Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он лишь разводит руками. — Нам никогда ничего не говорят, и, честно говоря, я не задаю вопросов. Проводить вас внутрь?

— Нет, спасибо, я сама.

Я вхожу в зал и направляюсь к бару, бегло окидывая взглядом знакомое пространство, погружённое в привычный полумрак.

Другой вечер, та же декорация.

Многоуровневый бальный зал заполнен ровно настолько, чтобы не казаться пустым: несколько десятков мужчин в идеально сидящих смокингах или дорогих костюмах, и женщины, похожие на кукол Барби с их неестественными пропорциями, висящие на их руках, сверкающие золотом, бриллиантами, силиконовыми имплантами и филлерами в губах. Сигаретный дым сизыми кольцами поднимается в лучики света от свечей в канделябрах. В центре зала, огороженный бархатным канатом, стоит пустой покерный стол — главная точка притяжения вечера.

Я замечаю, что цвет моего вишнёвого платья почти в точности совпадает с оттенком ковра на полу. Судьба? Или дурной тон? Пока не решила.

Когда я впервые попала в «Подземелье», меня поразила — и, честно признаться, напугала — эта атмосфера. Но довольно быстро я поняла суть: все они здесь на одно лицо.

Поверхностная, самовлюблённая элита, живущая в параллельной вселенной, где главные боги — деньги и статус. Все они ухожены, отобраны и отполированы до блеска, готовые в любой момент перегрызть друг другу глотки ради социального капитала или прибыльной сделки. В лицо — вежливы и обходительны, за спиной — злы и язвительны.

Не могу сказать, что я их не уважаю. В каком-то извращённом смысле уважаю. Чтобы нажить и удержать такое богатство, нужна железная воля и дисциплина. Просто, когда я оказываюсь среди них, у меня возникает стойкое ощущение, что я попала на чужую планету. Как рыба, вытащенная на берег, я могу играть эту роль — и я играю её безупречно, если позволите так выразиться. Иногда по вечерам я представляю себя главной актрисой в каком-нибудь бродвейском спектакле. Иногда я — наследница империи недвижимости, иногда — дочь IT-магната, скрывающаяся от папарацци.

Но сегодня я решила быть просто собой. В конце концов, у меня день рождения.

— Мисс Харт, добрый вечер. Я как раз надеялся, что вы заглянете, — голос бармена Гарольда, невысокого, лысоватого мужчины лет семидесяти, выводит меня из раздумий. Он ставит перед женщиной на другом конце стойки бокал мартини и приближается ко мне.

— Привет, Гарольд, — я не могу сдержать искренней улыбки. — Как плечо?

Старик пожимает плечами, осторожно поворачивая правое. — Как новое. Последний сеанс физиотерапии был пару недель назад.

— Молодец. Значит, больше никаких поездок на электросамокате по тротуарам?

— Никогда в жизни, мэм. Поклялся, что больше не сяду за этого железного дьявола.

Он кивком указывает в дальний угол зала, где на низких кожаных диванах расположилась группа мужчин. — Ваш подопечный уже здесь, видели?

— Видела. Карлос ведёт себя прилично?

Я оборачиваюсь и вижу его — Карлоса, развалившегося в кресле. На нём идеально сидящий костюм от «Армани», одна длинная нога закинута на колено другой, в руке — бокал с золотистым скотчем. Его длинные каштановые волосы собраны в привычный низкий хвост, кожа лица и рук выглядит ещё более загорелой, чем обычно, будто он только что сошёл с яхты. Он сидит с той развязной, почти вызывающей небрежностью, которая свойственна только очень богатым и очень скучающим людям.

— Пока что всё спокойно. Только что приобрёл ящик кубинских сигар для себя и своей команды. Пока на этом все траты и ограничились. Думаю, они вот-вот начнут игру. Присоединитесь к столу?

— Нет, — качаю я головой. — Я здесь только для того, чтобы присматривать, чтобы Карлос не натворил глупостей.

— Слышал, минимальный взнос за стол сегодня — полмиллиона, — понижает голос Гарольд.

— Именно так, — закатываю глаза.

Гарольд усмехается. — Без вас он бы уже давно остался без штанов.

— Нет, Гарольд, — поправляю я его тихо. — Без меня я осталась бы без денег. Деньги Карлоса — это, по сути, мои деньги.

— Кстати, вы сегодня действительно неотразимы, — меняет тему бармен, и в его глазах мелькает старомодное, почти отеческое восхищение. — Когда же вы, наконец, позволите старому Гарольду пригласить вас на ужин?

Я смотрю на его зажившее, но, вероятно, всё ещё ноющее плечо. Он определённо попадает в мою слабость — он выглядит так, будто нуждается в заботе. Я вспоминаю череду своих прошлых отношений и понимаю, что задерживалась в них всегда дольше, чем следовало. Почему? Потому что я одержима желанием «чинить» сломанных людей. Виновна по всем пунктам.

— Гарольд, — говорю я с мягкой улыбкой, — я бы тебя до смерти замучила своей опекой. Поверь мне на слово.

— Не думаю, — парирует он. — Особенно если бы вы продолжали так выглядеть.

Я фыркаю, затем вздыхаю. — И это всё, что имеет значение в наши дни, Гарольд? Облегающее платье и пара дорогих туфель?

— В этом городе? Да, — он пожимает плечами. — Но, видите ли, мисс Харт, все эти девушки в обтягивающих платьях и с искусственными улыбками появляются и исчезают так же быстро, как фишки на том покерном столе. Умные, искренние, по-настоящему добрые женщины вроде вас — большая редкость. Таким женщинам нужно поклоняться.

— Ладно, ладно, сдаюсь, — поднимаю руки в шутливой капитуляции. — Я буду с тобой встречаться. Чёрт, даже замуж выйду, если будешь и дальше так сладко говорить.

— Отлично! — его глаза весело блестят. — Тогда начнём с того, что я угощу вас выпивкой. Что будете? Как обычно? «Мартини» с лимонной цедрой?

Я улыбаюсь. Я действительно успела привязаться к этому старику. — Да, пожалуйста. И сегодня — двойную порцию.

— Двойную? — приподнимает бровь Гарольд. — Что-то празднуем?

Мой день рождения.

— Да ладно! Сколько лет мы отмечаем?

— Двадцать с хвостиком, — подмигиваю я. — И это всё, что я скажу.

Гарольд фыркает со смехом. — Моя дочь старше вас.

— Тогда на семейных ужинах было бы очень неловко.

Он смеётся, затем замечает пару, приближающуюся к бару. — Я вернусь с вашим мартини… и бокалом шампанского, для праздника.

— Спасибо, Гарольд.

Я откидываюсь на спинку высокого барного стула, нервно крутя на указательном пальце простое золотое кольцо — подарок матери на моё совершеннолетие.

Ещё один день рождения.

Я вздыхаю, запрокидываю голову и смотрю на тёмный, узорчатый потолок.

А ведь было бы здорово, если бы сегодня случилось что-то по-настоящему чудесное?

Семь

Астор

— Я иду с тобой, — настаивает Киллиан, пока мы идём к лифту, лавируя между нескончаемым потоком кричащих, пьяных девушек и их свит.

— Тебя не пустят.

— Стоит попробовать. Я могу быть тенью и сработать, если понадоблюсь. Тот, с кем ты встречаешься, знает, что Астор Стоун ни за что не сунется в логово волка без прикрытия. Он должен был это ожидать.

Поделиться с друзьями: