поймав изможденные взгляды большинства, невозмутимо продолжила свой рассказ.
Туннель вел вверх и вглубь холма, и внутри было очень ветрено. Через каждые сто метров на стенах пещеры были развешены факелы на тот случай, если бы их потребовалось срочно зажечь. Всего через какой-то километр Аделаида вышла с противоположной стороны цепи холмов, тянущейся вдоль всей восточной части региона Орен. Вид перед ней открылся потрясающий воображение: тропа резко уходила влево, а внизу под ногами разверзлось глубокое ущелье, справа холмистая местность была вся покрыта пышными лесами, а прямо, если присмотреться, на склоне были видны… Аделаида сначала решила, что ей показалось, но затем она явно разглядела домики, свисающие прямо над ущельем. В мире было лишь одно поселение, которое могло располагаться в этом месте, — таинственная Деревня Охотников, о которой ей рассказывал исследователь Мелькар. Аделаида, полагавшая, что деревня была расположена гораздо севернее, где-то близ Адена, очень удивилась, что туннель, который она намеревалась посмотреть за пару часов, привел ее туда, где она так хотела побывать.
Аккуратно прошла она по узкой тропинке вдоль холма. Из-под ее ног то и дело сыпались в ущелье камни. Очередной километр пути — и перед взором путницы предстала деревня, построенная над пропастью. Она подошла к небольшим деревянным воротам, где два охранника, лучник и мечник, преградили дорогу одинокой путнице.
— Кто шляется тут по ночам? — сурово спросил тот, что был с мечом, но, разглядев как следует стоящую перед ним женщину и заметив ее жалкий вид, тут же изменился в лице.
— Что за… — пробормотал лучник.