Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Кабриец и его ведьма всех обманывают и будут обманывать! — заверял он. — Мы с супругой вернулись сюда пару месяцев назад, и нам хватило! Глаза открылись! Мы переправили детей к нашим родственникам в Шемейский округ, завершили все свои дела и теперь уезжаем сами…

Элья кивнула самой себе. Она как раз начала задаваться вопросом, где тот ребёнок, которого госпожа Залитта ждала в прошлом году. Впрочем, может, её дети старше, а в прошлом году она просто выторговывала свою жизнь у Саррета…

Увлёкшись речью господина Эккура, Элья не заметила, как его супруга потихоньку перебралась за её столик и уселась напротив.

— Здравствуйте, — сказала она вполголоса. — Вы ведь направляетесь в Сакта-Кей, да?.. Я вас помню…

— Я вас тоже помню, госпожа Залитта.

Собственное имя напугало женщину: её глаза расширились, она отчаянно замотала головой.

— Прошу вас… Мы скрываемся…

— Да… простите. За вами выслали погоню?

— Я не знаю… По всему выходит, что да. Если бы не наши друзья, мы, наверное, давно были бы в крепости. — Залитта с тоской посмотрела в сторону своего мужа. — И можем ещё оказаться, если он не перестанет так себя вести. Он такой честный, так любит справедливость! Только боюсь, всё это может выйти нам боком… Хорошо, что мальчиков получилось вовремя отправить в Татарэт…

Элья выслушивала это всё, состроив сочувственную физиономию, хотя ей очень хотелось, чтобы Залитта ушла. Она невольно сравнивала себя с ней — утончённой, чувственной, поглощённой заботами о семье. И очень красивой. Сейчас, когда с головы госпожи Залитты сполз капюшон, стала видна тёмная, толщиной в кулак, коса, кончик которой свешивался с плеча. Глаза безо всякой косметики приковывали себе взгляд — и можно было сказать наверняка, что мужчин они способны увести на край света. Как, наверное, однажды чуть не увели Саррета.

— Я знаю, вас долго не было в Кабрии, — понизив голос, сказала Залитта. — Там многое изменилось. Я просто хотела вам сказать, чтобы вы были осторожнее. В Бельзуте поговаривают, что в подвалах Сакта-Кей пытают людей. Те, кто не исполнял приказы двора или даже просто произносил неугодные речи, потом пропадали бесследно! Однажды ведьма сожгла дом человека, которого обвиняли в государственной измене… это было один раз, но выглядело так страшно, что все сразу притихли!

— Спасибо, но… почему вы говорите мне это?

Залитта немного смутилась.

— Я знаю, что… наш общий знакомый не доверяет мне. И наверняка вас предупреждал насчёт меня. Такой уж он: если человек один раз его заденет, то он потом будет ждать гадости с его стороны во всём и всегда. Но я вовсе не желаю зла ни вам, ни ему! И я… действительно чувствую себя немного виноватой перед ним. Может быть, поэтому… мне хочется сделать что-то хорошее. Правильное. Я не знаю, где он — и не бойтесь, не буду у вас спрашивать! — но так как вы с ним заодно, то…

Господин Эккур окликнул её: «Милая!», и Залитта нервно обернулась. Оказалось, он покинул студентов и снова сел за столик, где уже стоял их заказ.

— Иду! — крикнула Залитта. И, снова повернувшись к Элье, быстро-быстро заговорила: — Ни при каких обстоятельствах не выражайте недовольства властью, в любом её виде; не говорите плохого слова в адрес союзников-иланцев, особенно при Панго! Эк… мой муж долгое время выделял деньги на эту операцию, пока не понял, что иланцы идут в Аасту отнюдь не как дополнительная охрана! Он не знал, что их будет так много, он не знал, что основная часть его средств уходит на оружие, на обычное и магическое. Раньше речь шла просто о том, чтобы убрать с трона выжившего из ума узурпатора, что якобы все округа только и ждут своего освободителя, но теперь… Никто не может сказать, какие на самом деле планы у Альтауса насчёт Татарэта. Но Панго и слышать не хочет, что Илана может обвести его вокруг пальца. Думает, что под крылышком Макоры никто не сможет его тронуть… Всё очень, очень непросто и непонятно. Так что удачи вам.

Она хотела было подняться из-за стола, но Элья, зацепившаяся за информацию о выделяемых Эккуром деньгах, удержала её за рукав:

— Простите… Вы знаете, когда они пойдут на Аасту?

Залитта наклонилась и ответила шёпотом:

— Золотой месяц, двадцать седьмое число.

С этими словами она поспешила за свой столик, оставив Элью в размышлениях.

***

На следующее утро Элья немного погуляла по Батрибе. Разглядывала высокие здания, каждой линией устремлённые в вышину, но из-за своей древности выглядевшие не особо внушительно. В телескоп посмотреть, конечно, нечего было и думать — это позволялось только студентам и преподавателям Батрибы. Да и небо было затянуто облаками…

Элья с завистью поглядывала на студентов. Между лекциями они сидели в институтском дворике, гуляли по узеньким мощёным улочкам, набивались в дешёвые кабаки. Серьёзные и весёлые, очень беспечные… и какие-то невероятно лёгкие. Среди них Элья чувствовала себя неким пресмыкающимся, жабой, вразвалочку гуляющей по птичьему базару. Эти птицы не летели прямо сейчас — но могли взлететь в любую секунду. А она — нет. Жабы не летают.

Сознательно ли Элья избегала всех отражающих поверхностей, или же нет, но когда она вернулась в трактир и, пообедав, стала собрать вещи, появившееся в маленьком зеркале лицо колдуньи не сулило ничего хорошего. Казалось, за стеклянной завесой притаилась вечная обитательница зимних дорог, по которым Чёрный Странник водит завзятых грешников.

— Ты заставляешь себя ждать, — сказала Макора без приветствия.

— Я шла практически без остановок. По мере своих сил и возможностей.

— Значит, ты прилагала недостаточно сил и использовала не все свои возможности. Государь очень недоволен тобой. У него есть для тебя поручение. Почему ты ещё в Батрибе? Я искала тебя уже на подходе к Бельзуту!

В Элье встрепенулась злость. В конце концов, разве она присягала Панго? Разве она когда-нибудь объявляла себя кабрийкой? А меж тем государь — и Макора — ведут себя так, будто Элья уже по гроб жизни им обязана.

«И я ничего не могу предпринять, — пронеслась в голове горькая мысль. — Я слишком зависима от них от всех. И при этом никому до меня нет никакого дела. Где мои так называемые братья-сёстры по оружию? Ко мне прибыл фальшивый посланник Саррета — а я так верила, что прибудет настоящий! Хотя, конечно, с чего вдруг? Я оступилась, меня можно отправить в расчёт! Саррет наверняка сделал это без сожаления. Он и так многим рисковал, пытаясь меня вытащить. Но опять же, не ради, собственно, меня, а из-за мимолётного обещания, данного Гереку! А сам Герек, жертва своей же совести? Он как будто считает меня своим другом — но ведь если бы обстоятельства сложились иначе, и мне не пришлось бы идти к нему на чердак, он бы и не вспомнил обо мне! Кто там дальше по списку? Жерра? Очень смешно!»

На мгновенье Элья почувствовала себя на голой скале посреди бушующего моря, такой маленькой, что нет возможности сделать и шага… Только стоять, пока не рухнешь… И никто не подхватит… И никто не заплачет, когда тело твоё разобьётся о камни…

— Отвечай, пожалуйста, — приказала Макора. Только она умела отдавать приказы со словом «пожалуйста».

Чтоб ты сдохла, чтобы сгнила, чтобы все вы…

Элья могучим усилием воли заставила себя виновато улыбнуться:

— Я буду на месте уже через несколько часов. Простите меня. Не самый лёгкий путь…

Поделиться с друзьями: