Мюзикл
Шрифт:
— Это очень актуально в нашем случае.
— Очень! — с чувством призналась я, продолжая с любовью рассматривать подарок.
— Рад, что она смогла тебе угодить, хотя не понимаю, почему вообще такой выбор подарка.
Я слегка смутилась.
— Я не уверена, но, кажется, она намекала, что это для тебя.
— В смысле? — Александр нахмурился. — Передарить мне? Или пристрелить меня?
Я смущённо пошоркала носком ботинка по полу:
— Боюсь, что второе. Как будто она подозревает тебя в чем-то нехорошем.
— Оля, — Александр сел на кровати нормально. — Слушай, мне на самом деле всё равно, что думают обо мне люди. Я просто хочу, чтоб ты знала: я никогда не бил эту дуру! И вообще я люблю нормально заниматься любовью, без всяких этих извращений. Я сегодня действительно сильно вспылил, и ты могла подумать, что всё, что про меня говорят — это правда, а это вообще ни разу не правда!
— Эй, эй, ты чего.
Я сунула револьвер в кобуру и плюхнулась на кровать рядом:
— Я тебе верю! Ты совершенно не похож на маньяка. Но, понимаешь, с этими усами немного похож!
— Мои бывшие друзья мешают меня с дерьмом без всяких усов, — грустно заметил актёр. — А вот твои, кстати, тебя в основном хвалят.
— Особенно моя коллега Лизка, — серьёзно покивала я. Встала и протянула ему руку. — Вставай! Пошли на завтрак сходим, тем более, мы теперь можем себе это позволить!
Александр усмехнулся, принял мою руку и легко поднялся.
— Что ж, тогда позвольте пригласить вас на свидание, моя дорогая супруга!
— Прям свидание?
— Самое настоящее! Я даже начищу ботинки, поскольку, в отличие от тебя, мне больше не во что переодеться.
— Точно! — я весело хлопнула себя по лбу. — У меня же теперь просто горы модной одежды. В этом платье я уже спала, поэтому можно надеть что-то другое.
— Пошли посмотрим! Тем более, тебе надо что-то выбрать на вечерний приём герцогини.
— Её камеристка выберет, — отмахнулась я. — Она точно получит нужные указания.
Мы вдвоём закопались в ворох коробок и пакетов.
— Ольга, смотри, какие панталоны!
— А я нашла для тебя галстук в тон тем трусам!
— Это женский.
— Серьёзно?! А выглядят довольно брутально!
В итоге я нашла тот самый костюм от уборщика. На нём в итоге и остановила свой выбор.
— Отлично выглядишь!
Чинно, как и положено семейной паре, мы отправились на свидание.
Глава 8, ВЕЧЕР ПОЭЗИИ
Мы довольно долго поднимались на лифте, а когда вышли, то оказались в совершенно бесподобном месте: огромный холл с полностью прозрачными стенами и частично открытым потолком. То есть по направлению движения дирижабля находился толстый прозрачный экран, а всё остальное пространство было открытым. Здесь было прохладно, но нам выдали тёплые жилетки и пледы и проводили за небольшой столик у борта. Несмотря на довольно раннее утро, мы здесь были не одни. Столик рядом с нами был свободным, а вот за следующим сидела толстая тётенька с не менее толстым ребёнком. Они бодро орудовали вилочками и громко обсуждали предстоящую помолвку Пиппы.
Следующий столик был снова пустым. Чуть дальше наслаждался утренней газетой старичок благообразного вида, он ещё курил толстую сигару, смахивая пепел за борт.
— Потрясающий вид, — честно призналась я. — Никогда не думала о том, насколько вид сверху завораживает.
— Я немного переживал, что ты боишься высоты, но потом подумал, что с учётом твоей работы, наверное, тебе понравится.
— О, мне на самом деле очень нравится наше приключение. Пока что так тихо и безопасно. И нет. Я не боюсь высоты.
Нам принесли завтрак: для меня кофе в большой чашке (но не огромной), какие-то маленькие бутербродики, чайная ложка чего-то сладкого и малюсенькая печенька. Для Александра бокал шампанского и непонятный плевок повара в огромной тарелке.
— Ты пьёшь шампанское по утрам?! — хихикнула я.
— Так делают аристократы, — противным голосом отозвался актёр и добавил: — и дегенераты, ну, ты знаешь...
Я аккуратно отпила свой напиток и постаралась не скривиться: зерна были с кислинкой и пережарены. Зато, пожалев молока, насыпали побольше сахара.
— Не нравится?!
Александр с сомнением разглядывал содержимое тарелки и не спеша потягивал шампанское.
— Попробуй бутерброд, — подвинула ему тарелку.
Александр в ответ подвинул ко мне свою. Отказываться было неудобно, кофе горчил, вид открывался шикарный, и я рискнула.
— Смотри, — я наклонилась к перилам, — ещё даже зелёное всё. А ведь осень.
— Пшеница? Её часто сажают под снег, и выглядит это весёлым зелёным цветом.
— Откуда ты это знаешь? Ты же не имеешь отношения к сельскому хозяйству?!
Невнятная бурда в тарелке оказалась непонятного вкуса и консистенции: вроде бы не противно, но и не вкусно.
— У меня были уроки географии, учителя что-то такое нудное рассказывали.
Александр развалился на стуле и взмахнул бокалом.
— Отличное шампанское. Может, заказать тебе вместо этой бурды?!
Но я покачала головой и отпила ещё глоток. Нет уж, какой бы неудачный ни был кофе, он оставался моим любимым напитком.
Внезапно сбоку кто-то заорал так, что чашка в моей руке дрогнула и мой новый светлый костюм оказался заляпан.
— Ааааа, мой круассан, мамулечка!!!
Я рефлекторно обернулась, одновременно выхватывая пистолет. Выстрелила, почти не целясь.
Тот самый круассан шлепнулся перед дедушкой с сигарой. Толстая девочка поперхнулась собственным воплем, а её мамаша, наоборот, завизжала.
— Это был орлан-белохвост, — невозмутимо заметил дедушка, складывая газету. — Между прочим, занесён в красную книгу.
— Простите, — ответила я, убирая пистолет. — Немного нервничаю сегодня.
— Убиииииийца!!!! Вы же могли попасть в мою деточку!!!
— Я попала туда, куда целилась, — не согласилась я с нелепыми обвинениями. Не имею привычки мазать!
— Оль, слушай, с такими твоими выходками нас раскроют.
Александр говорил негромко, но от этого мне стало ещё обиднее.
— Вот с этим я ничего не могу поделать, — буркнула несколько обиженно. — Это рефлекс.
— Я понимаю, — Александр аккуратно взял меня за руку. — Просто прошу тебя быть немного внимательнее и осторожнее. Повторим кофе, твой давно остыл?
— Нет, спасибо. Может, лучше посидим в каюте?! Меньше шансов проколоться.