Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мятежный наследник
Шрифт:

“Это правда”. В нынешних действиях Эша не было ничего разумного. Один неверный шаг здесь, на глазах у ее отца, и к закату он уедет из города со Стэплтоном. И все же он играл с ней. В этом и заключалась проблема с развлечениями — иногда они отвлекали даже человека на сцене. Он пришел сюда не для того, чтобы увидеть Эванджелину. Однако он солгал бы, если бы сказал, что не надеялся хоть мельком увидеть ее. К сожалению, это мимолетное знакомство закончилось — если бы только кто-нибудь донес эту новость до его непослушных глаз.

Мгновение спустя лорд Райтуорт прочистил горло, заставив Эша осознать, что он смотрел на дочь этого человека большую часть минуты. “Эванджелина, почему бы тебе не проводить лорда Кросби в библиотеку, пока я прослежу, чтобы это поместили в ”Пост"? Он держал в руках какую-то записку, когда шел по коридору мимо лестницы.

Эванджелина посмотрела, как уходит ее отец, прежде чем подойти к двери библиотеки и жестом пригласила Эша войти. “Если ты здесь, чтобы украсть документы у моего отца ...”

“Я здесь не для того, чтобы что-то украсть”. Он вытянул руки, как когда-то видел артиста на ярмарке, чтобы доказать, что у него ничего нет в рукавах.

“Тогда почему ты здесь?” Она все еще с беспокойством смотрела на его руки.

Он прошел дальше в библиотеку, осматривая комнату в поисках каких-либо улик, которые он мог бы использовать в своих отношениях с Райтвортом. К сожалению, комната была стандартной. Тома в кожаных переплетах, такие же, как в библиотеке любого другого лорда в любом другом доме страны. В каждом доме, за исключением его семьи, конечно. Он повернулся к ней. “Разве джентльмен не может нанести визит другому джентльмену, не поднимая тревоги?”

“Только не тогда, когда один из этих джентльменов - ты”.

“Вы раните меня, миледи. Я отмечаю ваши танцевальные способности, а вы оскорбляете меня всего несколько минут спустя?” Он покачал головой.

“Вы комментировали свой собственный побег”, — она посмотрела в сторону двери, прежде чем продолжить приглушенным голосом, — “с украденным документом в руках, я должна добавить. Нам еще предстоит танцевать”.

“Ошибка, которую я планирую исправить немедленно”. Пора вывести из равновесия эту леди и избавиться от ее любопытства, хотя бы на несколько минут. Его рука скользнула по ее талии, и он импульсивно притянул ее в свои объятия. Казалось, он ничего не мог с собой поделать. В данный момент это он был неуравновешенным.

Удивленное “о” сорвалось с ее губ, когда он взял ее за руку и сделал первый шаг в вальсе.

Он провел ее вокруг стульев, стоявших перед камином, прежде чем обойти стол ее отца. Ее глаза сияли, когда она посмотрела на него, застенчивая улыбка появилась на ее лице. Момент был почти невинным - почти. Помимо того факта, что они были наедине, и что он прижимал ее к себе ближе, чем позволяло общество, он был довольно впечатлен своим кратковременным отсутствием плутовства. Ее тонкая фигурка легко помещалась в его объятиях, когда она двигалась с ним по полу. Тепло ее тела проникало сквозь ткань простого дневного платья и горячило его кровь.

“Ты всегда такой?” - спросила она, нарушая ход его мыслей. “Посещаешь балы, на которые тебя не приглашают, вальсируешь в библиотеке без музыки?”

“Любой другой путь был бы довольно скучным, ты не согласна?” Он подвел ее к камину. Он медленно опустил ее руку и убрал другую с поясницы, касаясь кончиками пальцев ее талии при движении. Он не хотел отпускать ее. Но он испытал свои возможности, и в любой момент ее отец мог вернуться.

Как по команде, в коридоре за дверью послышались шаги, и она отскочила от него.

Всего секунду назад она держала руку на его предплечье, но теперь поднесла ее к своим волосам, как будто что-то поправляя там. Поправлять было нечего. Он никогда не видел леди, настолько собранной, когда она была дома в середине утра. Единственным свидетельством их танца в библиотеке были быстрые подъемы и опадания ее груди и быстрое моргание глаз. Внешне она была совершенством, но под блеском ее идеально уложенных волос и хорошо отглаженными складками платья скрывалась леди, на которую он произвел впечатление. Он отступил от нее на шаг.

“Лорд Райтуорт”, - сказал Эш деловым тоном, когда мужчина вошел. “Я только что обсуждал с вашей дочерью многочисленные преимущества принятия риска”.

“Просчитанный риск может принести вознаграждение”. Райтуорт пересел за свой стол перед окнами. “Я действительно нахожу любопытным, что моя дочь вдруг проявила такой живой интерес к финансовым вложениям”. Взгляд мужчины скользнул к Эванджелине, изучая ее в поисках ответов на какую-то загадку.

Эванджелина не дрогнула под таким пристальным взглядом, только повернулась к нему с приятной улыбкой, которая не совсем коснулась ее глаз. “Какой риск вы предлагаете сегодня, лорд Кросби ... могу я спросить?”

“Выгодный”, - предположил Эш, подавляя свои мысли о том, кто выиграет от сегодняшнего риска этого конкретного человека. Пора было начинать. В детстве он много ловил рыбу и сравнивал эту сцену своей пьесы с первым броском лески. Рыбе в воде нужно было только проявить любопытство и подплыть поближе к блестящему металлу приманки. Сегодня было не для того, чтобы что—то подцепить - на это потребовалось бы время. Сегодня было просто развить любопытство.

“Эванджелина, я полагаю, твоя мать искала тебя в холле”, - сказал Райтуорт. “Ты можешь поговорить с лордом Кросби позже. Прямо сейчас нам нужно обсудить дело”.

Эш была несколько разочарована тем, что ее попросили уйти. Правда, Эванджелине явно нравилось разбирать его на части, что усложняло ситуацию, но он не возражал против ее вопросов. Конечно, поскольку такой ход мыслей еще больше усложнил бы его ситуацию, он проигнорировал желание настоять на том, чтобы она осталась. Он должен был отвлечь ее, а не наоборот.

Глаз Эванджелины слегка дернулся от ее явного желания поспорить по поводу своего увольнения в срочном порядке. Однако, когда она открыла рот, все, что она сказала, было: “Тогда я оставляю тебя с этим”.

Она ушла, взмахнув юбками, и Эш остался с истинной целью своего сегодняшнего визита сюда — продать мист человеку, который разрушил его семью.

“Лорд Райтуорт, вы когда-нибудь задумывались о возможностях steam?”

Пять

Эванджелина в последний раз кивнула своему отражению в зеркале и повернулась, чтобы покинуть спальню. Шум ссоры был слышен даже на таком расстоянии. Она вздохнула, готовясь к битве у подножия лестницы.

Ее отец не присутствовал ни на одном из городских мероприятий в прошлом сезоне, и ее мать заявила, что незамужний статус Эванджелины лежит на его плечах. Конечно, она возложила ту же вину на плечи Эванджелины, но ее отец, казалось, не подозревал об их общей вине. И так получилось, что сегодня вечером его можно было найти в холле внизу, облаченного в свой официальный костюм и ожидающего отъезда на поэтический вечер семьи Ратледж. Этим фактом также объяснялось его недовольное ворчание по поводу того, что его вытащили из библиотеки, а также его раздражение по отношению ко всем женщинам, оказавшимся поблизости.

Поделиться с друзьями: