Мой обаятельный мерзавец
Шрифт:
Да у меня только от его голоса между ног все огнем горит. Хотя раньше этот мерзавец так на меня не действовал…
Я с самой первой встречи признала, что он хорош собой. Но чтобы настолько? Такого точно не было.
Мужские пальцы игриво стянули одну лямку бюстгальтера, потом проделали тот же трюк со второй. А после обхватили меня за талию и вновь потянули на себя, заставляя приподняться.
Мгновение, и за спиной щелкнула застежка лифа. А щеку опалило горячим дыханием прижимающегося ко мне сэйра Варнадо.
Следующее мгновение. И лиф улетает куда-то в сторону. Туда, где уже собралась горка из наших вещей.
Я обратно укладываюсь на диван и закусываю губу против воли, когда замечаю этот полный вожделения взгляд, устремленный на мою грудь.
Мужские сильные руки сжимают ее мягко, глядят и снова сжимают. А после сэйр Варнадо наклоняется и принимается целовать мою грудь. Сначала нежно, осторожно. А затем страстно и безудержно.
И от осознания того факта, кто именно и что сейчас делает с моим телом, я возбуждаюсь лишь сильнее.
Мои пальцы устремляются вниз. Мимоходом проходятся по кубикам пресса, слегка их оглаживая, и добираются до ремня.
Мне так хочется скорее избавить его от одежды. Ощутить в полной мере, каково это — прижиматься к его обнаженному телу. И дойти до главного тоже хочется как можно скорее.
Но мои пальцы трясутся, а ремень не желает мне поддаваться. Или я растеряла весь свой опыт, или у кого-то слишком странный ремень.
Сэйр Варнадо в очередной раз решил проявить свой благодушный настрой.
Втянув в рот мой сосок, он вызвался у меня очередной стон, наполненный удовольствием. И, не отрываясь от своего занятия, мягко отвел мои пальцы от своей ширинки.
Щелкнул ремень. Молния поползла вниз. А следом мужские губы отстранились от моего тела, чтобы через мгновение вернуться, принося вместе с собой новую волну наслаждения.
— Кажется, на тебе все еще много одежды, — шепчет министр правопорядка мне в губы.
И одновременно с этим его руки накрывают мои бедра и тянут единственный предмет гардероба, что остался на мне, вниз.
Темное кружево, летящее в сторону, является сейчас символом моей полной капитуляции.
Но не успела я закончить эту мысль, как из груди вырывается новый стон. А я в изумлении уставилась на начальника, который уютно расположился между моих ног и сейчас покрывал нежными поцелуями низ моего живота.
Нет, он не посмеет. Не посмеет же?
Вскинул на меня голову, посмотрел с вызовом и устремился вниз. Туда, где все уже давно молило о его прикосновениях.
Сжала плотно бедра, не позволяя ему выполнить задуманное.
Но когда сэйра Варнадо останавливали такие мелочи?
Мне досталась ироничная ухмылка. А после мужские ладони огладили мои бедра и с силой развели их в стороны. И один министр правопорядка уютно располагается прямо между моих разведенных ног.
Сначала его губы, а затем и язык, накрывают мои складочки. А я продолжаю неверяще смотреть на темную макушку между моих ног.
Боги, да это самая нереалистичная вещь, которую только можно представить.
Сэйр Варнадо, глава министерства правопорядка, наследник древнего аристократического рода расположился между моих ног.
Это даже звучит как полный бред. И как больные эротические фантазии одной личной помощницы…
Новое движение губ и языка выбивает из моей головы все мысли, кроме одной. Если он сейчас не остановится, то я достигну пика, прежде чем этот мерзавец перейдет к главному.
Мои пальцы впиваются в жесткие волосы и тянут его голову наверх. Он не сопротивляется. Выпрямляется и накрывает меня своим восхитительно нагим телом.
Кожа к коже. Именно так, как я и хотела.
Скромный поцелуй куда-то в скулу, и головка члена прижимается к входу. Он мягко качает бедрами и начинает медленно в меня входить.
Дюйм за дюймом. Заполняя меня до предела, заставляя замереть под ним и прислушиваться к этим позабытым ощущениям, когда твои стеночки обхватывают твердую плоть.
Я забываю, как дышать, и с силой впиваюсь пальцами в его плечи. Наверное, потом останутся следы. Но сейчас меня это совершенно не волнует.
Несколько мучительно сладких мгновений, и он весь во мне. Так приятно, так горячо и так хочется большего.
— Ты как?
Шепот. Спокойный и почти заботливый.
Вместо ответа я поддаюсь вперед, прижимаясь к нему крепче, плотнее.
И он понимает. И начинает двигаться.
Медленно. Упоительно. Почти полностью выходя и потом продвигаясь обратно.
И этот медленный, ленивый темп выбивает из меня все остатки здравомыслия.
И сейчас я готова просто кричать о том, что сэйр Варнадо самый сексуальный и великолепный мужчина из всех, что я встречала.
Но на крики и признания у меня нет сил. Их хватает лишь на то, чтобы стонать и двигать бедрами навстречу.
Когда к размеренным глубоким толчкам присоединяются губы, покрывающие поцелуями мою шею, и ладонь, сжимающая мою грудь, я вся сжимаюсь под мужским телом, крепко обхватывая бедрами его талию.
И меня накрывает долгожданный головокружительный оргазм.
На те долгие мгновения, что мне понадобились, чтобы прийти в себя, сэйр Варнадо замирает. А после впивается в мою шею так, что на ней точно останутся следы его поцелуев, и ускоряет темп.
Всего несколько толчков ему понадобилось для того, чтобы догнать меня и излиться внутрь.
А после он опускается на меня, поглаживает мои дрожащие ноги и нежно целует в висок.
Но этой нежности хватило ненадолго.
Уже через считанные секунды сэйр Варнадо отталкивается от дивана руками и поднимается на ноги.
— Зелье? — спокойно интересуется он.
— Что? — непонимающе переспрашиваю я, все еще пытаясь отдышаться.
— Хотя тебе, наверное, зелье не понадобится. Ты ведь не можешь иметь детей…
Вот уж не думала, что он вспомнит об этом факте моей биографии именно в такой момент.
Но его слова заставляют меня очнуться и вспомнить, где и с кем я нахожусь.
Мимолетный взгляд на часы, и я понимаю, что до встречи с Сурином у меня осталось не так много времени.
Одеваемся мы в тишине. Я думаю о том, каким маршрутом мне следует добраться до назначенного места. И о том, что, когда вернусь домой, нужно обязательно предпринять необходимые меры против нежелательных последствий.