Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи
Шрифт:
И это определение, проходящее через весь наш краткий экскурс в историю оперы Бизе на отечественной сцене ХХ века, не содержит в себе ничего оценочного, кроме того, что все, кто созидал судьбу этой героини в советском театре, участвовали в продолжении «русского мифа» об оперной Кармен. Очевидно и то, что их искания свидетельствуют не только о различии артистических индивидуальностей. «Легкокрылый Эрос» покинул советскую Кармен, оставив на месте, некогда являвшемся средоточием мистического духа Испании и фатальной борьбы полов, фундамент для возникновения еще одного скульптурно вылепленного образа «советской женщины» с отчетливо выраженным русским национальным психотипом, пусть и в красочных псевдоиспанских одеждах и с веером в руках.
Персоналии этой главы наиболее показательны для понимания того, насколько их общепринятые в современной культуре образы зависимы от исторических коллизий существования в культуре предшествующих десятилетий. Становится также ясно, что устойчивые характеристики, связанные с ними, влиятельны не только в тех областях, которые нацелены на вербальную интерпретацию художественных смыслов, но распространяются на все сферы, так или иначе сопряженные с их рецепцией.
Рассмотрим далее особенно «выразительные» случаи «работы над композиторами» в советской культуре на примере имен, выдвинутых на передний план идеологической борьбы и прошедших через диаметрально противоположные переоценки. Судьбы этих нескольких гениев мировой музыки и их наследия в советской культуре скажут больше, пожалуй, не о них самих и специфических чертах их творчества, а о самом движении и развитии этой в высшей степени интенсивной, своеобразной эпохи.
Глава II
«ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, ОБНИМИТЕСЬ!»
Творчество Бетховена, вероятно, подверглось наиболее активной мифологизации в истории мировой музыкальной культуры 586 . Самыми разнообразными перипетиями отмечена прежде всего рецепция его Девятой симфонии:
Это произведение в последние годы играли на концерте по случаю падения Берлинской стены, Иэн Смит выбрал его в качестве гимна Южной Родезии, а в 1992 году оно стало гимном Евросоюза. Девятая симфония звучала в спорном фильме Стенли Кубрика «Заводной апельсин» и на церемонии вступления в должность Франсуа Миттерана. Протестующие студенты на площади Тяньаньмынь в Пекине пускали его через динамики назло китайским властям. <…> Девятая симфония Людвига ван Бетховена – это не только одно из наиболее известных классических произведений, но и одно из наиболее политизированных 587 .
586
См. об этом, например: Comini Alessandra The changing image of Beethoven. A study in mythmaking. Santa Fe: Sunstone Press, 2008.
587
Дэвис Марк. «Политическая» симфония Бетховена [Эл. ресурс] // BBC.Russian.com. – Режим доступа:Дата обращения: 01.07.2013. В тексте этой передачи Русской службы Би-би-си, прошедшей в эфире 7 мая 2003 г., был использован материал книги аргентинского историка музыки Эстебана Буха: Buch E. Beethoven’s Ninth: A Political History / Transl. by Richard Miller. Univ. of Chicago Press, 2003.
Невозможно вычеркнуть из причудливой биографии этого сочинения, ставшего сегодня гимном Европейского союза, и страницу, о которой свидетельствует запись из дневника Нины Берберовой августа 1941 года: В кинохронике видела войну на русском фронте, и там шли немецкие танки (сотни) по болотам, дорогам, по спелой ржи, по молодому лесу, вброд по рекам – и все это под Девятую симфонию 588 .
Интересна и весьма важна для понимания общекультурных процессов история рецепции бетховенского творчества в России. Подходы к ее воссозданию предпринимались неоднократно 589 , но при всей своей значимости и плодотворности они остаются лишь своего рода «предисловием» к тому исследованию, которое было бы важно осуществить. Как писала Т.Н. Ливанова 590 – автор объемной публикации на эту тему, – «русская бетховениана, вне сомнений, проблема большой монографии, а не скромной статьи» 591 .
588
Берберова Нина. Курсив мой. Автобиография. М., 2010. С. 513.
589
Яковлев В.В. Бетховен в русской критике и науке. Исторические справки и наблюдения // Русская книга о Бетховене. К столетию со дня смерти композитора (1827 – 1927). Под ред. проф. К.А. Кузнецова. М., 1927. С. 51 – 75; Иванов-Борецкий М.В. Полемика о Бетховене в 50-х годах прошлого века // Там же. С. 36 – 50; Кремлев Ю. Русская мысль о музыке. Очерки истории русской музыкальной критики и эстетики в XIX веке: В 3 т. Л., 1954 – 1960; Ливанова Т.Н. Бетховен и русская музыкальная критика XIX века // Бетховен: Сб. статей. Вып. II / Ред. – сост. Н.Л. Фишман. М., 1972. С. 161 – 211; Кириллина Л.В. Бетховен. Жизнь и творчество: В 2 т. Т. I. М., 2009. С. 27 – 29. Особое значение имели в этом ряду библиографические указатели: Алексеев М.П. и Берман Я.З. Материалы для библиографического указателя русской литературы о нем. Вып. I. Одесса, 1927; Вып. II. Одесса, 1928; Григорович Н.Н. Библиография литературы о Бетховене на русском языке // Бетховен: Сб.статей. Вып. II. С. 310 – 370.
590
Ливанова Тамара Николаевна (1909 – 1986) – музыковед. В 1935 г. окончила Московскую консерваторию и аспирантуру (история музыки В.Э. Ферман, М.В. Иванов-Борецкий). Преподавала там же историю музыки (1932 – 1956). В 1944 – 1948 гг. – профессор Института им. Гнесиных. С 1944 г. работала в Московском институте истории искусств. Крупнейший советский историк музыки. Автор многочисленных трудов по западноевропейской и русской музыкальной культуре.
591
Ливанова Т.Н. Бетховен и русская музыкальная критика XIX века. С. 161.
Советская рецепция бетховенского наследия привлекала куда меньшее внимание 592 . Хотя и «советская бетховениана» тоже может стать «проблемой большой монографии». В музыкальной культуре пореволюционной России Бетховен сразу же занял особое место, несопоставимое по значимости даже с такими, призванными символизировать революцию музыкантами, как Скрябин и Вагнер. И судьба его в советской культуре (также в отличие от этих двух композиторов) оказалась наиболее «успешной» и длительной. В некотором смысле можно считать, что именно Бетховен с самого начала и до конца советской эры стал наиболее незыблемым и неоспоримым ее музыкальным олицетворением. Однако это совсем не означает, что фигура Бетховена никогда не вызывала никаких идеологических опасений и могла без зазоров вписаться в прокрустово ложе требований, предъявленных культуре новыми элитами. Что-то настораживало в его музыке, требовало оговорок, приспособления к запросам разных социальных страт и идеологических групп.
592
Это прежде всего две работы 1970-х гг. на сходную тему, изданные почти одновременно: Прянишникова М.П. Луначарский о Бетховене (Из истории пропаганды бетховенского творчества в Советской России 20-х годов) // Людвиг ван Бетховен. 1770 – 1970. Эстетика, творческое наследие, исполнительство: Сб. статей к 200-летию со дня рождения / Ред. Ю. Кремлев. Л., 1970. С. 241 – 254; Нестьев И.В. Музыка Бетховена в Советской России (1917 – 1927) // Бетховен: Сб. статей. Вып. II. С. 239 – 256; а также появившиеся позже: Раку Марина. «Работа над Бетховеном» в советской культуре 20-х годов // Русская музыкальная культура. Современные исследования: Сб. тр. Вып. 164 /РАМ им. Гнесиных / Ред. – сост. В.Б. Валькова. М., 2004. С. 149 – 173; Кириллина Л.В. Бетховен и проблемы отечественной музыкальной историографии // Келдышевские чтения – 2005. К 60-летию Е.М. Левашева. Множественность научных концепций в музыкознании: Сб. ст. М., 2009. С. 127 – 134; Она же. Бетховен. Жизнь и творчество. Т. I. С. 28 – 31.
Для того чтобы использовать «образ Бетховена» в интересах наступившей революционной эпохи, его требовалось пересоздать. Именно «работа над Бетховеном» открывает эру новых идеологических интерпретаций классики, осуществленных в советской культуре.
О том, как она протекала и какие рецептивные характеристики закрепились в результате за образом бетховенской музыки, пойдет речь дальше.
II.1. Бетховен-«современник»
Ту кульминацию интереса исполнителей и слушателей к бетховенскому творчеству, которую можно было наблюдать уже в первые годы революции, подготовила предреволюционная эпоха.
В течение 1900-х годов новая русская музыка заметно потеснила зарубежную классику – Баха, Гайдна, Моцарта, Бетховена – из концертных программ 593 . Первое десятилетие нового века стало для австро-немецкой классики в России не самым успешным временем. Перелом произошел в 1911 году, который «по праву мог быть назван “Годом Бетховена”. Ему предшествовало появление двух книг – монографии А.Г. Кена (А.А. Гинкена 594 ) в трех томах 595 , и также солидной по объему биографии «Бетховен. Биографический этюд» 596 В.Д. Корганова 597 . «Для своего времени книга Корганова была весьма ценна – в частности, тем, что в нее, помимо подробного биографического очерка, списка сочинений Бетховена и прочих приложений, вошли переводы практически всех писем Бетховена, опубликованных к тому времени по-немецки <…>» 598 .
593
См. об этом: Юзефович В.А. Сергей Кусевицкий. Т. 1. Русские годы. М., 2004. С. 234.
594
Гинкен Антон Антонович (Г-кен А., Кен А.Г., 1847 – 1913) – книговед, библиофил, библиограф, автор проекта Устава общества библиотековедения.
595
Кен А.Г. [Гинкен А.А.] Бетховен. Жизнь. Личность. Творчество. Ч. 1 – 3. СПб., 1909 – 1910.
596
Корганов В.Д. Бетховен. Биографический этюд. СПб.: Т-во М.О. Вольф, [1910]. В 1980-х гг. был издан более ранний труд того же автора: Корганов В.Д. Жизнь и сочинения Людвига ван-Бетховен. Тифлис, 1888.
597
Корганов Ввасилий Давидович (Veritas, 1865 – 1934) – историк музыки, пианист, коллекционер старинных рукописей, критик и публицист. Музыке обучался в Тифлисе частным образом. В конце 1880-х окончил Николаевское инженерное училище в Петербурге. С 1888 г. вернулся в Тифлис, где преподавал в муз. училище (1891 – 1901). В сер. 1890-х посетил Европу, где свел знакомство с И. Брамсом, Ж. Массне, К. Сен-Сансом, Дж. Верди. Выступал как солист и аккомпаниатор. Издатель и редактор первого в Закавказье ежемесячного научно-литературного журнала на рус. языке «Кавказский вестник» (1900 – 1902). Слушал лекции по истории музыки в Берлине у О. Флейшера, М. Фридлендера, И. Вольфа (1902 – 1904). Член-корреспондент Международного муз. общества, выступал с сообщениями об изучении кавказского фольклора. С 1926 г. профессор-консультант Эриванской консерватории. Пом. директора Публичной библиотеки АрмССР, председатель Музсектора Госиздата Армении, член Института науки и искусств АрмССР. Печатался в центральной и кавказской прессе. Автор биографических работ о западных композиторах, статей о фольклоре, краеведческих исследований и др.
598
Кириллина Л.В. Бетховен. Жизнь и творчество. Т. 1. С. 28. В начале века Корганов опубликовал свой перевод бетховенского эпистолярия: Разговорные тетради: Письма Л. ван-Бетховена. Ч. 1 (1783 – 1815) / Пер. и примеч. В.Д. Корганова. Тифлис, 1900; Письма Л. ван Бетховена (пер. и примеч. В.Д. Корганова). СПб., 1904. Отмечая недостатки и недостоверность его работ с точки зрения сегодняшнего состояния бетховеноведения, Л.В. Кириллина, тем не менее, считает, что «труд Корганова стал первой и последней крупной отечественной научной биографией Бетховена вплоть до появления уже совсем в иных условиях книги А.А. Альшванга (1940)» (Там же. С. 29). Нужно добавить только, что тот же автор обратился к бетховенской теме еще раз уже в 1920-х, в год бетховенского юбилея: Корганов В.Д. Бетховен (1770 – 1827). Эривань, 1927.
В начале 1910-х годов слушатели российских столиц воспитывались на сложнейшей части наследия Бетховена: его струнные квартеты звучали для них в исполнении таких прославленных коллективов, как Чешский квартет и парижский Квартет Люсьена Капэ 599 . В течение летнего сезона 1911 года К.С. Сараджев исполнил в рамках концертов «Сокольнического круга» (проводившихся в московском парке) все симфонии и концерты Бетховена, а также отдельные номера из оперы «Фиделио». С.А. Кусевицкий в конце сентября того же года сразу вслед за Сараджевым начал еще более смелую акцию, продирижировав всеми бетховенскими симфониями подряд в течение четырех вечеров в Москве с однодневным перерывом (в концерты этого цикла были включены и некоторые другие бетховенские сочинения крупной формы – концерты и увертюры). Цикл был повторен через несколько дней в Петербурге. «Концерты его привлекли к себе пристальное внимание культурной России. Залы в обеих русских столицах были полны, пресса пестрила сообщениями о том, что все билеты проданы. <…> Как дополнение к циклу воспринималось исполнение Missa Solemnis» 600 в феврале 1912 года в Петербурге и Москве. «Полный бетховенский цикл будет повторен им совместно с Александром Орловым в сезоне 1912 – 1913 года в рамках “Симфонических утр по общедоступным ценам”. <…> В марте – апреле “Бетховенские торжества” состоятся в Одессе, Киеве, Харькове и Ростове-на-Дону» 601 .
599
Юзефович В.А. Сергей Кусевицкий. Т. 1. Русские годы. С. 234. Л. Капэ и работе его квартета над бетховенским репертуаром посвятил в начале 1913 г. статью «У музыканта» будущий советский нарком просвещения и крупнейший пропагандист бетховенского творчества в советской культуре А.Луначарский (газ. «День» (Пг.). 1913. № 298. 3 нояб.). Опубл. в: Луначарский А.В. В мире музыки. Статьи и речи. 2-е изд., доп. М., 1971. С. 40 – 45.
600
Юзефович В.А. Сергей Кусевицкий. Т. 1. Русские годы. С. 234.
601
Там же.
Оркестр Кусевицкого вообще часто исполнял бетховенские симфонии и в Москве и в Петербурге, включая наиболее масштабную – Девятую. Как отмечал исследователь концертной жизни предреволюционного периода Л.Н. Раабен, «это было для тех лет смело, но отвечало потребности времени, усиливавшемуся интересу к Бетховену» 602 .
Имя Бетховена становится синонимом классической музыки и обозначает высшую шкалу художественных оценок. Знаменитый пианист и музыкальный деятель, участник одного из лучших инструментальных ансамблей этого времени «Московского трио» Д.С. Шор совместно со своим сыном Е.Д. Шором 603 и при содействии Л.В. Собинова создает в том же 1911 году Институт музыкального образования имени Бетховена («Бетховенскую студию») 604 , который занимался пропагандой классической музыки и, в первую очередь, музыки самого немецкого композитора. «Бетховенской студией», в частности, в 1913 – 1915 годах был издан русский перевод книги П. Беккера «Бетховен» (в трех выпусках). Заметным явлением стал цикл лекций Д. Шора «О боннском периоде бетховенского творчества», прочитанных за три вечера в Московской консерватории в рамках заседания общества «Музыкально-теоретическая библиотека» в ноябре – декабре 1911 года 605 . Статья Мясковского «Бетховен и Чайковский» 1912 года, опубликованная в органе современничества «Музыка» 606 и вызвавшая большой резонанс у музыкальной общественности, поверяла масштаб дарования русского композитора сравнением с непререкаемым художественным авторитетом немецкого, как бы возводя отечественную музыкальную культуру на новую высоту.
602
Раабен Л.Н. Концертная жизнь // Русская художественная культура конца XIX – начала ХХ века (1908 – 1917). Кн. 3. Зрелищные искусства и музыка. М., 1977. С. 455.
603
Шор Давид Соломонович (1867 – 1942) – пианист, педагог, музыкальный деятель. Учился в Петербургской (1880 – 1885, К. Фан-Арк, В. Сафонов), затем в Московской консерватории (1885 – 1889, фортепиано – В. Сафонов). Концертировал, преподавал в Елизаветинском институте. В начале 1880-х вместе с братом Александром открыл музыкальную школу. Вместе со скрипачом Д. Крейном и виолончелистом М. Альтшулером основал «Московское трио», получившее мировую известность. Вместе с сыном Е.Д. Шором и при содействии Л.В. Собинова организовал Институт музыкального образования им. Бетховена (Бетховенская студия). Вел музыкально-просветительскую деятельность в разных городах России. Преподавал в Московской консерватории (1918 – 1925, с 1919 г. – профессор). С 1927 г. поселился в Тель-Авиве, где стал крупнейшим организатором музыкальной жизни. Шор Евсей Давидович (1891 – 1974) – музыкальный деятель. Игре на фортепиано обучался у отца. Преподавал в Бетховенской студии. Зам. пред. Московской академии наук и искусств (с 1917 г.). В 1922 г. был послан в зарубежную командировку, из которой не вернулся. Жил в Германии, с 1934 г. – в Палестине, где продолжал просветительскую деятельность. Отец и сын являлись крупнейшими деятелями сионистского движения в России (см.: Электронная еврейская энциклопедия [Эл. ресурс]. – Режим доступа:. Дата обращения: 05.04.2012). Об их теснейшей связи с выдающимися представителями Серебряного века и деятельности Е.Д. Шора по переводу русской философии этого времени: Сегал Димитрий. Вячеслав Иванов и семья Шор [Эл. ресурс] // Pers'ee. Revues scientifiques. 1994. № 35. – Режим доступа:– 6576_1994_num_35_1_2395. Дата обращения: 07.05.2012.
604
Просуществовал по одним данным с 1911 до 1918 г., по другим – с 1912 по 1916 г.
605
Благодарю за эту информацию С.А. Петухову.
606
Мясковский Н.Я. Чайковский и Бетховен // Музыка. 1912. № 77. С. 431 – 440.
Таким образом, в начале 1910 года даже у представителей модернистских течений возникло новое отношение к бетховенской музыке. Известный музыкальный критик В. Коломийцев в рецензии на «бетховенский» концерт Артура Никиша в ноябре 1912 года признавал:
Да, наш интерес к Бетховену обновился и возрос 607 .
Свидетельством этого «обновления» была и работа самого Коломийцева, известного своим вагнерианством, над переводом книги Вагнера о Бетховене, которая вышла в «год Бетховена» в издательстве С. и Н. Кусевицких 608 . Не потерявший остроту и актуальность интерес к Вагнеру пересекался с новым взглядом музыкальной общественности на Бетховена.
607
Цит. по: Артур Никиш и русская музыкальная культура. Воспоминания, письма, статьи / Ред. Л.Н. Раабен. Л., 1975. С. 190.
608
Вагнер Рихард Бетховен (1870) / Пер. и пред. Виктора Коломийцова. М., 1911.
Один из крупнейших тогдашних пропагандистов новейшей западной музыки В.Г. Каратыгин, сопоставляя музыку современности с наследием Бетховена, писал:
<…> как велико то действительное обновление, углубление звуковых образов Бетховена, которое достигается в результате каждого соприкосновения с лучшими образцами модернизма, – и тем больше, тем жарче любишь и ценишь живую музыкальную современность 609 .
Аттестация Скрябина, «бунтовщика против косности и рутины» в качестве «родного брата Бетховена», становится в устах модерниста Каратыгина наивысшей похвалой. Так уже перед революцией даже в рядах музыкальной критики, ориентированной на поддержку новых направлений в искусстве, складывается ощущение родственности устремлений Бетховена художественным исканиям современности.
609
Цит. по: Яковлев В. Бетховен в русской критике и науке. С. 71.