Motel 6
Шрифт:
– Эйвери… Я рад тебя видеть, - сказал Сэм, подняв на меня глаза со своего места на полу. По всей комнате валялись бумаги, как будто он был чем-то очень сильно увлечён.
– Если ты и собираешься врать мне, Найл, то хотя бы не ври про пиццу. Ты же пробудил во мне нечеловеческий интерес, - пошутила я и, усмехнувшись, посмотрела на него. Он вздохнул и кивнул, потянув меня за собой на пол и усадив на свои колени.
– Она знает, что мы врем, нам нужно рассказать ей, - объяснил Найл Сэму.
– Может, будет лучше, если она узнает, понимаешь? Она может помочь нам с идеями, до которых мы сами бы не дошли.
К этому времени я запуталась окончательно. Сэм нахмурил брови, опустив взгляд на листы бумаги, валявшиеся на полу. Я сидела слишком далеко и не могла прочесть, что там было написано, так что у меня не было даже догадок о том, что здесь происходит.
– Мы не можем, - сказал Сэм.
– Лучше этому оставаться только между нами.
– Она уже знает, нам придётся!
– заспорил Найл.
– Ну же, Сэм.
– Я не думаю, что это хорошая идея, - Сэм стоял на своем.
– Ребят?
– подала голос я.
– Вообще-то я сижу прямо здесь.
Сэм громко вздохнул, протерев глаза. Если бы в тот момент я могла думать о чем-то, я бы заметила, что он выглядел так, словно не спал всю ночь. А Найл, насколько я помнила, всю ночь также ворочался. Что-то, определенно, шло очень и очень неправильно, и теперь, когда я уже предвкушала, что вот-вот узнаю правду, моё волнение росло с невероятной силой.
– Эйвери, нам нужно тебе кое-что сказать, - с неохотой сказал Сэм.
– Да, я догадалась, - фыркнула я. Сейчас не время для сарказма, Эйвери.
– Девушку, что была с Найлом в клубе, зовут Натали, - начал Сэм.
– Она оставила Найлу записку в кармане, которая… объясняет некоторые вещи. Это она накачала Найла той ночью, но ты и так знала об этом. Ты не знала лишь одного: у нее связи с Джейком и Кейт.
– Что?!
– резко выдохнула я.
– Как?
– Мое сердце билось чаще, чем когда-либо.
– Она объяснила лишь часть информации, в той записке далеко не всё, - продолжил Сэм.
– Но её тётя Ширли - это та же самая Ширли, что работает тут. Натали знает, что мы здесь, и рассказала об этом Джейку и Кейт. Прямо сейчас они где-то рядом наблюдают за нами, и, если мы уедем, они последуют за нами.
– Зачем они делают это?
– Моему возмущению не было предела, а в глазах стояли слезы.
– Они хотят, чтобы мы просто оставались здесь?
– Не совсем, - сказал Найл.
– В записке Натали написала, что мне нужно встретиться с ними в Lakepoint View седьмого числа и сдаться. Если я сделаю всё, как они этого хотят, все остальные будут в безопасности.
У меня закружилась голова.
– Нет, - четко, без колебаний в голосе сказала я.
– Я не позволю.
– Расслабься, - сказал Сэм.
– Мы не собираемся делать это. Нам просто нужно тщательно продумать план до того, как наступит седьмое июля. Я пытался подключить побольше людей, но никто не отвечает. Связь в этом месте ловит просто ужасно.
– Эйми всё утро говорила, что слышит что-то, - вспомнила я.
– За нами следят!
– Найл прикрыл мой рот рукой.
– Ещё кое-что: они взломали камеры наблюдения. Мы можем свободно говорить об этом только в спальнях и ванных комнатах, - сказал он. Я кивнула; мои глаза были широко распахнуты от страха.
– Мы будем в порядке?
– спросила я, когда Найл вытер солёные слезы с моих щёк.
– Я обещаю, что с нами всё будет хорошо, - сказал Найл.
Как бы мне хотелось ему верить.
========== (60) The Plan ==========
Эйвери Холмс
Шестое июля наступило быстрее, чем бы хотелось всем нам.
К этому времени все уже были в курсе происходящего. Некоторые восприняли это нормально, как Зейн и Луи, которые были уверены в том, что в конце концов Кейт с Джейком окажутся в тюрьме, но другие, например, Гарри, были в полном ужасе.
– Мне нужно добраться куда-то, где связь ловит лучше, - сказал Сэм.
– Если мне не удастся сделать этот звонок и получить подкрепление, нам крышка. Сколько полосок у вас, ребята?
Больше всего, а точнее две жалкие палочки, оказались у Гарри. У обычного Мотеля 6 был бы бассейн и бесплатный wifi, но из-за того, что этот был крайне непопулярным, он не был оборудован никакой роскошью, помимо автомата с игрушками и столика с чёрствыми закусками.
Сэм нажал несколько кнопок на телефоне Гарри и затем ушел в ванную, чтобы сделать телефонный звонок. Большую часть времени мы все проводили в нашей с Найлом спальне, так как нам достался самый большой номер в мотеле.
– Что случилось?
– спросила Эйми.
– Ничего, - поспешил заверить её Луи.
– Но я думаю, мы все устроим здесь ночевку. Звучит здорово?
– Нет, - она нахмурилась.
– Почему нет?
– он усмехнулся, погладив её по волосам.
– Потому что все глустные, - пояснила Эйми. Хотя ей и было три года, казалось, что она понимает очень и очень многое.
– Тебе не надо ни о чём волноваться, - уверял её Луи.
– Позволь взрослым позаботиться об этом. Вот, мы с тобой можем посмотреть Netflix, хорошо?
– Я выбилаю фильм, - сказала она.
– Скуби Ду?
– Да, звучит неплохо, - сказал он, включив свой телефон и открыв на нем приложение “Netflix”. Я и не поняла, что перестала слушать всех вокруг, кто обсуждал план действий, и сконцентрировалась на их разговоре.
– Что, если подкрепление не подоспеет вовремя?
– спросил Лиам.
– У нас должен быть план “Б”, а, может, даже “В”. Нам нужно все хорошенько продумать.
– Не заставляй меня нервничать еще сильнее, - сказал Гарри, громко выдохнув, вытирая свои потные ладони о джинсы. Зейн похлопал его по спине и шепнул ему что-то на ухо. Рука Найла была на моей талии, и я чувствовала, как она дрожала.
– Я не могу больше оставаться здесь, - наконец, сказал Найл.
– Предполагается, что я умру завтра, и если я останусь здесь, то я просто сойду с ума. Мне нужно выбраться отсюда.
– В его голосе была слышна неподдельная нервозность.
– Он прав, - сказал Сэм, вернувшись в комнату с телефоном в руке.
– Мы знаем, что Джейк и Кейт хотят лишь забрать то, что делает Эйвери счастливой, а это жизнь Найла. Они сказали, что если мы уедем, то они последуют за нами, но что, если мы сделаем так, что будет казаться, словно уехал только я?