Морской этимологический словарь
Шрифт:
Кливер (парус), ИЕ корень № 980 kleu-, kleu-, klau- (кливер, клюв, клюка, коготь, гак, дерево гаком) >> gr., ion. – , altatt. , att. , dor. , - (ключ, засов, запор в виде гака), lat. clavis (ключ), clavus (деревянный колышек для руля или уключины), claudo, -ere (запирать на колышек), air. clo, cloi (колышек), mcymr. clo (колышек для запирания), ahd. sliozan, mnd. sluten, afries. sluta (закрыть), ahd. sluzzil, as"achs. slutil (ключ), ahd. sloz (з`aмок), lit. kliuvu, kliuti (зацепить гачком, повесить), aksl. kljucь (гак, ключ), kljuc-, -iti (закрыть вместе), russ. kljuka (костыль, уключина, крюк для плиты), serb. kljuka (крюк, ключ), aksl. kljuc-im, – iti (скрючить, согнуть), onl. clawa (коготь, 901-1000), mnl. cla(e)uwe, clau, clau, ohd. klawa, oengl. cla, onoors klo, родственно с kluwen, kloot, kluit, holl. klauw (нагель) >> holl. kluiffok (кливер, кливерфок, передний парус) >> russ. кливер.
Слова клюка, клюв, коготь, гак образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово kluiffok (кливер, клюфок, кливерфок, передний парус) образовалось в голл. языке от стар. корня kleu- (клюв, клюка, коготь), и сейчас это бывшее голл. слово кливер применяется в русском морском языке: кливер, клюфок (jib) – косой треугольный парус, ставящийся впереди фок-мачты; от стень-такелажа на нок утлегаря проводится леер, по которому кливер поднимается и опускается; если леера нет, то кливер называется летучим; Кливер забрал – означает, что кливер, вынесенный при повороте на ветер, надулся; Кливер-шкот прихватить! (Gather aft the jib-sheet!) – команда, во исполнение которой тянется подветренный кливер-шкот; кливер-галс – см. кливер-леер; кливер-леер (jib-stay) – леер, по которому подымается и спускается кливер; кливер-леер состоит из двух частей: собственно кливер-леера и кливер-галса; кливер летучий (flying jib) – кливер, поднимающийся не по лееру, а прямо фалом, заложенным в фаловый угол; кливер-нирал (jib down-hauler) – см. нирал; кливер-тали – тали, которыми вытягивают кливер вдоль по утлегарю; кливер-фал (jib-halyard) – снасть, с помощью которой поднимается кливер; кливер-шкот (jib-sheet) – см. шкот. Доп. – кливер всегда цеплялся за штаг крючками, кольцами, а потом эти кольца скользили по штагу вверх; эти крючки были похожи на клюку, гак, коготь, клюв, отсюда и образовалось слово кливер, который, как бы, цеплялся клювом за штаг.
Клюз (труба, узкий проход в борту судна), ИЕ корень № 830 kalni- (клюз, узкий проход) >> lat. callis (горная тропа, лесная дорога), bulgar. klanik (пространство мкежду хлевом и стеной), serb. klanac, klanca (узкий проход), sloven. klanc (узкая тропа), cech. klanec (горный перевал, проход), mlat. сlausus, clusa, clusam (закрытый), mnl. cl^use, mnd. kluse, ohd. chlusa, nhd. klause (келья, кладовка, отшельник, узость, теснота, узкая часть пролива, 1265), oe. cluse (узкость), holl. кluisgat (узкое отверстие для клюза) >> russ. клюз.
Слова узкий проход образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово kluisgat (узкое отверстие для клюза) образовалось от старинного корня kalni- (клюз, узкий проход), потом оно перешло в русский, и сейчас это бывшее голландское слово клюз применяется в русском морском языке: клюз (hawse) – в узком смысле: труба для пропуска каната (цепи); клюзы назывались: в носу – канатными, на середине судна – буксирными, в корме – кормовыми, или шпринговыми; клюз палубный (chain pipe) – отверстие в палубе с чугунной или стальной литой рамой, служащее для пропуска якорной цепи (каната) с верхней палубы или полубака в цепной ящик; клюз швартовный (mooring pipe) – клюз, служащий для пропуска швартовного троса; клюз якорный (hawse hole) – стальная или чугунная литая труба особой формы, пропущенная через палубу и сквозь борт судна; клюз-бак (manger of a ship) – часть бака от форштевня до волноотвода; клюз-сак (hawse-bag, hawse-plug) – парусный мешок, набитый щипаной ворсой, которым затыкаются клюзы, чтобы через них не попадала вода на палубу; раньше назывался хлюзсак; клюзовые крышки (bucklers) – крышки на петлях, закрывающие клюзы с верхней палубы.
Консул (дипломат), ИЕ корень № 1673 sel- (консул, советовать, спрашивать) >> gr. (брать), lat. consilium (консилиум, заключение), consulere senatum (собрать сенат), consul (консул), ahd. sal (передать имущество), aksl. sъlъ (посланник), sъlati (посылать), lat. conso- (спрашивать), consulere (советовать), consilium (совет), lat. consulatus (консульское звание), consul (консул), it. console, sp. c'onsul, fr. consul (консул, 13e в.) fr. consulat, consolat (консулат, 1246), mnl. consulz (консул, 1448), vnnl. consul (консул, 1562), holl. consul (консул) >> russ. консул.
Слово спрашивать было образовано в самом начале, потом оно через индоевропейский язык перешло романские, германские и в балто-славянские языки; а слово consul (консул) образовалось в латинском языке и оттуда оно через fr. consul (консул, 13e в.), fr. consulat, consolat (консулат,1246) перешло в голл. язык, и сейчас это бывшее голл. слово консул применяется в русском морском языке: консул (сonsul) – сотрудник ведомства иностранных дел за границей, подчиненный дипломатической миссии своего государства и выполняющий в пределах определенной территории функции информационного и административного порядка; ведет наблюдение за выполнением торговых договоров и защищает интересы своих сограждан; консульская фактура (сonsular invoice).
Координаты (система координат), ИЕ корень № 104 ar-, (a)re-, ar-, re-, (a)ri-, rei- (координаты, обычный ряд, порядок, двигаться, подходить) >> ai. ara-h (спица), gr. , (соединяю вместе), (соединенный, подходящий), lat. arma, – orum (инструмент, оснастка, оружие), anord. g-reidr, greida (привести в порядок, правильно разложить), mhd. reiten (приготовить, посчитать), lit. rinda (ряд), lett. rinda (ряд, число), lat. ritus, – us (обычай), air. rim (число), do-rimu (считать), cymr. rhif (число), anord. rim (счет), ahd. rim (ряд), lat. res (вещь), got. garaiths (упорядочить), mhd. reiten (посчитать, привести в порядок), ahd. bireiti (готовый), lat. antreiti (ряд, строй, шеренга), lett. riedu, rizt (приказать), raids (готовый), aksl. oradije (орудие), redъ (порядок), lit. rinda, lett. rinda (ряд, число), lat. ordior, – iri, orsus (приводить в порядок), ordo, – inis (ряд, порядок), fr. coordination (1361), vnnl. co"ordineren (координировать,1658), co"ordinatie, coordination (координация, 1658), lat. ordo, ordinis (ряд, ранг), orde (порядок), klat. ordinare (приводить в порядок), mlat. coordinare, coordinatio, holl. сo"ordinaten (координаты) >> russ. координаты.
Слова двигаться, подходить образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балтославянские языки, и там, в латинском языке, от старинного корня ar- (подходить) образовалось лат. слово ordo, – inis (ряд, порядок), которое через fr. coordination (1361) перешло в голландский, где стало holl. сo"ordinaten (координаты), потом оно перешло в русский, где бывшее лат. слово координаты сейчас применяется в русском морском языке: координаты горизонтные – см. система координат горизонтная; координаты светил на сфере небесной – см. система координат горизонтная и система координат экваториальная; координаты экваториальные- см. система координат экваториальная.
Коордонат (уклонение от курса), ИЕ корень № 104 ar-, (a)re-, ar-, re-, (a)ri-, rei- (коордонат, координаты, ряд, порядок, двигаться, подходить); происх. слова коордонат см. в ст. под назв. координаты; слова двигаться, подходить образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балтославянские языки, и там, в латинском языке, от старинного корня ar- (подходить) образовалось лат. слово ordo, – inis (ряд, порядок), которое через fr. coordination (1361) перешло в голландский, где стало holl. сo"ordinaten (координаты), потом оно перешло в русский, где бывшее лат. слово коордонат сейчас применяется в русском морском языке: коордонат – уклонение корабля или соединения в сторону от прежнего пути с целью избежать опасности или приблизиться к чему-нибудь; делается в обе стороны – вправо и влево; при описании к. вправо корабль поворачивает вправо на некоторое число румбов и, пройдя положенное расстояние, ворочает влево на тот же угол и таким образом ложится на курс, параллельный прежнему.
Копёр (машина для забивания свай), ИЕ корень № 842 kapro- (копёр, коза, козел) >> gr. (дикий кабан, боров, хряк), lat. caper, capri (козел), capra (коза), capreus (косуля), caprea(косуля), capreolus(самец косули), gr. (косуля), umbr. kabru, kaprum (козел), caprini (коза), gall. cabros (козел), anord. hafr (козел), ags. haefer (козел), urkelt. gabros (козел), gabra (коза), air. gabor, cymr. gafr (козел, коза), germ. hafra- (козел), it. capra (коза, к'oзлы – подставка) >> russ. копёр. Слова коза, козел образовались в первобытном языке, в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а латинское слово lat. caper, capri (козел), capra (коза), capreus (самец косули), caprea(косуля) образовалось в лат. языке от старинного корня kapro- (коза, козел), потом оно перешло в итальянский, оттуда – в русский, и сейчас это бывшее латинское слово копёр применяется в русском морском языке: копёр (рile-driver) – устройство для забивания свай, состоящее из вертикальной стойки, вдоль которой поднимается груз, назыв. баба; после поднятия на определенную высоту баба падает и, ударяя о конец сваи, забивает ее в грунт; копёр – машина для производства испытаний материалов на удар, действующая по тому же принципу, что и для забивания свай.
Доп. – на первые суда матросами приходили вчерашние крестьяне и с собой они принесли назв. многих с\х животных и сельского обихода, которые на судах стали морскими терминами; так и от итал. слова capra (коза) тоже образовались некоторые морские термины, а среди них и русский морской термин копёр.
Коракл (тип судна), ИЕ корень № 1738 (s)ker-, (s)ker-, (s)kre- (коракл, край, кроить, резать) >> ai. utkirna- (вырезан), gr. (обрезать), lat. cortex (кора), scortum (шкура), ahd. skrindan, – tan (трескаться), norw. skrinda (зарубка), ahd. scrunda, – ta (трещина), lit. kirvis, lett. cirvis (топор), lett. skerzu, ske'rst (колоть), urslav. kroj (я крою), krojiti (кроить), ksl. krojiti (кроить), russ. kroju, krojitь (крою, кроить), urslav. krajь (край), gr. (кожаный мешок), ir. curach (коракл, лодка с обшивкой из шкуры), cymr. corwg, cwrwg, korukos (коракл, лодка, обтянутая шкурой или кожей), ahd. harra (мешок), ir. curach (коракл, лодка с обшивкой из шкуры) >> russ. коракл. Слова кроить, резать образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово коракл образовалось в ирландском языке от старинного корня (s)ker- (резать), оттуда слово это перешло в русский, и сейчас это бывшее ирландское слово коракл применяется в русском морском языке: коракл (сoracle) – в глубокой древности для постройки судов употребляли тростниковые стволы или кору папируса; они переплетались между собой и составляли остов судна, который затем смазывали смолой или глиной. Сплетенные таким образом корзинки, покрытые кожей, долгое время употреблялись для плавания в качестве судов у многих народов и существуют даже и в наше время под именем кораклов. Доп. – здесь мы видим, что первые лодки делались различными способами, и это зависело от того материала, который был под руками; иногда плетеный корпус обтягивался шкурой животного, так и была создана лодка типа коракл, которая используется в ирландских водах и сегодня; правда, сейчас животных стало меньше, и сегодня лодка типа коракл обтягивается различными синтетическими тканями.