ЖАНРЫ

Моя ужасная квартирантка
Шрифт:

*****

Николь собиралась оставшееся время до ужина посвятить отдыху после изматывающего визита в комитет. И ничто и никто не посмеет ей помешать, пусть хоть земля под ногами горит. И войдя в холл замка, она всего лишь вежливо улыбнулась Ханту, который вышел им навстречу. Но слова дворецкого, адресуемые Грегори Мирантеллу, заставили её замедлить шаг и прислушаться.

– Господин Мирантелл, у вас нет аллергической реакции на кошачью шерсть? И вы вообще не будете против, если в замке поселится пара кошек?

– Аллергии у меня нет, Хант. И против кошек, в общем, я ничего не имею. Вы решили завести кота?

– Не кота, а кошек. Видите ли, наша кухарка в последние дни стала замечать пропажу продуктов. Незначительную, но всё-таки. Видимо, мыши завелись. Вот я и подумал, что было бы не лишним завести кошек.

Против кошек и Николь ничего не имела. Лишь бы они не лезли в её лабораторию. Она быстро пробежала по лестнице, промчалась по коридору, торопясь в свою комнату. Но войдя к себе, в тот же миг выругалась:

– Да магию ж твою узлом!

Ну и сколько еще будет продолжаться это паломничество в её комнату?!

Она прошлась по периметру, присматриваясь. Исчез плед из кресла, в котором она любила читать. Её любимый плед! Подарок Хорсара! Снова опустошенный графин, полупустое блюдо с фруктами. Вот интересно, этот любитель захаживать в чужие комнаты считает Николь тупой и слепой? Не способной заметить пропажу? Или настолько припекло, что уже на всё плевать?

Шлейф аромата повел в купальню, и это было уже слишком. Кто-то посторонний мылся в её купальне? Пользовался её мылом, шампунем и полотенцем?

– Маниль!!!

Прибежавшая старшая горничная испуганно таращилась, готовясь на всякий случай упасть в обморок. Слишком суров был вид Николь.

– Сейчас же вымыть купальню до блеска! Полотенце в стирку! Прокипятить! Или вон на тряпки пустите!

– Да что случилось-то, госпожа?

– Не важно. Вымыть всё так, будто здесь чумной мылся!

– Ну вы скажете тоже, госпожа. Никто кроме вас здесь никогда и не мылся, откуда чумным-то взяться.

Николь вылетела из комнаты и помчалась к той самой стене, с которой вчера сняли гобелен. Да, теперь запах не чувствовался, чего и следовало ожидать. Если этот воришка помылся в её ванной, то и приметный аромат он смыл. И всё же, Николь подошла к стене и осмотрела её. Стена как стена. Взглядом не за что уцепиться. Тут Николь посмотрела под ноги и заметила тонкую полоску осыпавшейся штукатурки на плите пола. Так-так, а это уже интересно. Зачем осыпаться штукатурке со стены, с которой ровным счетом ничего не происходит?

Глава 13

Николь смотрела таким пристальным взглядом на стену, словно пыталась прожечь её, чтобы увидеть, что же стена скрывает. Но такими способностями она не владела, так что магия ей не помощница. Значит, обойдемся без магии. Николь пошла по коридору в обратную сторону и остановилась лишь, достигнув противоположного конца. Повернувшись спиной к окну, она прошла до злополучной стены, считая шаги. Затем, выйдя из коридора в холл этого же этажа, она измерила шагами длину холла. Подозрения Николь подтвердились. Длина коридора на пять шагов короче длины холла. Значит, здесь вполне может скрываться потайной ход. Вот через него-то любитель прогуливаться по чужим комнатам и попадает на второй этаж замка!

Она снова вернулась к стене. Пальцами провела по стыкам плит пола, проверила все углы, постучала кулаком, пытаясь хоть что-то нащупать. Если она права и эта стена каким-то образом смещается, о чем свидетельствует и полоса осыпавшейся штукатурки на полу, значит должен быть какой-то механизм! Вопрос: где он расположен и как приводится в действие? Она не успокоится, пока не поймает воришку!

Но в этот раз удача была не на стороне Николь. Разгадать секрет потайного хода ей не удалось. Пришлось возвращаться в свою комнату, чтобы привести себя в порядок перед ужином. Взглянув в зеркало, Николь усмехнулась. Интересно, что сказал бы господин Мирантелл, увидев её вот такой: раскрасневшейся, взлохмаченной, с крошками штукатурки под ногтями? Кстати, и как она сразу об этом не подумала? Кому, как не владельцу замка знать о потайных ходах? Что, если расспросить господина Мирантелла об этом? Захочет ли он вообще отвечать на её вопросы? Их последний разговор нельзя назвать дружелюбным.

Умывшись и причесавшись, она задумчиво разглядывала ровный ряд вешалок. Ну и что же ей надеть на ужин? Взгляд потянулся к платью жемчужного цвета. Длиною до щиколоток, с неглубоким декольте. Она надевала его лишь один раз на юбилей профессора Дюпэ. А почему бы и нет? Если это платье поможет разговорить господина Мирантелла, нужно попытаться.

Перед тем, как спуститься в малую столовую, Николь еще раз придирчиво осмотрела себя в зеркало. Да, в этом платье её облик приобрел некоторую долю изысканности. Но причёска-то осталась та же самая. Придётся господину Мирантеллу довольствоваться малым. На слишком кардинальные меры Николь не готова пойти даже ради тайны замковых ходов.

Господина Мирантелла она застала перед портретом Миранды Мирантелл. Сложив руки на груди, Грегори всматривался в портрет сестры Хорсара. Еще один. Ну ладно, Хорсар. Его можно понять: все-таки единственная и, судя по всему, горячо любимая сестра. Но что так привлекает в этом портрете Грегори? Ну хорошенькая, кто же спорит.

– Вы очарованы красотой Миранды, господин Мирантелл?

Грегори повернулся на голос Николь, и ей показалось, будто его глаза посмотрели на неё совершенно иным взглядом. Карий цвет радужки потеплел, сверкнул янтарным оттенком, вызывая немое удивление Николь. Такой реакции на свой облик она еще не встречала.

Грегори подошёл к ней, не сводя взгляда. Взял за руку и положил её ладонь на сгиб локтя:

– Вы восхитительны, госпожа Рэлли, - и в голосе ни насмешки, ни поддразнивания.

Подвёл её к стулу, отодвинул его, помогая Николь усесться.

– Так чем же вас, господин Мирантелл, так привлекает портрет Миранды? Вы находите её привлекательной?

Грегори повернул голову и посмотрел долгим взглядом на портрет, а затем снова повернулся к Николь:

– Она красива. Но меня больше интересует её трагическая история.

– Если вы рассчитываете, господин Мирантелл, что я вам расскажу её, то вынуждена вас огорчить. Я практически ничего не знаю, кроме того, что уже сказала. У моего опекуна была сестра, которая скончалась в молодости от тяжёлой болезни. Думаю, именно поэтому в замке не осталось её вещей. Наверное, их сожгли, чтобы никто не заразился. И остался только этот портрет. И я не лезла с расспросами к Хорсару. Мне казалось, эта тема слишком болезненна для него.

– А как называется эта болезнь, вы тоже не уточняли?

– Мне даже в голову такое не приходило. Давайте не будем за ужином о болезнях говорить. Есть масса других интересных тем.

Грегори бросил на Николь таинственный взгляд из-под ресниц:

– И какая же тема этим вечером особенно интересует вас?

– Ну, например, тема секретов замка Мирантелл. В каждом замке имеются свои тайны, не так ли? И кому, как не вам, знать о них? Вы же владелец замка, а учитывая вашу историю, вы знаете гораздо больше, чем можно подумать.

Грегори усмехнулся и переключил внимание на содержимое своей тарелки.

Поделиться с друзьями: