Мой дерзкий защитник
Шрифт:
— Шел! — кричит Аксель, пока мы выходим на холодное, тёмное крыльцо. — Ты справишься. И если кто-то к тебе полезет, бей коленом по яйцам.
— Спасибо, братишка, — обнимаю его, потому что, если подумать, быть младшей сестрой сверхопекающего брата далеко не самое худшее.
Глава 14
Рид
Я собираю вещи через пять минут после ухода Шелби и Твайлер, сказав Акселю, что у меня есть задание, над которым нужно поработать. Это не ложь. У меня действительно есть проект по теории искусства. Но когда я оказываюсь на тротуаре перед Бирюзовым Домом, вместо того чтобы свернуть направо, в сторону Поместья, я иду налево.
К стрипу* (*strip - (англ.) улица с брами, ресторанами и магазинами).
Я говорю себе, что просто не хочу тусоваться с этими влюбленными голубками, наблюдая, как они делают вид, что учатся, в то время как на деле раздевают друг друга глазами, до тех пор, пока не начинают трахаться. Потом я убеждаю себя, что я голоден, а в Поместье нет ничего нормального, а ведь мне нужно подкрепиться, чтобы сосредоточиться на домашке.
Но когда открываю дверь в Барсучье Логово и сразу начинаю искать глазами Шелби, я понимаю, что сам себе вру.
Я пришёл сюда из-за неё.
Не горю желанием, чтобы она об этом знала, поэтому я прохожу мимо стола с девчонками из университета и сажусь в дальнюю кабинку, в тёмный угол, где всегда слегка липкий стол и самый отстойный обзор на экраны.
Ну да, чего и следовало ожидать, думаю я, скидывая куртку, видно только нижнюю часть экрана с игрой, но зато прямой обзор на бар и Шелби, которая бегает туда-сюда.
Я понятия не имел, что она будет в Бирюзовом Доме, когда согласился пойти туда с Акселем. Я вообще делал всё, чтобы избегать Шел, особенно в замкнутых пространствах, когда рядом находится её слишком заботливый брат. Но стоило переступить порог, как меня словно впечатало в борт. Мне потребовалась вся моя выдержка и сила воли, чтобы не пялиться на ее маленькую круглую попку в обтягивающих джинсах или на эти манящие полоски голой кожи, видневшиеся на талии и бедрах. А когда Надя попросила высказать моё мнение, только боженька помог не спалиться. О, да, у меня было мнение и определённые мысли на счёт неё. Мысли, которые заставляли мой член твердеть.
— Привет, Рид, — передо мной появляется знакомая официантка, загораживая вид на бар. — Один сегодня?
— Джози. — Я откидываюсь назад, всё ещё стараясь следить за Шелби, которая обслуживает стол с парнями из братства. — Ага, один. Решил перекусить.
— Что будешь?
— Острые крылышки, порцию картошки-фри. И колу, — выпаливаю, даже не глядя в меню.
— Будет сделано.
Народу не так много, как во время матчей Уиттмора. Не то чтобы я в такие моменты сюда захаживал, но после игры тут обычно яблоку негде упасть. Сегодня же мест хватает всем. Парни из братства оккупировали длинный ряд столов по центру. Пара местных — возрастные, наверняка сами когда-то тут тусили, когда учились. Ещё стол с девчонками из женского общества, пару из которых я смутно узнаю — и они явно меня узнали, потому что пялятся без стеснения.
У бара Майк и остальные помогают Шелби освоиться. Видно, что она нервничает, но в ней появилась уверенность, которой раньше не было.
Хотя, может, один раз было. Когда она направила мою руку себе между ног.
Так, стоп. Нет. Не думай об этом.
— Что ты тут делаешь? — перед столиком с моей едой в руках появляется Шелби.
Я киваю на крылышки.
— Ем.
Она прищуривается, но ставит еду на стол.
— Тебя он сюда послал, чтобы следить за мной?
— Он? — притворяюсь невинным.
— Аксель. — Она скрещивает руки, и футболка приподнимается, демонстрируя гладкую кожу на талии. — Он тебя послал?
— Нет. — Качаю головой. — Твой брат сейчас занят Надей. А я просто хотел поужинать. Все знают, что у вас тут лучшие крылышки.
Я откусываю одно, сочетание пара и соуса обжигает мне язык. Проглатываю, делая вид, что всё нормально.
— Если ты так говоришь… — говорит она настороженно, словно не уверена, можно ли мне доверять. Умно.
— Раз уж я здесь… — макаю ножку в соус, — как у тебя дела?
— О, так теперь ты хочешь поговорить о моей работе? — Ее бедро выпячивается, а розовые губы сексуально надуваются. — Потому что в Бирюзовом Доме, когда мне понадобилась твоя помощь, ты не высказал ни мнения, ни заинтересованности в том, чтобы защитить меня перед моим братом. Где же была твоя «поддержка в новых начинаниях»?
Я делаю глоток колы. Не только чтобы ослабить жжение от соуса, но и чтобы выиграть время. Потому что, напоминаю себе, когда я в последний раз помогал ей, она, кажется, испытала свой первый оргазм. Но вместо этого говорю:
— Я тебе одолжение сделал, Джи-Джи. Если бы вякнул хоть слово, твой брат начал бы рычать, подозревать, становиться ещё большим параноиком.
— Ладно, вероятно ты прав, — вздыхает она.
— Так что, — макаю крылышко в соус, — как дела? Уже отбивалась от каких-нибудь извращенцев?
Она закатывает глаза, но на губах появляется лёгкая улыбка.
— Только от одного.
Я ухмыляюсь.
— Не думаю, что произошедшее между нами, можно считать «отбиванием» кого-либо.
— Господи, заткнись. — Её щёки вспыхивают, и это чертовски мило.
— А если серьёзно…
— В целом всё неплохо. Привыкаю. Где что лежит, как кассой пользоваться. Джози обучает меня почти всё время, но ей пришлось ответить на звонок, поэтому я и принесла тебе еду.
— Ты отлично справляешься, — говорю ей, вытягивая картошку. — И Дэйв красавчик, респект повару.
— Я передам ему, и заодно наполню твой стакан, пока буду там. — От быстрой улыбки, которую она дарит мне, забирая пустой стакан, у меня в груди становится тесно. А мой взгляд прикован к ее симпатичной попке в этих узких джинсах, когда она поворачивается к бару. На этом я и сосредоточен, когда замечаю движение на периферии. Двое парней из братства вскочили и начали толкаться.
— Забери свои слова обратно, придурок!
— Ни за что, — отвечает второй, закатывая рукава. — Величие Гретцки закончилось.
— Ты больной. У него был шестьдесят один рекорд, когда он ушёл. Всего пять из них побили. — Я слышал этот спор миллион раз. Половину из них в этом баре. Но в этот раз всё иначе, потому что как раз в тот момент, когда Шелби проходит мимо, один из идиотов толкает другого, и тот врезается прямо в неё.
— Вот чёрт, — выдыхаю я, вылезая из кабинки. Но уже поздно. Шелби теряет равновесие, стакан вылетает из рук. Лёд падает на пол, и в следующую секунду она поскальзывается и шлепается на землю. Я пытаюсь одновременно поймать и её, и стакан, но… блядь.
Не ловлю ничего.
— Джи-Джи, — я опускаюсь рядом, — ты в порядке?
— Д-думаю, да, — говорит она, слегка ошарашенная. Джози уже подбегает к нам, а я, убедившись, что Шелби не пострадала, встаю и встречаюсь взглядом с тем придурком, который это сделал.
На этот раз рукава закатываю я.
— Уайлдер, — говорит этот идиот, мгновенно узнав меня. — Я не хотел…
— Не хотел вести себя как мудак в переполненном баре, думая, что никто не пострадает?
— Я её не видел, мы просто дурачились! — Он поднимает руки. — Клянусь!