На кровавых крыльях
Шрифт:
Что-то мне подсказывало, что банде Блейка и Риган на этот плакат было глубоко плевать. Мне аж чисто по-человечески стало жаль местных библиотекарей, вынужденных ежедневно администрировать этих зажравшихся мажоров.
Вдруг по столу с грохотом захлопали чьи-то ладони. Я аж подпрыгнула на стуле от неожиданности.
— Какого хрена, Блейк?! — рявкнула я, злобно уставившись на нарушителя спокойствия.
На его породистом лице медленно расползлась та самая ухмылка, от которой по коже пробегал табун ледяных мурашек.
— Просто держу тебя в тонусе, Пендрагон. Проверяю, не растеряла ли ты свои хваленые рефлексы наездницы.
— Не дождешься. — Я попыталась включить режим максимальной дерзости, маскируя внутренний мандраж. — Если сомневаешься в моих рефлексах — пойди у Виши спроси, она подтвердит.
Он лишь сухо рассмеялся.
Я демонстративно оглядела пространство вокруг него:
— Ты ничего по дороге не потерял? Где твой обязательный аксессуар?
— Аксессуар? — он непонимающе изогнул бровь.
— Риган, — пояснила я с тонной сарказма. — Вы же, кажется, сиамские близнецы, не?
— О, так ты заметила, да? — Блейк довольно зажмурился. — Она просто без ума от меня, шагу ступить не дает. — Он наклонился так близко, что я почувствовала тонкий аромат его дорогого парфюма. — Ревнуешь, что ли?
Я демонстративно отодвинула стул подальше, разрывая дистанцию, и скрестила руки на груди:
— Мечтай больше, Дракхэрроу. Меня от одного твоего вида тошнит, хоть с этой твоей эскортницей, хоть без неё.
Он небрежно облокотился на край моего стола и кивнул на гору книг перед моим носом:
— И что за макулатуру ты тут штудируешь с таким умным видом?
— Изучаю инновационные методы твоего убийства, — приторно-сладким голосом выдала я. — Курс «Уничтожение Высших вампиров для чайников», часть первая.
Улыбка мгновенно сползла с его лица, взгляд опасно сузился:
— Тебе не стоит шутить на такие темы, Медра.
— Это ещё почему? — хмыкнула я. — Потому что лицензия на убийство в этой академии выдается только Высшим, а блайтборнов можно безнаказанно пускать на шашлык?
— Никто никого убивать не собирается, — раздраженно буркнул он. — Остынь уже.
Я красноречиво закатила глаза:
— Ну да, конечно. Тебе же было бы абсолютно фиолетово, если бы Виша вчера меня прирезала прямо на арене. Или если бы Риган довела дело до конца, когда я летела с того каменного ящера.
Блейк прищурился, в его серебряных глазах блеснули опасные искры:
— Ты дико сгущаешь краски. Всё с тобой нормально, жива-здорова. К тому же, Шанкара вмешался вовремя. А насчет Риган — директор её заблокировал, она прекрасно знала, что он это сделает. Так что она бы не стала… — он резко осекся, не зная, как закончить фразу.
Я победно улыбнулась:
— Вот именно. Даже не пытайся отмазывать эту стерву — она бы в ладоши хлопала, сверзись я вчера насмерть.
Блейк бесцеремонно выдернул ближайшую ко мне книгу прямо из-под рук, не дав мне среагировать.
— «Небесные змеи: подлинная история драконов», — прочитал он вслух название на обложке до того, как я успела вырвать фолиант обратно. Он снисходительно хмыкнул: — Это ещё что за бред? Домашка?
— Это мне профессор Родригес выдал, — ледяным тоном отчеканила я. — А теперь верни вещь на место.
Он со стуком бросил книгу на деревянную столешницу и выпрямился во весь рост:
— Единственное, что осталось от этих ящериц — окаменевшие статуи на фасаде. Какой смысл тратить время на эту мертвечину? Это древняя, покрытая пылью история.
— Тогда какого хрена я здесь делаю? — я поднялась со стула, заставив себя встретиться с ним взглядом один на один.
И именно в эту секунду я отчетливо поняла, что мне до безумия, до дрожи в коленях нужен этот ответ.
— Почему я здесь, Блейк? — повторила я, чеканя каждое слово. — Зачем меня вообще притащили в этот кошмар?
— В смысле — в Академию Кровавого Крыла? — он нахмурился, выглядя искренне озадаченным.
— В этот мир! — прошипела я, едва сдерживая подступающие слезы злости. — К тебе под бок! — Я обреченно махнула рукой и снова села. — А, забудь. Хрен с ним, забудь. Ты ни черта не знаешь. Такой же слепой слепец, как и вся остальная местная элита.
Он сделал шаг назад от стола, собираясь уходить, но на пороге прохода замер и тихо, почти интимно произнес:
— Знаешь, Пендрагон… Тебе радоваться надо, что драконы вымерли как вид. Ты думаешь, это мы — Высшие вампиры — жестокие твари? Они были в сотни раз хуже. Настоящие первобытные чудовища.
Я твердо зафиксировала его взгляд своим:
— Возможно, это именно то, чего вашей зажравшейся Санграте сейчас критически не хватает. Здоровый баланс. Что-то мощное и неодолимое, что наконец-то сможет держать вас, кровососов, в узде.
Блейк ничего не ответил. Просто развернулся на каблуках и растворился в полумраке библиотечного коридора.
Я с утроенной энергией придвинула к себе фолиант «Небесные змеи», открывая первую главу.
Говоришь, они были жестокими чудовищами, Блейк?
Внезапно внутри меня проснулся дикий, первобытный азарт. Мне жизненно необходимо было узнать абсолютно всё о существах, которых сам великий и ужасный Блейк Дракхэрроу считал страшнее и опаснее вампиров. Посмотрим, кто тут у нас главный хищник.
КНИГА 2
ГЛАВА 14 — БЛЕЙК
Несколькими днями ранее…
Я с силой толкнул двойные двери, и они с грохотом ударились о стены.
— Ты что, чёрт возьми, сотворил?! — взревел я, шагая к длинному столу, за которым уже сидели мой дядя и брат.
Маркус резко поднялся, нервно косясь на дядю:
— Сбавь обороты, Блейк. Кончай вести себя как дикарь.
— Дикарь? — я едва не задохнулся от ярости. — Дикарь?! И это говоришь мне ты, дядя, после того как сегодня без моего согласия обручил меня с этой девкой? Мы ни черта о ней не знаем, понятия не имеем, откуда она вылезла! Да её мог подкинуть любой из враждебных Домов!